Проект «Кракен», стр. 64

– Я сказал, на пол!!! – крикнул мужчина, сделав еще шаг вперед и взмахнув пистолетом.

Форд шагнул ему за спину и одним точным, резким движением вырвал у него из руки пистолет, одновременно приставив дуло своего револьвера к его уху. В следующий миг детектив немного повернул оружие – так, чтобы пошла кровь.

Его противник вскрикнул, объятый ужасом.

– Еще один звук, и ты мертвец, – спокойно сказал Уайман, передавая пистолет сорок пятого калибра Мелиссе. – Возвращайся в гостиную.

Мужчина прошел в комнату, спотыкаясь, подняв руки вверх и тихонько поскуливая.

Детектив шагнул к связанной женщине и сорвал скотч с ее рта. Хватая ртом воздух и всхлипывая, она заговорила:

– Мой муж, они стреляли в моего мужа!

– Где? – уточнил сыщик.

– У нас дома! Помогите, пожалуйста!!!

– Адрес. Нам нужен адрес.

Женщина, торопясь, назвала адрес своего дома. Форд быстро снял остальной скотч, освободив пленницу. Она тяжело опустилась на пол.

– Вы ранены? – спросил ее Уайман.

– Вызовите полицию – они там, гонятся за моим сыном! – вновь закричала она вместо ответа. – Они хотят убить и моего сына! Господи, вызовите полицию!!! И «Скорую помощь» для моего мужа!

Детектив повернулся к человеку, которого они только что обезоружили:

– Дайте мне свой сотовый.

– У меня нет сотового, – пробормотал тот.

Форд быстро его обыскал. Ничего. Оглядевшись, он увидел мобильный телефон, лежавший на полу рядом с потухшим камином, схватил его и набрал девять-один-один. Сообщив диспетчеру об огнестрельном ранении, он продиктовал адрес, который дала женщина, а потом рассказал, что происходит в том месте, где они теперь находились.

Под конец он назвал свое имя и, поколебавшись, прибавил:

– Проинформируйте также специального агента Спинелли из ФБР.

Форд понимал, что это гарантирует максимально быструю реакцию на его звонок. Он повернулся к мужчине с длинными волосами.

– Полиция будет здесь через пять минут, – сказал он. – А пока они не приехали, я хочу знать, сколько людей в этом участвуют, кто они и куда направляются.

Его пленник молчал, тряся головой от страха.

– Ты все расскажешь, – пригрозил ему Уайман, – или пеняй на себя.

Молчание.

– Где мальчик, Джейкоб? – спросил детектив.

– Не так, – покачала головой Мелисса.

Она подошла к мужчине и с силой ударила его коленом в пах. Взвыв, он рухнул на пол, а девушка уселась на него верхом, сунула в его широко раскрытый рот дуло пистолета и протолкнула оружие как можно глубже, так что тот начал задыхаться.

– Говори или умрешь, – потребовала программистка. – Считаю до трех. Один…

Из горла ее противника вылетали неразборчивые сдавленные звуки.

– Два…

Кашель мужчины перешел в визг. Глаза его вылезли из орбит, а ладонь лихорадочно застучала по полу.

– Три. – Шепард извлекла пистолет у него изо рта и выстрелила, так что пуля прошла вплотную к его голове, задев ухо. Потом она встала над своим пленником, взяла пистолет обеими руками и прицелилась ему в голову. – Теперь говори.

– Я все скажу! Господи, не стреляйте в меня!!! – завопил тот срывающимся голосом.

За несколько секунд Мелисса превратила этого человека в обезумевший комок чистого ужаса. Форд был под впечатлением.

– Мальчик… – задыхаясь, произнес длинноволосый. – Мальчик взял робота и побежал через гребень холма.

– Кто его преследует? – спросила девушка.

– Убийцы. Два профессионала, киргизы. И Лансинг. Мой босс. Пожалуйста, прошу вас, не стреляйте…

– Когда они ушли? – подал голос сыщик.

– Пятнадцать минут назад.

– Какое у них оружие?

– У убийц пистолеты. Большие. У Лансинга тоже. Три больших пистолета.

– Сорок пятого калибра? – уточнил Уайман.

– Я не знаю. Большие пистолеты. Пожалуйста…

– Кто ты такой?

– Моро. Эрик Моро. Я компьютерщик.

Форд услышал далекие выстрелы.

– Какая у них цель? Быстро! – закричал он на Эрика.

– Они… им нужен робот.

– А мальчик? Что они сделают с мальчиком?

– Убьют.

Детектив посмотрел на Мелиссу:

– Я должен идти за ними. Вы останетесь тут, с ним.

– Я с вами! – запротестовала программистка.

– А его кто будет стеречь?

– Я постерегу, – сказала освобожденная ими женщина. Похоже, она уже взяла себя в руки. – Дайте мне один из ваших пистолетов.

– Вы умеете с ним обращаться? – спросил Уайман.

– Да.

Форд протянул ей свой револьвер двадцать второго калибра. Он уже слышал далекое завывание полицейских сирен. Если полиция и ФБР застанут их в доме, это будет настоящая катастрофа. Он точно знал, что произойдет. Долгая и тщательно подготовленная операция, где все должно быть спланировано и одобрено начальством, с вертолетами и отрядом полицейского спецназа. Их с Мелиссой посадят под арест. А мальчик к тому времени давно уже будет мертв.

– Мы должны спасти парня, – сказал сыщик и бросился к выходу.

Он бегом пересек весь дом и выскочил через заднюю дверь во двор. Мисс Шепард помчалась за ним. Они поднялись по склону на гребень холма и огляделись. Примерно в полумиле от них, в темной лощине за следующим гребнем, Уайман разглядел мерцающие среди деревьев фонарики. Сбегая вниз, он увидел четыре вспышки, а секунду спустя услышал звуки четырех выстрелов.

И далекий крик мальчика.

59

Местность выравнивалась. Джейкоб наконец добежал до спасительной тени деревьев. Преследователь постепенно нагонял его, но, по крайней мере, не мог стрелять на бегу. Дороти снова сидела на плечах подростка и указывала направление. Луна, вынырнувшая из облаков, разрисовала темный лес серебристыми пятнами.

– Резко влево, – прошептал робот.

Гоулд повернул, продрался сквозь высокие сорняки и оказался в тени длинной кирпичной стены. Это, вспомнил он, начало развалин хмелесушилок. Беглец двинулся вдоль стены, стараясь держаться в тени. Впереди должен быть проем, которым пользовались они с Салли. Вот и он! Джейкоб нырнул в проем и побежал через заросшее поле к шеренге старых хмелесушилок – четырем высоким пирамидам с покосившимися металлическими дверями.

Подросток помнил, что последняя сушилка сохранилась лучше всех, и ее металлическая дверь по-прежнему висела на петлях. Возможно, им с Дороти удастся закрыться изнутри. Гоулд побежал к сушилке, перелез еще через одну стену, продрался через заросли жгучей крапивы и запрыгнул на кирпичную площадку. Потом нырнул в сушилку, схватился за дверную ручку изнутри и потянул на себя. Но дверь намертво приржавела к косяку и не закрывалась. Джейкоб оглянулся и увидел, что один из преследователей уже пересекает поле – медленно, водя лучом фонарика из стороны в сторону. К нему присоединился второй, появившийся с другой стороны. Похоже, убийцы поняли, что он спрятался в сушилках, и теперь двигались увереннее.

Наверное, это была неудачная идея… Беглец еще раз попытался сдвинуть дверь, но понял, что это бесполезно, и отступил в дальнюю часть сушилки. В кирпичном полу были сделаны углубления, и местами кирпичи провалились, так что образовались проходы в нижнюю часть сушилки. Но отверстия были слишком узкими, в них невозможно было пролезть.

– Поставь меня, – сказала Дороти.

Парень опустил робота на пол.

– Дай мне фонарь, – попросила программа.

Джейкоб достал фонарик. Робот взял его и положил рядом с собой, а потом влез двумя своими клешнями в оставленное пулей отверстие в голове и принялся там копаться.

– Что ты делаешь? – удивился Гоулд.

– Снимаю звуковую карту, – проскрипела программа. – В ней есть динамик. После этого я не смогу разговаривать. Два удара – «да», один удар – «нет».

Дороти поковырялась в дыре еще немного, после чего воспользовалась отверткой и ловко сняла с себя голову – эта картина повергла ее спутника в шок. Потом она положила голову на землю, открутила несколько винтов и сняла пластиковую накладку. Джейкоб удивился, как она может видеть, что делает, со снятой головой, но потом догадался, что робот действует на ощупь, слегка постукивая пальцами по своим деталям. Сняв пластину, Дороти сунула руку внутрь, что-то там нащупала и быстрым движением извлекла плату с микросхемами и крошечным динамиком. Потом, водрузив голову на место и повернув ее до щелчка, она развинтила и разобрала фонарик, удалив лампочку и отражатель и вытащив наружу проводки. К этим проводкам робот наспех присоединил плату.