Личный ущерб, стр. 66

32

На следующее утро, когда я вошел к себе в офис, мой секретарь Дэнни сообщил, что звонил федеральный прокурор Стэн Сеннетт с настоятельной просьбой принять его в двенадцать тридцать. «Прокурор также просил пригласить на встречу вашего коллегу», — добавил Дэнни. Так теперь он называл Робби.

Я позвонил ему по мобильному. Робби оказался в клинике-интернате, начал разбирать имущество матери и был недоволен вызовом. Однако прибыл вовремя. Глаза по-прежнему слегка затуманены.

— Чего ему надо?

Я пожал плечами:

— Понятия не имею.

Через пару минут Дэнни объявил о приходе Стэна.

Он торжественно вошел, как всегда в безукоризненном синем костюме. Пожал руку мне, потом Робби, чего ранее, насколько я помню, никогда не делал. Стэн выразил ему соболезнование по случаю кончины матери и сел в темно-бордовое кресло. Нагнулся выпрямить складку на брюках, оправил пиджак и начал:

— Я пришел рассказать о любопытном событии. Оно случилось позавчера, но встретиться раньше в таком составе нам помешали известные обстоятельства. Я имел довольно длительную беседу с нашей общей знакомой, Магдой Меджик. — Стэн напрягся и уткнулся взглядом себе в колени. — В тот день она консультировалась с Санди Стерном. — Стэн кивнул в мою сторону. Стерн, тоже адвокат, был моим близким другом, но по причинам, которые я так до конца и не понял, почему-то не ладил со Стэном. — И нам невероятно повезло. Мистер Стерн представлять ее отказался, сказал, что в данный момент не имеет возможности, но, как ни странно, посоветовал ей встретиться со мной. Потому что у государственного обвинителя она такого понимания не найдет. Судье Меджик пришлось прождать меня больше часа. Когда же я вернулся к себе в офис, она поведала мне длинную, в известной степени банальную историю о неформальных отношениях с адвокатом, занимающимся личным ущербом. А именно с Робертом Фивором. В частности, она рассказала, что вчера вечером мистер Фивор попросил ее принять судебное решение в его пользу. Возможно, он даже предлагал ей за это деньги. Она не вполне в этом уверена, поскольку пребывала в сильном расстройстве, и не каждое его слово доходило до сознания. Но в том, что он склонял ее к грубейшему нарушению судебной этики, сомнений не было. Судья сообщила, что намерена завтра же отказаться от рассмотрения данного дела, но вначале хотела поговорить со мной. Если необходимо, она готова разоблачить мистера Фивора, вооружившись звукозаписывающей аппаратурой. — Это действительно было забавным, но Стэн не позволил себе улыбнуться.

Дальше он поведал, что Магда охотно приняла его совет. Она откажется от дела и больше ничего предпринимать не будет до тех пор, пока прокурор не даст каких-либо указаний.

Сеннетт мотнул головой, видимо, давил воротничок рубашки, и повернулся к сидящему рядом Фивору:

— Довольно странная женщина эта Магда. Вам не кажется?

Робби не пошевелился. Он смотрел в упор на Сеннетта. А тот, надо отдать ему должное, взгляда не отвел.

— Странная? Стэн, а вы знаете, как Магда Меджик провела ночь после моего ухода? Имеете хотя бы малейшее представление? А вот я имею. Вчера на похоронах матери мне постоянно являлась Магда. Я видел ее отчетливо, как по телевизору. Она сидела за своим маленьким кухонным столом всю ночь напролет. Неподвижно. Поднялась только раз, чтобы взять четки. Она молилась Пресвятой Богородице, просила оставить чистой хотя бы крошечную частицу ее души, ведь все остальное внутри сгорело от стыда. — Робби встал. — И я вас об этом предупреждал. Просил. А вы… странная женщина. — Он хмуро посмотрел на Сеннетта, пнул урну для бумаг, поднял и вышел.

Стэн пожал плечами и направился к двери. Прощаясь, дотронулся до воображаемой шляпы.

Я не обнаружил в его поведении ничего нового. Стэн всегда был именно таким. Как только я начинал в нем разочаровываться, он немедленно поворачивался ко мне своей благородной стороной. В должности обычного прокурора Стэн действовал с деликатностью асфальтового катка, но, став заместителем государственного обвинителя Реймонда Харгана, проявил несгибаемую твердость в борьбе с давлением полиции и разными политическими играми. Незадолго до женитьбы на Норе Флинн обнаружилось, что на самом деле она мулатка. Мать все время говорила Норе и ее брату, что по происхождению они португальцы, но теперь, ожидая, что у дочери могут появиться дети, открыла правду. Стэн даже не поморщился. Напротив, помог Норе помириться с матерью, убедил ее, что это не имеет никакого значения. Следует учесть, что в те годы большинство белых американцев в сходных ситуациях вели себя иначе. Мало того, когда, к несчастью, выяснилось, что у них не будет детей, именно Стэн предложил усыновить ребенка-мулата.

Сегодня он пришел сюда, как гора к Магомету, с ясным намерением проявить благородство, зная, что Робби поведет себя именно так. Но все же пришел. Чтобы признать ошибку, успокоить меня и извиниться перед Робби Фивором, этим неискренним, изворотливым соглашателем. Если к Стэну отнестись с той же холодной объективностью, с какой он относится к другим, то можно сказать, что принципы для него важнее людей. Но порой он проявлял поразительную способность сбрасывать с себя ярмо зависимости от собственных убеждений.

Робби возобновил работу в четверг, за неделю до Дня поминовения. Он поехал к Джудит (разумеется, вместе с Ивон) передать деньги, которые обещал Шерму. Джудит, наверняка получившая от брата приличный нагоняй, даже не посмотрела в его сторону, но конверт занял свое место в ящике у кассы. Людям Амари на сей раз повезло. Они проследили движение денег. В середине дня прибыл Краудерз, пообедал, а затем незаметно принял от Джудит небольшой белый конверт. Продолжая весело перешучиваться с поварами, сунул его в боковой карман. Вернувшись в здание суда, он сразу заглянул в небольшой кабинет Косица, смежный с кабинетом Туи.

Подслушивающее устройство сработало, но на пленке оказались записанными лишь приветствия. На стол действительно что-то шлепнулось, но попробуй докажи, что это деньги.

А вечером Косиц, как обычно, ужинал с Бренданом в старомодном ресторане недалеко от их дома. Сидящий через два стола агент видел, как Ролло вложил в пластиковую папку со счетом стодолларовую купюру, и тут же подскочил к Косицу. Не будет ли сэр столь любезен разменять сотню на пять двадцаток, объяснив, будто хочет вручить ее племяннику по случаю окончания школы. Серийный номер на этой купюре совпал с номером одной из сотенных, какие Робби передал Джудит. Кроме того, на купюре сохранился превосходный отпечаток большого пальца Ролло Косица. Это означало, что он уже почти готов, а Краудерз даже пережарен. Теперь на суде адвокату не удастся убедить присяжных, что его подзащитный говорил с Робби в запальчивости. Стэн был уверен, что судья Уинчелл даст разрешение на установку подслушки в кабинете Косица на тридцать дней. А вот с Бренданом пока к ней соваться рано.

Вечером Сеннетт собрал агентов и объявил, что они подошли к главному. Сразу после совещания Ивон поехала домой.

Поднявшись на свой этаж, она с грустью посмотрела в большое зеркало в раме, висевшее напротив лифта, и сразу почувствовала неладное. Пока ничего ясно не было, но, свернув за угол, Ивон увидела, что дверь ее квартиры приоткрыта.

Пожалев, что у нее нет оружия, она бесшумно подкралась и, прижавшись плечом к косяку, уже собиралась медленно толкнуть дверь, но неожиданно в холле кто-то откашлялся.

Надо звонить в полицию. Уйти и набрать 911. У нее в сумочке лежал мобильный телефон. Но так было бы слишком просто. Примчится полицейский наряд, похожие на ковбоев ребята ворвутся в ее квартиру, вставят свои «магнумы» сорок четвертого калибра в уши этим мерзавцам, обложат их крепкими словами, а Ивон придется терпеть вонь, когда эту жалкую сволочь начнут выводить. Нет, пока звонить рано. Она любила выигрывать одна, предпочитала чистые победы, а не по очкам. Это у нее осталось с ранней юности. Ивон хотела понаблюдать, что произойдет дальше.