Ибица круглые сутки, стр. 16

Прошлой ночью в «Атлантисе» Кайл представил им двух американцев и сказал, что они займут две свободные комнаты в квартире, которую он сдавал. Из этого Коннор, Люк и Дэкс заключили, что спален всего три, — теперь становилось ясно, почему с них спросили такую умеренную плату.

Когда Дэкс закончил играть, они решили все вместе отправиться в Уэст-Энд, чтобы познакомиться поближе, и, если знакомство пройдет удачно, на следующий день посмотреть квартиру и принять решение. Коннор сразу понял, что из двух американцев Шафф более общительный, но не настолько, чтобы становиться навязчивым или докучливым. Чувствовалось, что он любит жизнь, и его энтузиазм был весьма заразителен. Грант был гораздо спокойнее и легко поддавался влиянию — было понятно, почему они стали близкими друзьями. Коннору показалось, что жить вместе с Шаффом и Грантом будет нормально, но даже если он ошибался, в худшем случае той или другой компании просто придется подыскать новое обиталище. При этом Коннор до сих пор не был уверен, что недели через две не окажется опять за своим столом в «Позитивных решениях».

— Рори покажет вам, что к чему, — пообещал Кайл, указав на загорелого паренька лет двадцати. — А мне нужно позвонить.

На первом этаже разместился гараж, к квартире на втором вели терракотовые ступени.

— Давно ты работаешь на Кайла, Рори? — в своей обычной непринужденной манере поинтересовался Шафф.

— Порядком, — отозвался Рори, отыскивая на связке нужный ключ.

— И чем ты занимаешься?

Этот простой вопрос, казалось, поставил парня в тупик.

— То тем, то этим, — прозвучал туманный ответ. Рори вставил ключ в замок и, повернув его, распахнул дверь. — Смотрите сколько понадобится. Я буду внизу с Кайлом.

Они вошли в длинный темный коридор с дверьми по обеим сторонам и полом, выстланным дешевой плиткой. За ближайшей дверью оказалась просторная гостиная. Одну стену почти полностью закрывали фотообои, изображающие горный пейзаж с огромным оленем в центре. Раздвижные двери вели на балкон, оттуда открывался вид на поля и сады. В другом конце комнаты был еще один маленький балкончик, перед которым стоял видавший виды обеденный стол и шесть стульев.

Напротив гостиной располагались пять комнат, в каждой стояли кровать, комод и шкаф. Кровати в четырех комнатах были двуспальные, в одной односпальная. На всех шкафах красовались граффити на английском или испанском языке. Длинный балкон, выходивший в маленький внутренний дворик, шел вдоль всех комнат.

Рядом с гостиной обнаружилась на удивление большая кухня, оборудованная встроенной духовкой и плитой. Баллон с газом оказался пуст. Холодильник был чудом втиснут в угол, рядом с раковиной. Кухня выглядела необжитой, хотя пятна на стенах и дыра в двери позволяли предположить, что пару раз в прошлом году кто-то здесь как следует отдохнул.

В конце коридора была тесная ванная. Выключатель не работал, и в углу стоял старо-модный торшер, от него в коридор тянулся удлинитель.

Обе группы встретились в гостиной.

— Ну как? — спросил Дэкс.

— Я думал, будет хуже, — ответил Люк.

— Мы считаем, это круто, — сказал Шафф. Все посмотрели на Коннора.

— Ну что, мне нравится.

— Значит, все «за»? — уточнил Люк. Остальные кивнули.

— Отлично, — сказал Шафф. — Пойду скажу Кайлу. Вы, ребята, выбирайте себе комнаты, а мы с Грантом потом бросим монетку.

Коннора впечатлил этот альтруизм, еще больше он удивился, когда Шафф предложил потом зайти в ближайший магазин и закупить все необходимое.

Коннор выбрал комнату у самого входа, Дэкс соседнюю, а Люк — напротив, заметив, что она ближе всего к ванной и кухне. Коннор быстро осмотрел рахитичную кровать, снял матрас и бросил на пол. Распаковывать ему было нечего. Сначала он хотел попросить, чтобы ему выслали кое-что из вещей, но потом решил, что его летний гардероб нужно обновить, и собирался сделать это в ближайшее время, пробежавшись по магазинам.

Коннор зашел на кухню, где Шафф и Грант договаривались, кто будет спать в комнате с односпальной кроватью (Грант), кто пойдет покупать молоко (Шафф, но Люк взял это на себя и пошел вниз к машине) и наконец кто первый сядет за игровую приставку (никто, потому что батарейки сели, а Люк уже ушел).

Через полчаса все вопросы были решены, и парни устроили импровизированный пикник, состоявший из белого хлеба, сыра, помидоров, ветчины, крекеров и странных твердых чипсов; все это было сдобрено парой бутылок красного вина.

Коллективный дух поднялся еще больше, когда они обнаружили запущенный бассейн, прилегавший к соседнему дому.

Позже вечером Коннор заметался в смутной тревоге и, пытаясь убедить себя в том, что он остается на Ибице, отправился покупать испанский мобильный телефон. Дэкс и Люк составили ему компанию.

Шафф и Грант остались у бассейна. Их радовало, что они нашли работу и встретили таких приятных соседей, но больше всего — то, что они на Ибице. За последние дни друзья не раз чувствовали, что их пребывание на Острове Мечты подходит к концу, теперь, растянувшись на солнышке, они с удовольствием думали о том, что впереди у них весь сезон.

Тишину нарушил рев взлетавшего самолета. Оба привстали и посмотрели в небо, прикрыв глаза от солнца. — Мы могли бы лететь на нем, — задумчиво сказал Грант.

— Да уж, — отозвался Шафф. Оба улыбнулись.

— Но мы здесь, без денег, без обратных билетов, зато есть работа и светит солнце, — хмыкнул Грант.

— Приятель, все будет ништяк.

Глава 13

— Ну давай, Коннор, допивай, — торопил Люк. — Солнце уже садится. Пойдем в «Атлантис», послушаем первое выступление Дэкса.

Вторую половину дня парни потратили на покупку телефонов, потом Дэкс, Шафф и Грант отправились на работу, а у Люка и Коннора впереди был вечер отдыха и развлечений.

Через несколько минут парочка уже двигалась по набережной к бару. Подойдя ближе, они увидели полицейскую машину и нескольких копов, окруживших двух молодых людей.

— Черт, это Шафф и Грант. — Люк побежал к ним, Коннор держался рядом. — Коннор, оставь это мне; по крайней мере, я говорю на испанском.

Один полицейский держал Шаффа, другой — Гранта, третий вылезал из машины с сигаретой в зубах. Шафф и Грант явно обрадовались, увидев знакомые лица, особенно когда Люк заговорил на прекрасном испанском, что явно разрядило обстановку.

Переговорив с полицейскими, Люк повернулся к Шаффу и Гранту.

— Они хотят, чтоб вы вывернули карманы.

Американцы подчинились. Один из полицейских взял из рук Гранта упаковку презервативов, поднял ее в воздух, демонстрируя коллегам, и что-то сказал по-испански, после чего все рассмеялись. Смех прекратился, когда другой полицейский взял в руки пачку билетов на «Вспышку» и скомканные купюры.

— Что происходит? — прошептал Шафф. Полицейские обыскали все карманы и молча ушли.

— В чем дело? — спросил Грант.

— И куда они отправились с нашими деньгами и этими сраными билетами? — поинтересовался Шафф.

— Их запрещено продавать на улице — Кайл, конечно, сказал вам об этом? — поинтересовался Люк.

— Он ничего не говорил о…

— А вот и он, — перебил Грант.

— Проблемы, парни?

— Копы только что забрали у нас билеты, — ответил Грант.

— Что за хуйня! Вы что, продавали их на улице открыто? Почему один из вас не стоял на стреме?Ты не говорил нам ни хрена о том, что это незаконно, — крикнул Шафф, его голос сорвался на визг от злости. — Ты только сказал идти и продавать.

— Я имел в виду, что вы должны заводить людей в бар, где можно легально торговать билетами. Я думал, вы двое врубаетесь, что к чему.

— Так и есть, но мы, блядь, не телепаты.

— Ха, да телепатами быть и не нужно, просто шевелите мозгами. Сами подумайте — ну какой идиот будет платить за билеты на улице? Вы можете быть кем угодно, билеты могут оказаться фальшивыми. — Кайл насмешливо покачал головой. — Ну и сколько вы сбыли?

Точно не знаю, — ответил Шафф. — Штук тридцать как минимум.