Путешествие в любовь, стр. 23

Девушка не понимала, почему Леонтий так настойчиво рекламировал беззаботную жизнь в замке, когда совсем недавно он предлагал ей семейный жемчуг.

— Привет!

— Привет! Как прогулка?

— Так себе.

— ?!

— Леонтий стал мне расписывать прекрасную жизнь в замке, — поморщилась Эли.

— Золочёная клетка, она и есть золочёная клетка, — вздохнула Эмма. Она увидела Леонида. Настроение ухудшалось с каждой минутой.

— Девушки, у меня для вас хорошая новость! — радостно воскликнул подошедший мужчина.

— Как же! — усмехнулась Эмма.

— Адвокат ошибся. Он перепутал номер дома.

— Потрясающая новость! — насмешливо воскликнула Эмма. — Кому-то будет ещё хуже, чем нам. Замечательно! Как это по-мужски выделить несчастье другого человека!

— Эмма! Прекрати. Дай ему договорить.

— Продолжай, — Эмма махнула рукой и отвернулась от него. Она не ждала ни чего хорошего.

— Вместо шестнадцатого дома он назвал восемнадцатый, который должен идти под снос.

— Откуда ты знаешь? — настороженно спросила Элоиза. Эмма внимательно прислушалась к разговору.

— У меня были дела в том доме, — замялся Леонид.

"Все понятно, к любовнице ездил"- печально подумала Эмма.

— Жители того дома были возмущены до глубины души тем, что приехала техника, чтобы снести дом. Мы отправились к вашему адвокату, поскольку он один сегодня работает и там выяснилось, что он перепутал номера домов. Он искренне извиняется перед вами и просит простить его ошибку.

— Тогда почему ключи подошли?

— Дом старый и замки, похоже, тоже, — замялся Леонид.

— Где находиться этот дом? Шестнадцатый?

— Да.

— Пойдем, Эмма, — сестра протянула ей руку. Она шепнула ей, чтобы девушка извинилась, но Эмма проигнорировала её просьбу. Она чувствовала себя слишком виноватой, чтобы извиняться. Проходя мимо восемнадцатого дома, девушки заметили столпотворение людей в униформе. Леонид им не соврал. Они быстро нашли нужный дом. Мужчины остались на улице, а сёстры поднялись наверх.

— Замечательная квартира, — радостно воскликнула Элоиза, обходя гостиную.

— К сожалению, жить в ней сейчас невозможно. Нужно купить хотя бы плиту и холодильник.

— А денег у нас нет, — печально вздохнула Эли.

— Первое время можно питаться едой быстрого приготовления, — предложила Эмма.

— Ну, уж, нет! Спасибо.

Квартира оказалась достаточно светлой и уютной, хотя и абсолютно пустой. По крайней мере девушкам так показалось после того как они увидели действительно непригодное для жизни жильё. Ни в одной из спален мебели не было. Но лежали документы на подоконнике.

— Что делать будем? — озадаченно спросила Эмма.

— Придется вернуться в замок. Попросить Иллариона дать нам работу.

— Он не согласиться. — Эмма взяла в руки документы. — Свидетельство о рождении, паспорт, свидетельство об окончании девяти классов, свидетельство об окончании техникума по специальности штукатур.

— Интересно. Там есть страховой полис?

— Нет. Никаких сведений о нашей работе.

— Прописка другая, — Элоиза посмотрела паспорт. — Должно быть, и места работы другое, если мы вообще работали.

— Как не прискорбно, но придется возвращаться в замок, — обречённо произнесла Эмма. Она положила документы в сумку.

— Может это к лучшему?

— Ты всегда настроена слишком позитивно.

— А ты негативно.

— Помниться мне, когда я радовалась предстоящей поездке, мы оказались здесь.

— Прекрати себя обвинять. Если бы я не нашла ту книгу, сейчас мы бы ютились в нашей однокомнатной квартире.

— Что было бы гораздо лучше, чем это, — Эмма обвела рукой пустую комнату, по которой разносилось эхо.

— Братья нас заждались. Нужно уходить.

— Не стоит злить короля?

— Да.

— Это идея! Мы разозлим короля, и он откажется от идеи выдать нас за сыновей! — мечтательно предложила Эмма.

— Или мы горько поплатимся за эту глупость. Он ведь король и может сделать всё что угодно!

— Что-то мне не хочется сидеть в сырой тюремной камере, — сникла девушка.

— Мне тоже.

— Понравилась квартира? — весело спросил Леонтий.

— Да. У неё есть один мале-е-е-нький недостаток.

— Она совершенно пуста и непригодна для жизни, — закончила Эли за сестру.

— Совершенный пустячок, — едко заметила Эмма. — Из-за которого нам, черт побери, придётся вернуться в замок!

Девушка поняла, что сорвалась. Она стала сердито расхаживать взад и вперед, считая до десяти, чтобы немного упокоиться.

— Мы вынуждены так поступить. Как бы нам этого не хотелось, — спокойно произнесла Элоиза.

— Не понимаю, чем вам не нравиться замок? — спросил Леонтий. — Насколько я знаю, другие девушки не жалуются.

Леонид мудро решил промолчать.

— Вот и живи в этом чёртовом замке! — разозлилась Эмма. Она отошла от мужчин, чтобы не сказать ещё чего-нибудь лишнего. Девушка побрела в неизвестном ей направлении. Она присела на лавочку.

— Я схожу за ней, — вызвался Леонид.

— Не стоит. Ей нужно время, чтобы успокоиться, — остановила его Эли.

— Раньше вы ведь не здесь жили, — не то спросил, не то сказал Леонтий.

— Не здесь. Если честно, то мы не знали, что у родителей есть эта квартира. Нам наверно придется её продать и купить что-нибудь поменьше, — грустно произнесла девушка. Она не хотела продавать квартиру. Уж слишком хорошей она была.

— Вы можете жить в замке и не беспокоиться об этом.

— Я от тебя только и слышу "замок, замок", словно ты других слов не знаешь, — разозлилась Эли. Она пошла за сестрой. Девушка не хотела находиться в обществе этого несносного мужчины. Она никак не могла взять в толк, почему Леонтий так настойчиво говорит про замок.

— И ты сбежала?

— Угу.

— Я тут подумала. Нам нужно продать квартиру.

— Я тоже об этом думала, но где мы купим другую?

— Понятия не имею. — Эмма с интересом посмотрела на статную женщину в широкой шляпе со щенком на руках. За ней шли два человека с пуделями на поводке. На женщине было длинное летнее платье кремового цвета с длинным рукавом. На шляпе было симпатичное перо. Приблизившись к ним, женщина остановилась. Она достала из сумочки, в которой сидел щенок очки, и посмотрела на девушек.

— Элоиза? Эмма? — неуверенно спросила женщина.

— Да, — также неуверенно ответила Эли. Когда подошла к ним еще ближе сестры заметили, что женщина не так молода как им показалось сразу. Она махнула одному из мужчин, и он взял у неё щенка, которой оказалась болонка с симпатичным розовым бантиком на голове.

— Я вас не узнала. Вы очень похожи на меня в прошлом, — женщина улыбнулась. — Даже ваша мать не была такой хорошенькой.

Глава 11

— Бабушка? — неуверенно спросила Эмма. В том мире они не знали ни бабушку, ни дедушку.

— Я предпочитаю, чтобы вы называли меня Лией. Мне всего лишь пятьдесят восемь лет и я мало похожа на бабушку, — улыбнулась женщина. — Я знаю, мы редко виделись, надеюсь это исправиться, как только вы выйдете замуж за принцев.

— Почему? — сиплым от волнения голосом спросила Эли.

— Мы будем вращаться в одних кругах.

— В смысле?

— Ваша мать не говорила? — удивлённо спросила Лия.

— Нет.

— Она дочь герцогини. Мой муж отказался от неё, когда она сбежала с вашим отцом. Мы знали, что они не пара. Она не стала нас слушать, — грустно произнесла женщина, садясь на скамейку. — Я видела вас всего один раз. Ваша мать из упрямства не говорила, что она несчастна с мужем. Только недавно она решилась рассказать об этом.

— Почему вы думаете, что мы выйдем замуж за принцев? — решилась спросить Эмма.

— Моя, дорогая, это я занесла вас в список. Я знаю, что вы составите с принцами прекрасные пары, — мягко произнесла Лия. — Я хочу для вас лучшей жизни. Я не хочу, чтобы вы повторили судьбу моей дочери.

— Ты нас не знаешь, — отчеканила Эмма.

— О! Поверь, это не проблема. Я вижу хороших людей.