Дракон Третьего Рейха, стр. 70

Оттобальт лично убедился, что дракон покинул обозримые пределы, и обессиленно опустился в кресло, установленное в смотровой башне.

– Ну, слава Душаре, наши гости в пути.

Министр Марона, уже считавший дракона собственностью уппертальской казны, а потому ревниво к нему относящийся, с тревогой заметил:

– Хорошо бы, они не попались на глаза полководцу Янците.

Его величество махнул рукой:

– Янцита умный человек, зачем ему с нашим драконом связываться?

Первый министр в который раз подумал, что нужно однажды заставить драгоценного повелителя дочитать еженедельную докладную записку до конца, а потом убедиться, что его величество усвоил хотя бы половину изложенного. По поводу Янциты у министра было свое собственное мнение:

– К сожалению, он еще не знает, что это НАШ дракон. Увидит прекрасного монстра и захочет на нем потренироваться, пооттачивать свое боевое мастерство.

Оттобальт, благополучно сбагривший дракона и предвкушающий еще пару-тройку деньков наслаждаться сознанием того, что тетя крепко и беспробудно дрыхнет в своей спальне, огорчаться по поводу незначительных сложностей не собирался.

– Да будет тебе, Марона, – ворчливо произнес он. – С ними Хруммса, он все разъяснит в случае чего.

– Так-то оно так, – с сомнением покачал головой Марона, которому покой мог только сниться, – но не в случае внезапного нападения из засады. Вы же знаете Янциту: он переговоров не ведет, если не хочет врага взять в плен живым. А дракон ему хоть тушкой, хоть чучелом не помешает.

Оттобальт впал в легкое раздражение. Ну что это за жизнь? Только-только монарх решил расслабиться и оттаять душой в тишине и покое, как ему начинают портить настроение.

– И что ты предлагаешь – в качестве сопровождения отрядить полконницы? Так я уже вижу, как ты тычешь мне в нос свои рулоны с расчетами и вопишь, что мы не можем себе позволить сейчас так сильно тратиться и что нужно отложить на черный день сотню-другую тулонов. Или я не прав?

Марона живо представил себе набросанную королем картинку и понял, что его величество прав как никогда. Однако отступать он тоже не собирался:

– Абсолютно правы, ваше прозорливое величество! Но я вовсе не это вам хотел предложить. Я подумал, отчего бы нам не отправить присматривать за дорогостоящим казенным драконом воздушное сопровождение?

– Какое еще «воздушное сопровождение»?

Марона с готовностью наябедничал:

– Заместитель Мулкебы по верхним слоям атмосферы – древняя ведьма Свахерея – уже второй месяц без дела сидит на болотах, а жалованье мы ей выплачиваем, как если бы она работала каждый день. И премиальные требует регулярно, угрожая всякий раз в случае несогласия какими-то своими магическими штучками. Вот давайте ее и отправим на задание. Транспорт у нее свой: ездит верхом на дымляжной седласой забаске – просто загляденье. И чудо как подходит для осуществления воздушного надзора за драконом.

(СПРАВКА: дымляжная седласая забаска – магический механический монстр, похожий одновременно на собаку с головой летучей мыши и на грифона. Его тело отлито из металла желтого цвета, на спине – седло для двоих всадников; голова с тремя горящими красными глазами, по обе стороны головы торчат не то рога, не то уши, за которые в полете держится всадник. Из пасти забаски валит огонь и пар, а когда она перемещается по небу, то издает скрежет, жужжание, шипение и свист, оставляя позади черно-сизый дымный шлейф. Использует магическую энергию, отчего летит подобно ракете, взлетает и садится без разбега, может совершать головокружительные маневры не только высоко в небе, но и на предельно малых высотах, а также внутри дворцовых и прочих покоев.)

Король напрягся и вспомнил Свахерею. Ведьма сия была особой экстравагантной и очень нравилась его величеству тем, с какой непринужденностью носила черный платочек со стилизованными черепами, кожаный комбинезон с золотыми бляхами и костяными украшениями и странного вида нашлепки на глаза. Свахерея обожала всяческие магические прибамбасики, носила по десять перстней и волшебную серьгу в правом ухе.

Один Мулкеба знал, что серьга эта позволяет ведьме общаться с ним на любом расстоянии.

– Свахерея? – уточнил Оттобальт. – На седласой забаске, говоришь? А это мысль, пожалуй, нелишне будет подстраховать Хруммсу, да и в курсе последних событий буду. О! Мулкеба! – Его величество с удивлением обнаружил мага стоящим за спинкой кресла. – Что ты стоишь как замерзшая пучнезия? Вызови ко мне немедленно Свахерею да предупреди, чтоб седласую забаску с собой захватила, а то придется дважды тебя посылать.

Первая глава следующей книги

Лучше дороги без указателей, чем указатели без дорог.

С. Е. Лец

Танкисты какое-то время ехали молча, переполненные впечатлениями прошедших дней. Они были слегка растеряны: Россия оказалась настолько странной, удивительной и непредсказуемой, что теперь они сетовали на Наполеона и Бисмарка, которые как-то бесцветненько описали свои впечатления от этой страны. Неужели же трудно было подробно рассказать, с чем им довелось столкнуться в этом краю чудес, и убедительно изложить причины, по которым с Россией лучше бы не связываться.

Армия французов, пропавшая под Смоленском, теперь вызывала у доблестного экипажа секретного танка самое живейшее сочувствие. Они и себя ощущали пропавшими где-то под Смоленском. Или, вернее, под Белохатками.

«Под Смоленском» хотя бы звучало поприличнее.

Хруммса с интересом разглядывал проносящиеся мимо деревья и мосты, лужайки и холмики, буйно поросшие зеленой растительностью, словно это он был командиром экипажа и наверняка знал, куда мчит его танк.

На одном из перекрестков Морунген наконец углядел указатель и после некоторых колебаний решился рассмотреть его поближе. С каковой целью и приказал Клаусу замедлить ход. Он уже выпрямился в башне и прищурился, чтобы увидеть надпись, как вдруг на дорогу выскочило странное существо с указателем в руках. Оно поспешно выдернуло из земли прежний полосатый столбик с табличкой, торопясь, как на пожар, воткнуло новый… и немедленно скрылось за каменной насыпью. Опешивший Морунген закричал вслед стремительно удаляющейся тени этого непонятно кого, призывно замахал руками.

Но тот улепетывал со всех ног, развивая скорость, сравнимую разве что со скоростью птицы-тройки и так же, как она, не давал ответа.

Нам неизвестно, читал ли майор Гоголя, но лицо у него было явно озадаченное.

– Эй! Эй! Эй, момент! Господин! – вопил он. – Ну вот, снова какая-то чертовщина. Что здесь делают с указателями?

Издалека донеслось: «Ф-фу, едва успел, просто едва-едва успел. Мулкеба бы с меня голову снял…»

Дитрих почел за благо сделать вид, что это ему просто послышалось.

Но он никак не мог игнорировать тот факт, что на новом указателе значилось следующее:

прямо – колхоз «Красная заря», 10 км,

налево – свиноферма имени Карла Маркса, 23 км,

направо – Берлин, 1300 км, и в скобках – примечание: +/ – 1000 км по техническим причинам.

Ну и как это надо понимать? – строго вопросил Морунген у переводчика.

Хруммса опустил на лицо очки и абсолютно спокойно ответил:

– Дороги. Дороги тут дрянь. Помните, вы сами говорили – их надо делать в первую очередь. Театр начинается с вешалки, а дороги – с указателей…

– Единственное, что меня утешает, – дрогнувшим голосом поведал Дитрих своим подчиненным, – это то, что я не являюсь командиром секретной подводной лодки.

– Подводная лодка-а-а-а в степях Украи-ны-ы-ы-ы… – затянул Хруммса на популярный в Уппертале мотив…

Конец первой книги

P. S. Все справки взяты из секретного путевого дневника майора Дитриха фон Морунгена, за что авторы выражают ему глубокую признательность.

(Вторая книга следует)

г. Киев