Цвет дали, стр. 56

Дождь чуть-чуть ослабел к тому времени, когда все кончили есть. Приготовленную пищу подавали в закрытых корзинах, только фрукты лежали прямо под дождем. Джуна подобрала последние кровавые кусочки мяса и зелени со своего листа, надеясь, что банкет близок к окончанию. Это был долгий день, полный разнообразных событий.

Анито подтолкнула ее. Когда Джуна подняла глаза, то сразу увидела, что жители деревни смотрят на нее с ожиданием.

— Они ждут, чтобы ты говорила, — сказала Анито.

— А что я скажу?

— Поблагодари за угощение, представь своего бейми. Сделай слова большими и постарайся говорить торжественно. Насколько сможешь. Не бойся, они многого не ждут. Все, что ты сделаешь, на них произведет впечатление.

— Это ж надо, — сказала вслух Джуна и поднялась.

Она поправила свой промокший головной убор и оглядела ожидающих аборигенов, озаренных бледным светом корзинок с грибками и еще более слабым сиянием, исходящим из дупла. Аборигены смотрели на нее, не шевеля ни единой мышцей.

— Спасибо вам, — сказала она, тщательно выбирая самые торжественные символы. — Я никогда за всю свою жизнь не видела такого прекрасного праздника. Деревня Нармолом приветствовала моего бейми, выказав при этом большую доброту. Я надеюсь, что вы найдете моего бейми смелым, и уверена, что вы поможете ему учиться.

Джуна села. Речь была ужасная, она даже на самый неопытный слух звучала неадекватно событию, но тенду приветствовали ее рябью одобрения. Укатонен жестом приказал бейми встать, чтобы все видели его.

— Это была хорошая речь, — сказал Укатонен маленькими символами.

Джуна покачала головой.

— Она была ужасна, но они от меня многого и не ждали.

— Она была вполне ничего, — заверил Джуну Укатонен. Джуна села и стала смотреть, что говорит ее бейми.

— Меня зовут ***. — Он говорил простыми крупными знаками. — Я благодарен моему ситику Иирин за дарованную мне жизнь. Я постараюсь быть хорошим бейми и буду учиться жить в гармонии с деревней Нармолом.

Он сел. Джуна проконсультировалась с компьютером насчет звукового аналога имени ее бейми. Его звали Моуки. Так он назвал себя сам, взяв символ, обозначавший насекомое, похожее на муравья, но с очень жгучим и опасным укусом. Джуна улыбнулась. Имя ей нравилось. Его было легко произносить вслух. А это будет иметь важное значение, когда вернется экспедиция. Ей потребуется любая помощь, чтобы решить проблемы, которые она навлекла на свою голову. Она потерла лоб. И чего это ей вздумалось усыновлять его?

Моуки прикоснулся к ее плечу. Она посмотрела на него и улыбнулась. Теперь она больше не одна. Невзирая на все, она рада, что усыновила его. Пять лет — долгий срок. Возможно, все решится само собой еще до прилета экспедиции. А пока она будет учиться быть хорошим ситиком.

16

Анито тяжело навалилась на кормовое весло, введя плот в полосу более быстрого течения главного русла реки. Первые пять дней жизни на реке были тихими и мирными. Они сопровождались празднованием встреч и торговлей с жителями других деревень, тоже спускавшимися вниз по течению. Завтра они подойдут к первому большому порогу. Местность вокруг становилась все более холмистой, хотя и заметно понижалась в направлении океана. Течение убыстрялось, белые клочья пены окаймляли берега встречающихся островов. Анито загляделась на Моуки и Иирин, сидевших на носу плота. Новые бейми всегда нуждаются в непрерывном внимании и контакте со своим ситиком. Иногда это утомляет ситика. Анито ожидала, что Иирин устанет от того, что ее бейми требует ее непрерывного присутствия, но, видимо, ей очень по душе такое внимание.

Иирин образец ситика во всем, кроме одного — она все еще пятится в страхе от аллу-а. Отказ Иирин от слияния доставлял Моуки боль и очень смущал.

Иирин следует научиться правильному слиянию, думала Анито, испытывая определенное раздражение. Укатонен обещал научить ее, каким образом можно победить страх Иирин перед слиянием. Моуки нуждается в слиянии с ситиком, чтобы быть в гармонии с самим собой и всем миром. Аллу-а нужен ему так же, как нужны еда, питье и воздух.

Моуки вытащил из своего мешка водонепроницаемую сумочку, сделанную из пропитанного воском плавательного рыбьего пузыря. В них обычно держат всякие принадлежности для ловли рыбы.

— Давай наловим рыбы, — предложил он Иирин.

Иирин позеленела, высказывая всяческое одобрение этой идее.

— Может, нам удастся наловить еще той сладкой рыбы, — сказала она. — Ужасно вкусная.

Анито ответила отрицанием.

— Вернее всего, нет. Течение слишком быстрое. Сладкая рыба живет в тихих водах.

Моуки и Иирин устроились на корме плота. Моуки достал леску и внимательно наблюдал, как Иирин привязывает к ней костяной крючок. Когда она кончила эту работу, он тщательно проверил узел, и кожа его потемнела — знак одобрения.

— Очень хорошо, — сказал он своему ситику, — на этот раз крючок привязан хорошо и крепко.

По телу Анито прошла тень улыбки — вид маленького бейми, поучающего высокую, неуклюжую Иирин, был весьма забавен. Укатонен просил Моуки поучить Иирин, как надо ловить рыбу. Тот отнесся к поручению с полной серьезностью. Анито переглянулась с Нинто, которая тоже с улыбкой смотрела на бейми и Иирин.

— Им хорошо вместе. Только бы Иирин не отказывала ему в слиянии. Он в этом очень нуждается. — Слова Нинто были окрашены в серый цвет.

Анито высветила согласие:

— Особенно сейчас, когда Укатонен занят выбором деревенского старейшины.

Последние пять дней Укатонен провел, плавая от плота к плоту, беседуя с жителями деревни, знакомясь с наиболее подходящими кандидатами на пост главного старейшины. Поэтому ему не удавалось уделять много внимания Моуки и Иирин. Тяжесть задачи, как укрепить узы между Иирин и ее новым бейми, легла преимущественно на плечи Анито. К счастью, Нинто и Баха были очень внимательны и заботливы и во многом ей помогали. И все же помощь Укатонена была совершенно необходима, чтобы установить с Иирин правильные отношения. Она, например, никак не могла заставить Иирин понять, что Моуки нуждается в аллу-а.

Анито прикоснулась к плечу Иирин.

— Я сплаваю, чтобы переговорить с Укатоненом. Река тут спокойная, никаких проблем быть не должно.

Анито нырнула в прохладную воду, всей кожей ощутив вкус пресной воды. Этот вкус был столь же определенен и различим, как запах воздуха в джунглях. Вода была полна тонких, непрерывно меняющихся оттенков вкуса, и каждый впадавший в реку ручеек или приток менял вкус воды, делал ее другой. Сейчас, во время сезона наводнений, сильнее всего в воде ощущался запах ила и залитых водой деревьев, а к ним примешивался более тонкий привкус гниющих фруктов. Тень большой рыбы метнулась от Анито и исчезла в мутной глубине. Анито инстинктивно полыхнула светом, но тут же успокоилась. На этом участке реки опасные хищники не попадались. А вот ниже порогов — дело совсем другое. Она вздрогнула, вспомнив, как ей чудом удалось избежать смерти от челюстей гигантского кулаи. Илто выхватил ее из воды и вытащил на плот в самую последнюю минуту. Кулаи полез за ней на плот. Двое старейшин накинулись на него с дубинками, заставив хищника отступить.

Она надеялась, что в это плавание никто не погибнет. Слишком уж много смертей произошло в деревне в этом году. Анито вынырнула у самого плота, на котором сейчас гостил Укатонен. Она поздоровалась с другими старейшинами, плывшими на плоту, и одна из них — Икето — протянула руку и помогла Анито вылезти на палубу.

— Спасибо тебе за рыболовные снасти, — обратилась она к Укатонену после того, как обменялась с хозяевами плота вежливыми приветствиями.

Укатонен высветил символ, примерно соответствующий пожатию плечами.

— Я ведь тоже отвечаю за него.

— Ужасно забавно смотреть, как он учит Иирин ловить рыбу, — продолжала Анито, покрываясь рябью улыбки. — Иногда Моуки действует так, будто он ситик, а Иирин — бейми.