Декадент, стр. 68

Прим. переводчика:

*Флоренс Найтингейл — сестра милосердия и общественный деятель Великобритании. 

Глава 16

Кимбер, нацепив парик под стрижку боб темно-каштанового цвета и консервативную одежду, заставляющие ее выглядеть так, словно она сошла со страниц каталога «Lands’ End», шла по дорожке к больнице рядом с Морган, не отходящей от нее ни на шаг. Джек и Дик следовали за ними, держась в тени, но всё-таки достаточно близко, чтобы избавить от конечностей каждого, кто только рискнет приблизиться к девушкам.

Она была абсолютно уверена, что, поступая так, они слегка перегибали палку. Нет, они превратили это в паранойю. Кто мог хотеть причинить ей боль? Почему? Да, было странно, что кто-то названивает ей с неизвестного номера и не перестает оставлять сообщения, но разве это обязательно должно быть чем-то зловещим? Правда крылась в том, что отец имел гораздо больше врагов, чем она. И если кто-то действительно хотел прикончить ее, зачем подрывать дом отца? Эти звонки, скорее всего, были от назойливых журналистов, желающих "накопать" как можно больше грязи на Джесси. Но ради душевного спокойствия Дика и желания увидеть отца, она играла по его правилам.

Ничто не могло ускользнуть от Джека и Дика. Абсолютно ничто. Кимбер привыкла к мужчинам, которые осведомлены об окружающей их обстановке, но в данном случае... Она бы не удивилась, узнай, что они были в курсе размера обуви у санитара или марки лампочки дневного света на потолке.

Вероятно, они изучили план больницы заранее. Войдя в здание, они прямиком направились в родильное отделение, воспользовавшись черной лестницей и служебным лифтом. Спустя несколько минут они достигли дверей с надписью "только для персонала со спец. допуском", перед которыми стоял на посту охранник. Тот пожал Дику руку, и они прошли дальше по небольшому коридору и вошли в палату ее отца. Бегло взглянув на него, Кимбер едва не распалась на мелкие кусочки.

Он выглядел таким... слабым. Несмотря на крепкие мышцы и остатки летнего загара. Но все эти мониторы, трубки и другое различное оборудование, окружающие его в этой стерильной кровати... Звуковой сигнал заглушал его едва слышное дыхание. Его волосы с сильной проседью были полностью сбриты. Казалось, это был не ее отец. За те две минуты, что она смотрела на него, он не пошевелил ни одной мышцей.

- Все в порядке, котенок, - прошептал Дик, слегка приобняв ее за плечи. - Мы сделаем это вместе.

Он подвел ее к единственному стулу в комнате. У Кимбер было такое ощущение, что Джек, стоящий за дверью, не мог решить, "стоять на часах" или же позволить им уединиться, но точно она не была уверена. Морган последовала за своим мужем, оставив Кимбер и Дика наедине с полковником. Дик сел и притянул ее на свои колени. Она не будет плакать. Это только бы разозлило полковника, будь он в сознании. И это точно не принесло бы ему никакой, чёрт возьми, пользы, и неважно, насколько сильным было импульсивное желание. Вместо этого она потянулась, взяла его слабую руку в свою и сжала.

- Привет, папочка. Надеюсь, ты меня слышишь. Выздоравливай поскорее, пожалуйста. Жизнь уже не та, без твоих громких приказов.

Она попыталась улыбнуться. Кимбер вздрогнула, когда не последовало никакого ответа. Не то чтобы она ожидала его. Однако в глубине души она надеялась, что он волшебным образом выйдет из комы, услышав ее голос, но такое возможно только в сказках. В последнее время ее жизнь была далека от сказки.

Тем не менее, хорошо, что она смогла увидеть его. Утешением было просто наблюдать, как поднимается и опускается его грудь.

- Сэр, - обратился к нему с уважением Дик, - я присматриваю за вашей дочерью.

- А что еще ты делаешь с ней? - раздался резкий голос с порога. Хантер.

Ее старший брат был полной противоположностью Кимбер. Хладнокровный, все контролирующий. Чрезмерно серьезный. Явно с отсутствием чувства юмора. Хантер всегда точно знал, чего он хочет от жизни, а чего нет, и как преодолеть все препятствия на своем пути. У него было немного друзей, но люди всегда боялись и уважали его.

Как правило, Кимбер сама попадала в категорию таких людей. Но в данный момент его вопрос только разозлил ее.

- И тебе "здравствуй", старший брат. Рада тебя видеть. Сколько прошло… четыре месяца? И твои первые слова за все это время предназначены даже не мне.

Нормальный человек бы нахмурился. Хантер же выглядел совершенно невозмутимым.

За глаза Кимбер окрестила своих братьев Огонь и Лед. Логан выходил из-под контроля, был непостоянным, его характер подобен Аду.

Хантер... он всегда был слишком скрытным и холодным. Никто не мог пробиться сквозь его оболочку.

- Привет, сестренка. Я был бы приветливее, если бы знал, почему ты носишь парик и сидишь на коленях этого извращенного сукина сына.

Она почувствовала, как Дик напрягся.

Кимбер встала.

- Прекрати. Я не собираюсь выяснять это здесь и сейчас. К твоему сведению, я не собираюсь этого делать вообще. Я уже объяснила Логану, что моя сексуальная жизнь никого не касается. Если ты еще не говорил с нашим дорогим братцем...

- Я прилетел только сегодня днем.

- Когда я уйду, он сможет тебе все объяснить. А до тех пор заткнись. У меня всего пара минут, чтобы побыть с отцом, и будь я проклята, если потрачу их на спор с тобой.

- Пара минут? - Хантер облокотился на стену, скрестив на груди руки, бицепсы которых были размером с ее бедро. - Это настолько Треверсон и его кузен выпустили тебя из постели?

Кимбер была уверена, что Дик не вступил с ним в словесную перепалку лишь потому, что не хотел начинать драку прямо здесь, в больнице. Слава Богу, хоть у одного из ее мужчин были мозги в данный момент.

- Слушай, Эджингтон. Я думаю, она в опасности. Логан может подтвердить. Он согласился, что оставить ее со мной, хорошо спрятав, - это самый лучший вариант.

Хантер не упустил ни одной детали.

- Теперь, когда я вернулся, я сам присмотрю за своей сестрой. Я позабочусь о ней.

Дик обнял девушку за талию.

- С чего ты решил, что она теперь не моя?

Только на мгновение мускулы дернулись на щеке Хантера.

- Кимбер?

- Дик защищает меня. Я здесь, чтобы увидеть отца, и не собираюсь обсуждать с тобой что-либо еще прямо сейчас.

- Ты понимаешь, во что ввязываешься?

Кимбер стрельнула в него испепеляющим взглядом, намного более уверенным, чем она себя ощущала.

- Отлично понимаю, спасибо.

- Не хочешь рассказать мне, почему я видел придурка Джесси МакКолла, заявляющего, что ты собираешься стать его невестой и будущей поп-королевой, в то время как ты заигрываешь с мистером Менаж?

Джесси до сих пор продолжает говорить об их свадьбе? Спрятавшись посреди болота…, она не заостряла особого внимания на новостях. Боже, Джесси должно быть совсем отчаялся в попытке изменить свою жизнь, но все же так и не понял, что она не может сделать это за него.

- Это показывают заграницей?

- Это повсюду.

Покачав головой, девушка пояснила:

- Я порвала с ним. Но, судя по всему, он так и не понял этого. Ему не нужна жена - ему нужен стержень. И я не хочу больше говорить об этом. Итак, что ты знаешь о состоянии отца?

Хантер на мгновение замялся. Зная его, можно предположить, что он вел внутренние дебаты о том, стоит ли отложить обсуждение ее личной жизни или нет. Наконец, он произнес:

- Логан звонил мне утром, когда я направлялся обратно в Штаты. Я остановился поговорить с врачом по пути сюда. С утра не было никаких изменений.

Да, это не было затянувшимся кошмарным сном. Кома была все еще комой.

Она вздохнула и подошла ближе, сев на край кровати рядом с отцом.

- Папочка, поправляйся скорее. Я не выдержу, если...

Нет, она не могла произнести этого, словно скажи она вслух, и эти слова каким-то образом могли стать правдой. Вместо этого она поцеловала его в щеку и прошептала на ухо: