Коварные игры (ЛП), стр. 3

В Майами Ричард Холлингсворт положил трубку и улыбнулся. Вскоре все концы, тянущиеся из прошлого, будут уничтожены. Три долгих года он искал ее — эту криминальную репортершу, суку, которая сунула свой любопытный нос и не перестала копаться в его секретах, пока не обнаружила его тайную жизнь, заставив его скрыться на все это время. Он вовремя это обнаружил, поэтому ему удалось избежать ареста и просидеть в тюрьме всю оставшуюся жизнь, или, что еще хуже, оказаться повешенным за измену.

Скоро он сможет отомстить ей.

Стук в гостиничную дверь привлек его внимание. Как только он открыл ее, его захватили медвежьи объятия мужчины, его лучшего друга уже многие года.

— Ной Стил, рад видеть тебя, брат! 

Глава 2

Ощущение, что за ней следят не проходило. Ее новое удостоверение личности соответствовало Лесли Соломон, именно на это имя она забронировала билеты на рейс из Денвера на раннее утро. Три года назад, только вступив в программу по защите свидетелей, она приобрела подержанный автомобиль, и оставила его в гараже, находившемся чуть более мили от ее нынешнего дома.

Она была благодарна единственной вещи, которая присутствовала в каждом дворе. Каждый двор был окружен восьмифутовой деревянной оградой, создававшей уединение с калиткой, ведущей в соседний двор. Еще одна калитка находилась в задней части, которая приводила прямиком к соседним домам.

Ее соседи справа были примерно такого же возраста, как и она, с двумя маленькими детьми. Они по крайней мере разговаривали друг с другом раз в неделю, поэтому оставляли калитку незапертой, в случае, если детские игрушки случайно опять окажутся у нее во дворе. У нее возникло ощущение, что покидать дом через парадную дверь не безопасно, поэтому она направилась к задней раздвижной стеклянной двери, потом через калитку пробралась в соседский двор, а затем и в заднюю калитку.

При ее существующем внешнем виде, никто не признал бы ее, потому что она не жила по соседству. Создавалось впечатление, что она просто собиралась посетить другой соседский дом. Так она постепенно продвигалась вперед, к своему спрятанному автомобилю.

В аэропорту Денвера, она зарегистрировалась на свой рейс и прошла паспортный контроль. Она знала, что в аэропорту всюду стояли камеры, особенно на контрольно-пропускном пункте, поэтому старалась опускать голову, пока стояла в очереди, но при этом не вызывая подозрений. Приблизившись к охраннику, проверяющему удостоверение личности и посадочный талон, она ощутила ужасную панику, вдруг поняв, что прошло три года с момента той фотографии, которая была вклеена.

Кардинальные изменения внешности были чреваты слишком многими вопросами, особенно в аэропорту. Она протянула удостоверение и посадочный талон, затаив дыхание. Он посмотрел на вклеенное фото, потом на нее, потом опять на фото, затем снова на нее. Наконец, поставил несколько отметок на ее посадочный талон и передал ей, вместе с удостоверением личности, продолжая внимательно рассматривать ее с некоторым подозрением, но, когда она произнесла: «Спасибо» по южному растягивая звуки, его взгляд смягчился. Он улыбнулся, пожелав ей удачного полета, переходя к следующему пассажиру в очереди.

Она прошла через турникет в зал посадки, ожидая свой рейс на Майами. Она была уверена, что ее личность Кристины Миллер была уже скомпрометирована, но не была полностью уверена, не постигла ли Лесли Соломон такой же участи. Единственное, она знала наверняка, ей придется быть очень осторожной и осмотрительной, когда она прилетит в Майами. Газета сообщала, что Ричард Холлингсворт находился в Майами, поэтому он не лично следил за ней. Но может он все-таки делал это сам, мог ли он? Нет, он в Майами... с Ноем.

От этой мысли у нее вырвался преувеличенно раздраженный вздох. Ей придется все хорошенько обдумать. Существуют вопросы, которые необходимо тщательно продумать, а также с большой осторожностью разработать план действий, прежде чем так или иначе закончится это фиаско. Она и раньше не чувствовала себя в полной безопасности, особенно не доверяя правительственному инспектору Стивенсу. Что-то в этом мужчине было не правильным с самого начала, и его полное отсутствие удивления, когда она сообщила ему о записке, только укрепило ее уверенность.

Она услышала, как стюардесса объявляет по селектору, что начинается посадка на самолет. Брианна взяла свою сумочку, встала в очередь с пассажирами, держа посадочный талон, ожидая, когда ей разрешат пройти на место. Пока она двигалась по проходу, ее не покидало чувство, будто она выбралась из ада, но также ее не покидали смутные подозрения, что эта поездка в Майами будет самой тяжелой за всю ее жизнь.

Брианна опустилась в кресло, пристегнула ремень безопасности и слушала стюардессу, рассказывающую с экрана телевизора о методах безопасности, связанных с экстремальными случаями. Как только самолет начал двигаться по взлетной полосе, она опустила голову на спинку сидения, закрыла глаза и позволила отдохнуть своей голове. Уже несколько часов подряд она держалась только лишь за счет адреналина, бурлившего у нее в крови, что естественно начало сказываться на ее состоянии. Она знала, что по крайней мере, следующие четыре часа она находится в полной безопасности.

Даже, если бы личность Лесли Соломон была скомпрометирована, никто бы не попробовал что-то осуществить в самолете, заполненным людьми. Как только она приземлится в Майами, найдет маленький отель, заплатит наличными и попробует остаться для всех незаметной. И если кто-нибудь узнает ее, то совершенно не важно, что она известна под другим именем. 

* * * 

Ной Стил стоял, смотря на своего друга, Ричарда, которого считал мертвым. Он не мог поверить, что этот человек здесь и сейчас находится перед ним. Он посетил панихиду по Ричарду, выразив боль утраты, и раз в год посещал его могилу, чтобы засвидетельствовать свое почтение. И все это время, антиамериканские террористические группировки, имеющие отношение к Союзу исламского джихада, держали его друга в заложниках.

Более мелкие фракции этого Союза находились за пределами Ближнего Востока, в районе Северной Африки. Ной знал об этом, поскольку Ричард часто ездил туда по делам. Ной даже не мог предположить, что его друг попал в беду и нуждается в помощи, ждет, чтобы кто-то его спас.

Когда Ной услышал о крушении самолета, то захотел приехать на место происшествия, но правительство США прекратило все гражданские полеты в этот регион из-за террористической угрозы. Он находился дома, в комфорте и безопасности в то время, как его друг сражался за свою жизнь почти каждый день. Вина за то, что он не смог помочь ему, давила на него. Мысли Ноя все время возвращались к одному и тому же вопросу: «А что произошло с ней?»

— Ричард, я все еще не могу в это поверить. Мне следовало покопаться в этом более усерднее. Я должен был разыскать тебя.

— Ни в коем случае, у тебя не было бы шансов, ты не смог бы меня найти, и, если бы все равно каким-то образом выбрался из Штатов, тебя бы взяли в заложники или даже убили. — Ричард говорил настолько убедительно, что почти сам поверил, что это чистая правда. Почти.

Ричард все еще чувствовал темные проницательные глаза Ноя на себе, подумывая стоит ли излагать тот сценарии и прикрытие, который был у него состряпан, объясняющий его внезапное возвращение. Он знал, Ной очень умен. Они были сначала десантниками, а позже вместе в элитных войсках «Delta Force», поэтому у него тоже имелся опыт по части борьбы с терроризмом.

Ричард понимал, что со временем Ной определенно найдет брешь в его рассказе, но он планировал осуществить то, что считал необходимым и потом снова скрыться. И если Ною суждено будет умереть, из-за того, что он раскроет его игру, значит так тому и быть. «Он просто окажется еще одной жертвой войны — или денег. Смотря, что выбирать», — подумал про себя Ричард.

Лицо Ноя стало решительным, когда он сказал: