Путешествие в любовь, стр. 5

— Успокойся. Ничего страшного не случилось, — Эмма перехватила её руку с салфеткой и спокойно продолжила промокать юбку под бурные извинения.

— Извините мою племянницу, — пробормотал Илларион, строго глядя на несчастную. — Она будет наказана за нерасторопность.

— За что? Она не виновата, это Я случайно разлила вино. Простите, оно должно быть дорогое, — Эмма виновато посмотрела на Иллариона.

Мужчина нервно сглотнул и бросил на племянницу растерянный взгляд. Девушка покраснела.

— Эмма бывает иногда неуклюжей, — подтвердила ложь сестры Элоиза. Поскольку поблизости от них свидетелей не было. Мужчине пришлось уйти. Он недоумённо покачал головой.

— Спасибо, — пробормотала девушка.

— Как тебя зовут? — мягко поинтересовалась Эли.

— Веста.

— Не суетись, ничего страшного не произошло. Это всего лишь юбка, которую можно постирать. Меня кстати Эммой зовут.

— Элоиза, — представилась друга сестра.

— Я знаю. Я должна поддерживать порядок в вашей комнате, — тихо отозвалась Веста. Она всё ещё ожидала подвоха.

— Не стоит. Мы сами, — запротестовала Эмма.

— Что вы! Вы же гости! — бурно запротестовала девушка

— Веста, спасибо за ужин. Поблагодари от нас повара, — попросила Элоиза. Она чувствовала, что если не сменит тему, что девушка будет до скончания века извиняться.

— Обязательно.

— Сегодня в пять состоится собрание в этой столовой, просьба не опаздывать, — громовым голосом произнес Илларион.

— Остальные девушки наверно записки получат с сообщением. Неужели нужно было выделиться в первый день? — пробормотала Эмма. Она с сожалением посмотрела на испорченную юбку. Она была единственной среди брюк. — Я пойду, переоденусь.

— Помощь нужна?

— Нет. Напомни еще раз, где находится наша комната, — попросила Эмма, после минутного молчания. Девушка поторопилась переодеться, она не хотела сверкать винным пятном. К тому же испачканная юбка не предаст ей уверенности среди других девушек.

Эмма натянула первые, попавшиеся под руку, брюки и поспешила к сестре. Она старалась не смотреть на красоты замка, чтобы вновь не опоздать.

— Прошу всех надеть эти кулоны. Правил в доме немного, но их нужно соблюдать. Самое главное не выходить из комнат после шести часов вечера. В это время по замку бродят собаки принцев, — громко произнёс Илларион. Он подождал, пока Веста раздаст кулоны.

— Почему они отпускают их? — спросила писклявая брюнетка.

— В целях безопасности. Они хорошо натренированы и могут поймать вора или преступника в случае необходимости, — спокойно заметил мужчина. — В любое время можете спокойно передвигаться по замку. В вашем распоряжении все предоставляемые развлечения.

— Все что указаны в брошюре? — не унималась брюнетка.

— Да.

— Когда мы принцев увидим?

— Увидеть их предоставится возможность лишь некоторым девушкам. Вы уже знаете, что каждый день будет отсев, — нетерпеливо ответил Илларион.

— Когда начнётся конкурс? — спросила блондинка с голубыми газами.

— Завтра днём, после испытания две сестры, которые не прошли тест, покинут замок.

— Завтра? — пискнула брюнетка.

— Да.

— Но мы ведь ничего не успели посмотреть, — возмутилась девушка.

— Принцы не желают тратить время, как и король. Повторяю, кулоны снимать нельзя, — строго сказал Илларион, когда шатенка сняла кулон, чтобы лучше его рассмотреть.

— В чем будут состоять конкурсы? — вступила в беседу блондинка. Она была единственной девушкой, которая не потеряла самообладания, когда Илларион сказал, что завтра уже будут потери.

— Завтра проверят ваше знание математики. А теперь ложитесь спать. Завтрак в семь утра.

— Спасибо, — поблагодарили его Эмма и Элоиза, когда девушки разошлись, громко возмущаясь.

— За что? — удивился Илларион.

— За математику. Вы дали нам шанс узнать замок поближе. Теперь мы уверены, что останемся здесь на один день дольше, — улыбнулась Эли. Илларион удивлённо моргнул, а затем его лицо озарила улыбка. Она сказала "не узнать принцев", а "узнать замок". Мужчина склонил голову, а затем ушёл. Сёстры вернулись в свою комнату. Ведь совсем скоро часы пробьют шесть.

— Меня заразило твое воодушевление. Но почему ты уверена, что мы продержимся здесь? — неуверенно спросила Эмма. Она внимательно посмотрела на сестру. — Ты видела, какие они красивые?

— Эмма, дорогая, в математике нам нет равных, — заверила младшую сестру, старшая. Она продолжила расчесывать спутавшиеся волосы.

— А в тебе и в других областях, — улыбнулась сестра. — Только вот мне не хочется проснуться завтра в своей кровати.

— Мне тоже, — грустно отозвалась Эли.

— Может, не будем спать? — с надеждой в голосе спросила Эмма.

— Эмма, тебе двадцать лет и ты должна понимать, что сон очень важен, — укоризненно произнесла Элоиза. — И потом, я устала.

— Спокойной ночи Эли. — Девушка залезла под одеяло, не забыв поставить будильник на полседьмого утра. Делать всё равно было нечего. Её уже перестали раздражать материнские нотки в голосе сестры. Несмотря на то, что разница в возрасте составляла всего двадцать минут, Элоиза взяла на себя большую ответственность.

— Спокойной ночи Эм.

Глава 3

Утром Эли нашла в сумке брошюру, о которой наслышалась, но ничего не знала. После долгих уговоров сестры Эмма согласилась пойти на конюшню в том случае, если они не провалят конкурс. Они не провалили. Он состоялся сразу после завтрака. Девушки быстро с ним справились и пошли на прогулку.

Мощёная камнем дорожка змейкой тянулась среди цветочных кустов и клумб. Сёстры следовали точным указаниям карты. Но, похоже, всё же свернули не на той развилке и столкнулись с небольшим препятствием.

— Я не могу пройти. — Эли вздрогнула, когда огромный коричневый пёс поставил лапы на сетку. Путь к конюшням пролегал через вольеры для собак, которых она панически боялась.

— Ладно, пошли, — младшая сестра решительно потянула Эли за руку. — Закрой глаза.

— Уф! Не думала, что пробежка отнимет столько сил, — пожаловалась Элоиза. — Эй, ты в порядке?

— Нет. Там лошадь и она идёт сюда, — выдавила Эмма. Она не знала из-за, чего не может дышать: то ли из-за пробежки, то ли из-за страха перед животными. — Я подожду тебя здесь.

— Это всего лишь лошадь. Она не кусается.

— Чем они тогда сено едят? — нервно спросила девушка. Она сделала шаг назад, прячась за сестру. Она жалобно пропищала. — Ты же знаешь, что я их боюсь. Мы ведь договаривались, что я только проведу тебя.

— Лучший способ побороть страх, это встретиться с ним лицом к лицу, — раздался из полумрака приятный голос.

— Ой, простите! Мы не знали, что тут кто-то есть. Мы не хотели мешать, — пролепетала Элоиза, поскольку Эмма застыла от страха и не могла ничего произнести. — В брошюре было сказано, что мы можем бродить по территории замка до шести вечера.

Мужчина загородил своим великолепным телом лошадь, и Эмма перестала дрожать. Она нервно сглотнула и попятилась назад, покидая конюшню под раскатистый смех незнакомца. Элоиза еще раз извинилась и пошла за сестрой, но тут возникла друга проблема. Она не могла пройти вдоль вольеров с собаками. Эмма же не могла войти в конюшню. Они застряли посередине, отчаянно глядя друг на друга.

— Я предупреждала тебя, что эта затея гиблая, — нервно произнесла Эмма.

— Я знаю, — раздраженно отозвалась Элоиза. — Что нам делать?

— Закрывай глаза и уши, я проведу тебя, но сначала тебе придется сделать несколько шагов прямо без меня.

— Ладно. В другой раз отговаривай меня от подобного рода затей, — отважно делая шаг вперёд попросила старшая сестра.

— Обязательно. — Эмма взяла сестру под руку и повела через вольеры стараясь отвлечь сестру от лая собак.

Девушкам было не до улыбающихся мужчин, оставленных позади себя. Эмма от страха не заметила, что лошадь под уздцы вёл другой человек. Элоиза же не обратила на него никакого внимания из-за сестры и собак.