Читать Практическая работа для похищенной - Огинская Купава - Страница 63 - читать онлайн

Практическая работа для похищенной, стр. 63

Ознакомительная версия. Доступно 25 стр.
загрузка...

— Знаешь, — приглаживая рукой волосы, я все не могла понять, как кого?нибудь из нас не поджарило ненароком, — кажется, это почувствовали все, кроме него.

— Отойди, — решившись на что?то, дознаватель оттеснил Морэма, встав прямо напротив незнакомца. Тихий, неразборчивый шепот поплыл по гостиной, и Ренэк проделал то, что совсем недавно сделал Морэм. Он всего лишь поводил рукой перед собой.

Я отчётливо видела как его ладонь проходит сквозь невидимку. Первые пару секунд ничего не происходило. Потом наш очень любопытный гость дрогнул, места, где проходила рука дознавателя смазались, чудик невидимый отвел от меня взгляд. Медленно, через силу повернул исказившееся мукой лицо к Рэнеку.

Рот открылся в беззвучном крике и незнакомец исчез.

Я вздрогнула. Дознаватель, кажется, тоже. Все остальные просто не поняли, что произошло.

Но пока я пыталась осмыслить, что это только что было, Ренэк действовал.

Бросившись к дверям, он на ходу велел:

— Трое со мной. Остальные ждут здесь, — и выскочил прочь, не озаботившись даже накинуть плащ.

— Не знаю, что происходит, но подозреваю, что что?то впечатляющее, — пробормотал пораженный Морэм, глядя как вслед за дознавателем поспешили три стражника.

— Куда? — повиснув на руке, собиравшегося куда?то лорда, я на полном серьезе рассматривала возможность закатить истерику. Что происходило вокруг я не знала и меня это очень пугало.

— Пусти, Иза, — меня отцепили от сиятельной руки, быстро и, до обидного небрежно, чмокнули в макушку, и тут же забыли о моём существовании, строго велев стихийнику, — пригляди за ней.

— Куда же я денусь, — печально ответил Морэм, глядя в спину удаляющемуся другу. Оставшиеся с нами стражники остановить лорда не пытались.

— Ты поняла, что все это значит? — полюбопытствовал Морэм, присаживаясь рядом.

Мотнув головой, я продолжала хмуро разглядывать дверь, за которой только что скрылся Вэлард и совершено точно знала, что мне все это не нравится.

Вернулись они только под утро, когда ночь выцвела до холодных, сырых сумерек, а я все же уснула на неудобном диване, в неуютной гостинице, под боком у задремавшего Морэма. Разбудил нас грохот входной двери. Ренэк не считал необходимым скрывать свое раздражение.

Не вдаваясь в подробности, дознаватель отпустил оставшихся с нами стражников, пристально осмотрел гостиную, смерил подозрительным взглядом сонную меня и удалился, пригрозив навестить нас и этой ночью. Тогда еще он не знал, что его ближайшие ночи будут намного увлекательнее этой.

— Ренэк потерял след у старого кладбища, — мрачно прояснил невысказанный вопрос, вернувшийся вместе с дознавателем Вэлард, присел рядом, обдав холодным воздухом. Рубашка на нем была влажной от тяжелого, густого тумана, окутавшего, казалось, весь город.

— Его проверят?

— Уже проверяют. Командор был недоволен, но стражников поднял.

— А его кто поднял? — лениво спросила я, с трудом приоткрыв один глаз.

— Меня больше интересует, что почувствовал дознаватель, — напомнил о себе Морэм.

— Что?то почувствовал, — отозвалась довольная, но немного озадаченная я. Видеть нашу неопознанную проблему я видела, но почувствовать его не смогла. А дознаватель смог. Причем, не только почувствовать, но и проследить его путь. Это вселяло надежду на благополучный исход, — в любом случае лорд Ренэк, в силу профессиональных особенностей, чувствительнее в магическом плане.

Морэм хмыкнул, то ли соглашаясь со мной, то ли просто заполняя тишину. Меня это волновало мало, я хотела спать, о чем и сообщила притихшему Вэларду, подергав его за рукав:

— Баиньки?

— Ммм?

— Я так понимаю, она хочет спать, и точно не здесь, но подниматься в спальню самостоятельно не хочет, — вполне точно расшифровал мой печальный взгляд Морэм.

Подумав, я согласно кивнула, размышляя, стоит ли наглеть и проситься на ручки, разбалованная, я уже спокойно относилась к подобного рода передвижению по дому. Даже определенное удовольствие начинала получать.

Подсказки Вэларду не понадобились. Меня молча и даже как?то торжественно оттранспортировали в спальню, с совершенно серьезной физиономией предложили еще и переодеть, благо опыт у него уже имелся. Выслушав возмущенный отказ, послушно сгрузили меня на кровать и нагло завалились рядом, не потрудившись даже снять сапоги.

Возмущаться еще и по этому поводу сил уже не было. Кажется, я пообещала припомнить ему еще и это. Список моего недовольства их светлостью рос с поразительной скоростью.

Следующий день, серый и угрюмый, прошел тоскливо и однообразно, не оставив в памяти следа, мрачно перешел в вечер, и ночь. Незнакомец не почтил нас своим присутствием. Я озадачилась, дознаватель удивился, а поутру, один из стражников, чкоторые патрулировали город, нашел тело. Следы на теле были достаточно красноречивы. Жертвой культа стала другая девушка.

Глава восемнадцатая. Пару слов о настоящих неприятностях

— Я никуда не поеду! — я уже почти кричала, беспомощно глядя как Вэлард пытается уместить все мои вещи в дорожные сумки. С присущей многим мужчинам небрежностью, он не утруждал себя необходимостью аккуратно складывать платья, а безобразным ворохом разноцветных тряпок пытался запихнуть их в и так переполненные сумки. У него ничего не получалось, он злился, ругался сквозь сжатые зубы и упорно игнорировал меня.

Убедившись в том, что вся одежда не поместится в две мои сумки, не рассчитанные на те наряды, что сшили в салоне Ниворха, Вэлард бросил это неблагодарное дело:

— Вещи пошлю с курьером.

— Вэлард, ты меня слышал? Я никуда не поеду.

— Поедешь. И это не обсуждается.

— Ты бы определился. То не пускаешь меня даже к наставнице, а теперь сам готов отправить в академию.

— Не понимаю, что тебя удивляет. Пока все не закончится, тебе будет лучше находиться как можно дальше отсюда.

— А когда закончится? — меня почему?то очень интересовал этот вопрос.

— А когда все закончится, я тебя из?под земли достану.

Помолчав немного, но так и не определившись радует меня это или злит, поделиться сомнениями я все же решилась:

— Звучит уж очень угрожающе.

Внизу как?то мрачно, но с долей торжественности хлопнула входная дверь, обрывая наш разговор. И я, и Вэлард прекрасно знали кто это был. В гробовом молчании, мы прислушивались к едва различимому звуку шагов, поднимающегося по лестнице человека.

Дознавателя я знала чуть больше суток, но уже могла безошибочно определить его появление.

— Не успели, — злорадно пропела я, разведя руками. Под сумрачным взглядом разочаровавшегося в жизни лорда, мне было совершенно спокойно. Никакого неудобства я не чувствовала.

— Не радуйся раньше времени.

Еще одна угроза, и Ренэк открывший дверь прежде, чем я успела возмутиться, вошёл в комнату.

— Хммм, — дознаватель не без интереса осмотрел вывернутый шкаф и валяющиеся на полу платья, особое внимание уделив чулку, сиротливо валявшемуся прямо посреди комнаты. Не в силах отвести от него взгляд, Ренэк холодно поинтересовался, — я могу узнать, что вы делаете?

— Стучать, — недружелюбно заметил Вэлард, полностью проигнорировав вопрос, — принято стучать, прежде чем заходить в чужую спальню.

— Как показывает практика и мой личный опыт, порой лучше войти без стука, — дознаватель не смущался и продолжал гипнотизировать взглядом чулок, — бывает очень полезно для работы.

— Знаете, вот смотрю я на вас и вообще не понимаю за какие такие злодеяния Матаис наградил меня таким подарочком, — да, я злилась.

Вэлард ожег взглядом, возмущенный моим искренним недовольством, а Ренэк наконец?то поднял глаза от злосчастного чулка и дотошно уточнил:

— Кого именно вы имеете в виду?

— Да обоих, — смело вякнула я, и махнув на все рукой, сбежала вниз, на кухню, опасаясь, что могу наговорить гадостей, если задержусь в комнате ещё ненадолго. В это мгновение мне очень не хватало Морэма. Вот уж кто поддержал бы меня.

загрузка...