Проект «Кракен», стр. 62

Несмотря на все проколы, думал Паркер, у них все еще есть возможность провернуть это дело. Братья-киргизы, конечно, догонят мальчишку в лесу и принесут робота. В этом он не сомневался. Но негромкие звуки выстрелов, доносившиеся из-за гребня, вызывали тревогу. Миллионер приказал ни в коем случае не стрелять в робота и доставить его целым и невредимым. Но этим дебилам просто нравилось нажимать на спусковой крючок, и Лансинг совсем не был уверен, что они пощадят робота, пытаясь пристрелить мальчишку.

– Я иду туда, – заявил в конце концов Дж. Паркер. – Этим киргизам требуется руководство.

– Слава богу! – сказал программист. – Ублюдки как с цепи сорвались. Все это уже превращается в полное дерьмо!

Его напарник подавил раздражение, вызванное этим комментарием, и спокойно ответил:

– Мы уже близки к цели, Эрик, и ты должен успокоиться, сосредоточиться и охранять женщину. Как только мы принесем робота, нужно извлечь из него модуль беспроводной связи, чтобы Дороти не сбежала при первом же удобном случае. Ты понял?

Моро кивнул.

– Тогда сядь и сторожи женщину, – велел ему Паркер.

Он смотрел, как программист опускается в кресло у камина, суетливый и нервный. Потом Лансинг проверил свой пистолет, сунул в карман фонарик, надел плащ и пошел к задней двери. Воздух был свежим, а дождь почти перестал, превратившись в мелкую морось. Да, он уже близок, очень близок к тому, чтобы заполучить Дороти! Хотя сегодня ночью все пошло не так, как планировалось, делец по-прежнему был на пути к успеху. Ему чертовски повезло, что это отдельно стоящий дом – и что буря помогает им, заглушая все звуки.

Лансинг увидел следы на мокрой траве, ведущие вверх по склону, и пошел по ним. Добравшись до вершины, он окинул взглядом другую сторону холма. Поросший травой гребень спускался к руслу ручья, вокруг которого росли деревья. В лесу, примерно в четверти мили отсюда, Дж. Паркер различил два огонька электрических фонариков, скакавшие и подмигивавшие в темноте. Должно быть, это братья-киргизы преследуют мальчишку. Миллионер посмотрел вверх. Небо быстро очищалось – тучи уходили в глубь материка, открыв несколько звезд на западе. Морось наконец прекратилась.

Размашистой спортивной походкой Лансинг спустился с холма и направился к огонькам в долине.

57

Джейкоб лежал, лишенный возможности что-то видеть. Сердце его стучало так громко, что, казалось, преследователи давно должны были его услышать. Голоса двух убийц, шорох их шагов раздавались как будто бы прямо над беглецом. Они были всего в нескольких футах. И они наверняка его увидели. Должны были увидеть. Они просто забавляются с ним. Скоро раздастся выстрел.

Подросток услышал и даже почувствовал хруст шагов рядом с закрывавшим его холмиком лесной подстилки. Бандиты прошли совсем близко – возможно, теперь они были всего в одном футе от него, а потом их шаги стали стихать, медленно, но неуклонно, и голоса их звучали все слабее. Наконец стало совсем тихо: слышалось только журчание воды в ручье.

Гоулд лежал под слоем грязи, испытывая такое облегчение, что ему было тяжело даже думать. Однако нужно было решить, что делать дальше. Когда убийцы никого не найдут, они сообразят, что он спрятался, и повернут назад. Ему нельзя оставаться здесь. А еще у него робот, в которого попала пуля…

– Дороти? – прошептал Джейкоб. Он встряхнул робота и ощупал его голову. Да, в пластике зияла громадная дыра с рваными, острыми краями.

Парню было страшно. Вокруг стояла полная тишина. Затем послышался какой-то шорох, и беглец замер, вглядываясь в темноту и напрягая слух. Он не мог понять, естественный это звук или возвращаются его преследователи. Страх усилился. Нельзя здесь оставаться. Он должен идти.

Джейкоб сбросил с себя лесную подстилку и выполз из-под куста, таща за собой Дороти. Потом он отряхнулся, стараясь не шуметь и все время замирая и прислушиваясь. Ему нужно пересечь ручей, выйти в дальний конец лощины, перебраться еще через один хребет и спуститься к цветочной ферме. Ползком, вместе с роботом, он сумел добраться до русла ручья, заполнившегося дождевой водой. Здесь, в небольшом просвете между деревьями, было немного светлее. Гоулд перевернул Дороти и осмотрел ее. Треть головы робота отсутствовала.

– Дороти, ты меня слышишь? – прошептал он.

Никакого ответа.

Подросток снова слегка встряхнул робота:

– Пожалуйста, очнись. Пожалуйста!

Механический человечек издал еле слышный скрежет, похожий на предсмертный хрип. Он был серьезно поврежден, но все еще жив.

– Дороти… – тихо позвал ее Гоулд.

– Что случилось? – Голос робота был слабым и скрипучим, как у персонажа мультфильма.

– Пуля попала тебе в голову.

– Хорошо, что центральный процессор у меня в корпусе.

Джейкоб испытал огромное облегчение – похоже, Дороти ожила. Она ощупала руками свою голову, бормоча, что дело плохо и что руки у нее ничего не чувствуют.

– У меня поврежден голос, – сообщила она. – И один глаз выбит. Но вторым я могу видеть.

Парень с трудом удержался, чтобы не вскрикнуть.

– Я так рад, что ты очнулась, – сказал он сдержанно. – Тебе не больно?

– О нет! Я не способна чувствовать боль. Нам нужно уходить отсюда. Ты знаешь, где можно спрятаться?

– Внизу, в Локс-Крик, есть цветочная ферма. Там теплицы и поля, с сараем. В нем мы можем спрятаться.

– Идем.

Гоулд сел, осторожно стряхнул с себя мокрые иголки и землю и стал вглядываться в темноту, в которой растворились преследователи. Он не видел света фонариков, не слышал голосов. Все было тихо, если не считать стука капель, падающих с деревьев. Джейкоб подумал, что, если он переберется через ручей и сразу поднимется на соседний гребень, это будет кратчайшей дорогой к главному руслу Локс-Крик, где проходит туристическая тропа. С помощью Дороти он сумеет в темноте добраться до цветочной фермы. Но для этого нужно подняться по склону и перевалить через лишенный растительности хребет.

Подросток попытался встать, но тут же снова сел, ойкнув от боли, – на ногу было невозможно ступить.

– Дай твою куртку, – проскрипела Дороти своим надтреснутым голосом. – Я наложу шину на твою ногу.

Беглец протянул ей куртку. Спрятанными в руке ножницами, о которых Джейкоб даже не подозревал, робот нарезал из нее длинные полосы ткани. Потом он пошарил в темноте, подобрал две прочные палки и при помощи отвертки, которой заканчивался один из его пальцев, снял полосу пластика со своего затылка.

– Что ты делаешь? – удивился парень.

– Ложись. Дай мне ногу, – потребовала вместо ответа программа.

Он протянул ногу. Дороти быстро соорудила шину из палок и куртки, а затем в качестве дополнительной опоры подложила под ступню полосу пластика и привязала ее полосками ткани, отрезанными от куртки.

– Вставай, – велела она.

Джейкоб встал. Было по-прежнему чертовски больно, но идти он мог.

– Посади меня на шею, – сказала его спутница.

Он снова поднял Дороти на плечи и ступил в бурлящий ручей. Вода, холодная и грязная, немного ослабила жжение в ноге. Перейдя на другой берег, подросток снова углубился в лес, держась в тени и слушаясь указаний, которые давала программа своим надтреснутым голосом. Он начал подниматься на следующий хребет. Чем выше, тем реже становились деревья, а затем над ним остался лишь длинный голый гребень, поросший мятой травой и редкими низкими кустиками чапарели. Джейкоб остановился, разглядывая гребень. Дождь прекратился, ветер утих. По небу быстро плыли густые облака – их несло ветром со стороны Тихого океана. Подсвеченные полной луной, они казались белыми и блестящими. На секунду из-за облаков вынырнула луна, залив окрестности серебристым светом, а потом снова стало темно.

Решится ли он выйти на гребень? Там из него получится отличная мишень. Но если обходить гребень слева, придется идти по лощине в ту сторону, где скрылись преследователи. И если они повернули назад и возвращаются, то наткнутся прямо на свою жертву.