Смешение судеб (СИ), стр. 103

Почему? почувствовала я лёгкую обиду.

Тая, ты моя невеста и все остальные увидят твои крылья лишь после нашей свадьбы! непреклонно произнёс он.

Вспомнив, что крылья появляются лишь после проведённой вместе ночи, я поняла, что он заботится о моей репутации и от сердца отлегло.

Скажи, мы должны вернуться в твой мир, чтобы я попросил твоей руки? приостановился он у двери, перед тем как выйти.

Скорее, тебе надо просить руки у моей сестры. Она мне была и за маму и за папу.

По лицу Тара было видно, что он бы предпочёл отправиться в другой мир, чем о чём либо просить Раю, но решительно сжав челюсти, он открыл дверь.

Эпилог

Ногти жены вонзились в ладонь Шерридана, но он даже не поморщился. Он не знал, что делать и как ей помочь, ощущая своё бессилие. Рия металась от боли, и у него разрывалось сердце. Где же Ася с амулетом?!

Когда много часов назад у жены начались схватки, они тут же позвали Весту и повитуху. Была договорённость, что как только у неё начинаются роды, Веста переносит Асю к драконам и та берёт у них артефакт, способствующий лёгким родам. Но Веста пропала, а Рия мучается от боли. Повитуха говорит, что ребёнок крупный и роды будут трудными.

Сначала его выгнали из покоев, и он метался по коридору, слушая сначала стоны, а потом крики жены. Слышать их было невыносимо, но и уйти он был не в силах. Когда же он услышал, как она жалобно зовёт его, то не выдержал и, наплевав на осуждающие взгляды женщин, вернулся кжене. Она хваталась за него, как за спасательный круг. Лицо блестело от пота, а волосы были влажные и слиплись.

Рия! в комнате появились Веста с Асей и бросились к постели. Повитуха дёрнулась при их неожиданном появлении, но Шерридан сказал, что всё в порядке.

Ася приподняла подруге голову и надела на шею амулет. Он спустился между грудями и лёг на живот. Стон замер на губах Рии и впервые за всё время её как будто отпустило от боли.

Почему так долго? еле сдерживая себя, спросил Шерридан.

Не успела я прибыть за амулетом, как Совет выразил свой протест, не желая, чтобы артефакт покидал драконов. Созвали экстренное совещание. Ааронг убеждал их, что ничего с артефактом не случится. Не знаю, сколько бы это продолжалось и чем бы закончилось, если бы Салитея не шепнула мужу, чтобы он официально мне отказал, но не распускал Совет. И пока они решают другие текущие вопросы, Салитея метнулась в сокровищницу и отдала мне артефакт.

Рия, надо поспешить, — погладила она её по голове, — пока Советники не заподозрили неладное и не решили проверить его наличие.

Ася, я здесь рожаю, а не картошку сажаю, — беззлобно огрызнулась она, как будто обретая второе дыхание.

С появлением артефакта роды пошли легче и, повинуясь словам повитухи, Рия скоро услышала слова: — "Вижу головку", а затем комнату огласил детский крик.

Быстро поздравив уставшую подругу, они пообещали вернуться утром и исчезли. Ася, правда, заметила, что Риан ещё лет десять от неё детей не дождётся, пока она морально в себя не придёт после увиденного.

После того, как слуги убрали все следы, Шерридан поцеловал уснувшую жену и подошёл к колыбели. Он взял ребёнка и вышел из комнаты, приказав дежурившей у постели служанке оставаться на месте и присмотреть за госпожой. Послать срочное письмо и открыть прямой портал, было делом нескольких минут.

Как она? в кабинет шагнула высокая фигура, казалось сотканная из мрака.

Только родила, спит.

Это он? посетитель сделал неуверенный шаг.

Не совсем, — последовал загадочный ответ.

Шерридан повернулся так, чтобы было видно лицо ребёнка, что спокойно спал на его руках.

Знакомьтесь, Алекса.

Но как?!

Рия хотела назвать сына Александром, но в связи с такой неожиданностью, решила не менять имя и назвать Александрой. Мы ещё не думали над вторым именем. Я решил спросить у вас.

Киссайя, — голос гостя дрогнул. Нежданное чудо.

Будешь у нас Александрой Киссайей Астрай, — сказал Шерридан малышке, но она лишь сопела. Астрай наше родовое имя и означает "Сияющая звезда".

Значит

Да, я признал её. Как понимаете, это не создаст проблем.

Можно?

Шерридан осторожно передал ребёнка, а Повелитель ирлингов растерянно смотрел в лицо малышки. Так похожа на Кьяри, только волосы тёмные. Его.

Она не отдаст её? с тоской спросил он. Для него эта девочка явилась нежданным чудом. Такая красивая, нежная, частичка любимой. Казалось, в его душе появился луч света среди беспроглядной тьмы.

Нет. Её рождение примирило Рию с ситуацией.

Она всегда была упряма и даже здесь сделала по — своему.

Я только не понимаю, на спине есть рисунок в виде крыльев, но самих крыльев нет.

До семи лет и не будет. Лишь тогда ребёнок приходит в храм Цирбиса и впервые выпускает крылья. Узор на спине исчезнет после этого.

Мы что?нибудь придумаем.

Спасибо Спасибо, что позвали, — с трудом произнёс ирлинг, не в силах оторвать взгляд от лица малышки, запоминая её черты. Меньше всего он ожидал такого поступка от кентавра, который должен был его ненавидеть.

Хотите выпить? предложил Шерридан, подходя к бару. Я, например, хочу. Впервые присутствовал при родах. Мне кажется, ни одно сражение не сравнится с этим.

Как это было?

Ужасно, пока Ася не принесла от драконов их артефакт, помогающий при родах. Я расскажу, — поставил он бокалы на стол. Только отнесу дочь. Она тоже сегодня потрудилась.

Ирлинг коснулся поцелуем лба ребёнка и нехотя протянул её Шерридану. С уходом кентавра, он взял пузатый бокал и, согревая его в своих ладонях, задумался. Впервые за всё время в его сердце не было пустоты. Её заполнило маленькое чудо.

"Нежданное чудо", — поправил себя он. Дочь. У него дочь! До сих пор не верилось в это, но его руки и сейчас хранили тепло её тела. Она согрела его душу и он сделает всё, чтобы защитить её. Он ещё не понимал, что за отношения сложатся с кентавром. Они оба шли как будто по тонкому льду, но эта встреча стала первым шагом навстречу друг другу.

* * *

Боже, какие у неё маленькие пальчики! воскликнула Ася.

Она так похожа на тебя, — заметила Таша. А почему так странно назвали? Александра ещё понятно, но Киссайя Астрай

Шерридан настоял, Киссайя "Нежданное чудо", а Астрай их родовое имя, в переводе что?то типа "Сияющая звезда".

Звёздочка ты наша! — улыбнулась Таша малышке.

Ты своему имя придумала?

Таша положила руку на живот и нежно погладила:

Если девочка, то как маму, а если мальчик, то Кирилл.

Молоко появилось? спросила Ася.

Да. Я отказалась от кормилиц.

Ты же не хотела кормить, — напомнила Таша.

После родов, когда приложила её к груди, сразу изменила решение. Свою дочь я буду кормить сама. В этот момент она смотрела на малышку и не видела, как многозначительно переглянулись подруги. — Вы амулет вернуть успели?

Знаешь, я почувствовала себя героиней романа Дюма, Констанцией, спешащей вернуть подвески королеве. Советники очухались, что нас с Салитеей нету, и потребовали показать артефакт. Успели в последний момент. Так что при следующих родах лучше переносить к артефакту, чем наоборот.

Тара удар хватит, если опять к драконам отправиться придётся, — заметила Таша.

Ну да, он чуть с ума от ревности не сошёл, когда они восхищались тобой, увидев крылья. Хорошо ещё, что вы уже женаты были, а то тебя бы точно украли, — улыбнулась Ася.

Ничего, я попрошу Шерридана рассказать ему, как проходили роды, и он сам будет умолять Весту перенести к артефакту.

Я немного не поняла, а что с пророчеством? спросила Веста.

Теперь вся надежда на Ташу, — ответила Рия. Она ведь тоже душа иного мира, что расправила крылья

А об этом мы и не подумали, — произнесла Веста. Все посмотрели на живот Таси.

Я как?то неожиданно поняла, что хочу девочку, — обняла свой живот она и все рассмеялись.

загрузка...