Аномалия, стр. 137

Академия НД, понедельник.

— Гарри, с тобой все нормально? — обеспокоенно спросила Сесилия, глядя на своего соседа, весь вид которого просто кричал «добейте меня, сжальтесь».

— А? Все хорошо, Сесилия, спасибо за заботу, — повернувшись к девушке, ответил Гарри.

— Господи, да у тебя же глаза красные! Ты вообще спал? — воскликнула Сесилия, увидев глаза Гарри, больше напоминавшие два изумруда, плавающие в стакане с кровью.

— Я пытался, честно, — ответил ей Гарри.

— Олькотт-сан, он со вчерашнего вечера какой-то заведенный, — сказал Ичика, вспоминая своего соседа по комнате, который, вернувшись из города, стал с маниакальным блеском в глазах чертить непонятные символы на бумаге, разговаривая на какой-то смеси английского и еще какого-то языка, похожего на немецкий. И словно этого было мало, Хоки вчера поставила его перед фактом, что если она победит на отборочных соревнованиях через две недели, то он должен будет погулять с ней. Покачав головой, Ичика вновь заговорил. Указав кивком на группу девушек, о чем-то оживленно перешептывающихся, — Что это с ними?

— О-обсуждают н-наверное нападение того НД, — смутившись, ответила Сесилия, стараясь не смотреть на Гарри.

— Ичика, есть такая вещь, в которую нам, мужчинам, лучше не совать свой нос. И имя ей — женские сплетни, — заговорческим шепотом произнес Гарри.

— Неправда! — возмутилась Сесилия.

— Да? А почему тогда они покраснели, обсуждая груду железа? — спросил Гарри, улыбнувшись и помахав ближайшей группке девушек рукой, — Или у них фантазии такие на эту тему?

— Класс! По местам! — раздался как гром среди ясного неба голос Оримуры-сенсей. Когда класс расселся по своим партам, бразды правления приняла Ямада-сенсей.

— Класс, сегодня к нам перевели нового ученика, — едва Ямада-сенсей окончила фразу, как в классе воцарилась просто гробовая тишина. Краем глаза Сесилия заметила, как оживился Гарри, услышав реплику учителя, и как из его глаз исчезает краснота.

Дверь отъехала в сторону, и в класс вошел невысокий светловолосый парень с весьма симпатичным лицом. Осознание того факта, что он только что признал парня симпатичным, вывело Гарри из ступора и он окинул взглядом класс, по которому уже побежали удивленные шепотки. Парень тем временем встал перед классом, и на доске отобразилось его имя, написанное как латиницей, так и на японский манер.

— Я — Шарль Дюнуа, приехал из Франции. Приятно познакомиться со всеми вами, — улыбнувшись, сказал парень, и Гарри на мгновение показалось, что фон позади парня засверкал.

— Сумерки: сага третья? — тихо прошептал Гарри.

«Интересно, куда его поселят. Главное, чтобы не со мной, а то мне страшно за мою ориентацию, если я нахожу его привлекательным. Так. Не думать об этом! Не думать!»

— М-мальчик? — удивленно проговорила одна из девушек.

— Да. Я слышал, кто-то здесь попал в похожую ситуацию, вот и перевелся сюда из своей страны, — ответил ничего не подозревающий Шарль, и класс взорвался криками восторга.

— Мальчик!

— Третий мальчик и в нашем классе!

— Красивый причем, так и хочется его обнять!

— Минами, вытри слюну, ты его смущаешь, — громким шепотом произнес Гарри, заставив девушку покраснеть.

— Успокоились! — прикрикнула Оримура-сенсей, мигом восстановив тишину в классе, — Сегодня у нас тренировка на арене со вторым классом. Всем быстро встать и марш на вторую арену. Блек, Оримура, Дюнуа, задержитесь!

После того, как девушки покинули класс, Гарри подошел к учительскому столу, возле которого уже стояли Ичика и Шарль.

— Блек, Оримура, так как Дюнуа только недавно перевелся, то за ним кто-то должен присмотреть первое время, вы же трое парни. Решайте, кто из вас сегодня переезжает, — сказала Оримура-сенсей, окинув взглядом парней.

«Меня не ставят перед фактом? Необычно. Ну раз так, то мне лишние проблемы ни к чему. А с излишним вниманием со стороны соседки справятся парочка рун в нужных местах», — пронеслось в голове Гарри.

— Ичика, раз нам дают возможность выбирать, то предлагаю решить вопрос в классическом японском стиле, — с наигранной важностью произнес Гарри.

— Блек, я даю вам право выбора только потому, что у тебя значительно прибавиться головной боли после сегодняшнего. При любом исходе вашего «решения вопроса», — одернула его Оримура-сенсей.

— Это как, Гарри? — спросил Ичика, — Дуэль на мечах?

— Ну, мы же не за даму сердца спорим, — ответил Гарри, подметив про себя, что Шарль едва заметно покраснел, — Поэтому, простой способ. Камень-ножницы-бумага. Кто победил — переезжает.

— Камень-ножницы-бумага? Согласен, — кивнул Ичика, — Предупреждаю, я — мастер.

— Насчет три. Раз…

«Я знаю, что я жульничаю», — подумал Гарри.

— Два…

«Вероятность того, что противник выберет „камень“ — 56 %»

— Три…

«Империо. Бумага» — мысленно скомандовал Гарри, делая пальцами ножницы.

— Похоже, мне сегодня предстоит собирать вещи, — кивнув самому себе, сказал Гарри.

— Если вы разобрались, то бегом марш на арену! — скомандовала Оримура-сенсей.

— Есть, — хором ответили парни.

Глава 36

Парень номер три

— Шарль, через десять метров поворот налево, там три пролета вниз и двадцать метров на право. Там увидишь открытое окно — прыгай в него, — прокричал бегущий замыкающим Гарри.

— А в чем дело? — пискнул бегущий впереди Гарри Шарль.

— Нет времени, — ответил французу Ичика. Спускаясь по лестнице.

— Переведенный ученик обнаружен! — воскликнула стайка девушек, загораживая парням проход.

— Еще и вместе с Блеком и Оримурой, — донесся сзади восторженный женский возглас. Оглянувшись, Ичика увидел, как позади них стала собираться толпа девушек, восторженно на них смотревшая.

— Темноволосые Оримура и Блек, и светленький Дюнуа.

— Кья, блондинчик покраснел, — умиляясь, воскликнула одна из девушек.

— Братья, все в окно! — произнес Гарри, оббегая Шарля и Ичику. Запрыгнув на подоконник, он ловким движением руки открыл окно и выпрыгнул на улицу.

— Но это же второй этаж! — удивленно прошептал Шарль.

— Это самый прямой путь, — произнес Ичика, схватив Шарля за руку и подбежав к окну.

— Иначе ты не мужик! — крикнул снизу Гарри.

— Я? Я мальчик! — ответил Шарль, выпрыгивая из окна второго этажа.

— Да, кстати, забыл сказать. При прыжке активируйте частичную развертку, — сказал Гарри, когда рядом с ним приземлился Ичика.

— Раньше сказать не мог! — возмутился японец.

— Я думал, вы догадаетесь. Идем. Нас и так задержали, а нам еще до арены дойти и переодеться не помешало б, — ответил на возмущение Ичики Гарри, после чего обратился к Шарлю, — Привыкай, коллега. Первую неделю так будет.

— Целую неделю? — спросил Шарль.

— Около того. Потом конечно девчата привыкнут, я надеюсь.

— И всегда вы вот так вот, — произнес Шарль, многозначительно кивнув в направлении окна.

— Первый раз, — ответил Ичика, — раньше нам как-то удавалось избегать подобного.

— Зато новичок произвел впечатление бесстрашного парня. И до второй арены так ближе, успеем к началу урока, — ответил Гарри, посмотрев на часы, — до которого осталось десять минут.

Дальнейший путь до раздевалки прошел без приключений, если не считать покрасневших щек Шарля, которого Ичика тащил за руку, словно на прицепе. Но этого никто не заметил.

— А с чего такой переполох? — спросил Шарль, когда троица парней зашла в раздевалку.

— Все потому, что среди мужчин, только мы трое можем управлять НД, — объяснил Ичика, подходя к шкафчику.

— А, ну да… — на мгновение задумавшись, ответил Шарль.

— А еще потому, что кто-то в сети пустил слух, что наши сыновья смогут пилотировать НД, а дочери будут просто непобедимыми в небесах, — добавил Гарри.

— Простите, что создал проблемы, — виновато произнес Шарль.

— Не парься. Тяжело находиться в школе, где так мало парней. Я — Оримура Ичика, зови просто Ичика. Это — Гарри Блек, наш староста.