Аномалия, стр. 180

— Да!

— Свобода!

— Да!

— Пляж!

— Купальники!

— Мировое господство!

— Абсолютная вла-а-асть! — прокричал почти весь класс под аккомпанемент театрального злобного смеха старосты.

— А ну все замолчали! — поднялась на второй этаж Оримура Чифую, — Не думайте, что эта поездка — дополнительные каникулы. Эта поездка существует для того, чтобы стены академии могли отдохнуть от всех вас. Я ясно выражаюсь?

— Да-а, — сокрушенно единым хором ответил класс.

— Блек, следи за своим классом.

— Так точно, — ответил Гарри. Но дождавшись, когда Оримура-сенсей вернется на первый этаж, он повернулся лицом к классу, — До прибытия на место еще два часа. У нас есть три сезона «Наруто», несколько индийских танцевальных фильмов ужасов и пара второсортных боевичков.

— Давайте поиграем в «правду или желание», — предложила Хонне, которая была поддержана гулом всех присутствующих.

— Так, единогласно. Чигуса-сан, подготовь, пожалуйста, номерки для всех. Дюнуа-сан, разбуди, пожалуйста, Ичику, без него не интересно, — обратился к француженке Гарри. Та в ответ недовольно на него посмотрела, но своего соседа разбудила.

— А может лучше в «мафию» сыграем? — предложил Ичика, оглядевшись по сторонам.

— Итак, начнем, — начал через пять минут Гарри, — Номер двенадцать, правда или желание?

Глава 45

Пляж

Летнее отделение Академии НД, общежития первого курса.

— Это был ад, — выдохнул Гарри, падая на кровать.

— Для тебя-то? Твой номерок выпал всего один раз, да и то ты выбрал «желание». В отличие от моих семнадцати.

— Ичика, ты еще скажи, что не рад выпавшему шансу поцеловать несколько красивых девушек?

— Всего лишь в щеку!

— У тебя был шанс на большее…

— Ты не понимаешь, Хоки… Шарли…

— Ну, я еще могу понять твою реакцию на Дюнуа, но Шинононо? Кстати, вас еще не расселили?

— Уже, — вздохнул Ичика.

— Странно, — пробормотал Гарри, пытаясь найти что-то в своей сумке, — Раз тебя и Дюнуа расселили, нас разве не должны были вновь заселить в одну комнату… Не то, чтобы я был не доволен своей соседкой…

— Тебя не смущает сожительство с девушкой, которая еще и старше тебя?

— Ну… Я ее довольно хорошо знаю, — произнес Гарри, прежде чем на несколько секунд замолчать, — Очень хорошо ее знаю. А, вот оно, — воскликнул он, доставая из сумки довольно толстую книгу, которая своими габаритами напоминала руководство к НД.

— Мне тоже казалось, что я хорошо знаю Шарли, но… сестрица Чифую была иного мнения…

— Да, с аргументами твоей сестры не поспоришь…

— Это да…

— Я почитаю немного. Если я к ужину уйду в нирвану слишком глубоко — достанешь меня оттуда?

— Хорошо.

Заранее поблагодарив Ичику, Гарри стал прокручивать в голове события последних дней, одновременно читая книгу, обладание дружественным ИИ имеет свои плюсы. Падение Фиделиуса было хоть и ожидаемым, но ожидаемым не через год после активации заклинания. О том, что заклинание прекратило действовать, стало понятно по реакциям учеников Хогвартса, которых Гарри встретил на выставке. Просмотрев несколько раз тем вечером воспоминания, он заметил одну общую деталь — у всех на мгновение стекленели глаза перед тем, как его начинали узнавать. Причина этого так и осталась тайной, непричастность Сириуса он подтвердил в тот же день. Пришлось напомнить русским о договоренностях.

Да и русские преподнесли сюрприз, по отношению к которому у него сложилось двоякое впечатление. И если с магами удалось сторговаться, обменяв часть своих будущих разработок на доступ к библиотекам Клира, то новый НД был краеугольным камнем. Как машина, НД Полночное Дитя был выше всяких похвал, пусть и не дотягивал до Чародея со снятыми блокировками. Великолепные летные характеристики сочетались с мощной защитой и высокой огневой мощью, а внешний реактор позволил приблизить ТАУ-генератор к Гекате Чародея. Но его не покидало ощущение какой-то противоестественности, словно этого НД не должно существовать, будто он нарушает некие законы мироздания. Странный способ управления доспехом, и не менее странная сторонняя двигательная система, которая буквально отрицала все известные законы механики, причем делала это еще более нагло, чем двигатели обычных НД. Она чем-то напоминала смесь дополнительного двигателя Чародея, собранного с использованием магии, и его же системы ДОВА, пусть и не такую эффективную в использовании, но зато менее энергоемкую. А вот дату фотосессии чиновники министерства сдвинули, сославшись на неподготовленность личного состава команд.

«Хм, интересно. Русские рассматривают магическую клятву как один из вариантов заклинания», — задумался Гарри над очередным параграфом в книге, — «Да и сами заклинании они рассматривают исходя из принципа „условие — цель — цена“. А в древних фолиантах библиотеки Блеков описывается подобная концепция, которая уступила место верованиям в некие абстрактные понятия из разряда „магия — судья“. Возьмем обычное обезоруживающие. Тут условием является „лишить оружия“, цель указывается палочкой, а ценой является некая абстрактная величина энергоемкости. А теперь простая клятва „Клянусь своей магией, что я не лгу“. Условие — „не солгать“, цель — на себя при нарушении условия, цена — энергия собственного ядра. Тогда если маг, принесший подобную клятву, солжет — он превратится в магла, и никакая разумная магия тут не причем. Занятно, прям ритуалистика какая-то выходит».

Продолжив чтение, Гарри пытался найти точки соприкосновения между европейскими представлениями о магии и русскими, чтобы наложить их на одну плоскость. Ведь несмотря на кажущееся внешнее сходство, что-то не давало магам, обученным по методикам Клира, использовать волшебные палочки магов, обученных по европейской системе, и наоборот. Словно посох и палочка являлись взаимоисключающими магическими фокусами. Хотя, признавал Гарри, после нескольких улучшений посох спокойно превращался в алебарду, копье или банальную дубину, чем колдуны древности и пользовались. И он сам бы с удовольствием этим бы воспользовался, если бы не обучался c детства по европейскому принципу. Но, всегда есть шанс научиться чему-то новому, ведь удалось Катане вбить в его голову основы оммёдо.

— Странно… — вывел Гарри из размышлений голос Ичики, — вроде совы здесь не водятся.

Подняв глаза и осмотревшись, Гарри увидел гордую неясыть, которая в данный момент выглядела так, словно она была готова помереть прямо здесь и сейчас. Но больше всего в глаза бросался не внешний вид совы, а свернутый в трубочку небольшой лист пергамента, привязанный к одной из ее лапок. Едва он увидел пергамент, в сову отправилось маглоотталкивающее заклинание, выпущенное из палочки под книгой.

— Сова?

— Она только что была здесь… Ладно. Кстати, скоро ужин, ты бы собирался.

— Я догоню, — произнес Гарри и, дождавшись ухода Ичики, повернулся к сове, — Бедняга, кто же тебя так загонял…

Наколдовав несчастной птице миску с водой, на что та благодарно ухнула в ответ и принялась жадно пить, он проверил посылку диагностическими чарами и, убедившись в ее безопасности, отвязал письмо от лапки совы. Вновь кинув взгляд на птицу, Гарри зарекся принести что-нибудь для нее, и стал разворачивать пергамент.

«Гарри, нам нужно встретиться и обсудить последние новости в Пророке. Буду ждать в „Кабаньей Голове“ 13 июля в номере 42. Скажи, что ты к Бродяге. Сириус», — прочитал Гарри и смерил сову скептическим взглядом. Та ухнула, мол, она не причем, и с жалостливым взглядом посмотрела на парня.

«Биоритмы птицы показывают, что у нее сильное физическое истощение», — тут же проснулся Чародей.

«Сириус не мог послать несчастную неясыть через всю Евразию. Да и незачем ему. В квантовом кармане нет ничего съедобного?»

«Есть 150 грамм жареного бекона и 4 единицы бутербродов с ветчиной».

«Бекон откуда?», — спросил Гарри, создавая рядом с миской с водой еще одну тарелку, одновременно снабжая их чарами незаметности.