Проект «Кракен», стр. 57

Началась суматоха. Полицейские рассредоточились по всей тюрьме. Постоянно прибывали новые машины с сотрудниками полиции штата – они снимали свидетельские показания и заменяли сотрудников тюрьмы.

Форд повернулся к Бортею:

– Большое спасибо, конгрессмен.

– Никаких проблем, никаких проблем, – отозвался тот. – Я просто потрясен тем, что произошло, тем, как с вами обоими обращались!

– Я бы хотел попросить вас об одолжении, – сказал сыщик.

– Все, что угодно для моего избирателя и жителя Аризоны! Особенно для того, кто так меня поддерживает. Я чрезвычайно благодарен вам за помощь, которую вы оказывали мне все эти годы, мистер Прайс, и мне очень жаль…

– Одолжение заключается вот в чем: нам с женой не нужно в больницу.

– Об этом не может быть и речи! Посмотрите на себя: у вас порезано ухо, а у миссис Прайс синяк под глазом…

– На то есть причина. Моя мать умирает от рака в одной из больниц Калифорнии. Мы направляемся туда. Ей осталось несколько часов. Нам нужно ехать немедленно. Нас осмотрят в ее больнице – после того как мать… – Уайман умолк.

Бортей проникновенно заглянул ему в глаза и дружески сжал его плечо:

– Конечно, я понимаю. Я так вам сочувствую! Очень сочувствую. Ладно, мы поступим следующим образом: я организую вам полицейское сопровождение до границы штата. А потом они свяжутся с дорожной полицией Калифорнии, чтобы вам не чинили препятствий и за пределами Аризоны. Мы доставим вас к смертному одру матери.

– Это было бы замечательно. А теперь мы можем взять нашу машину?

Конгрессмен оглянулся и прорычал, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Машина мистера Прайса? Где она? Пригоните ее – немедленно!

Все засуетились, и в ответ на это требование несколько человек выскочили из комнаты.

– Пора выбираться отсюда, – тихо произнес Форд.

– Полностью согласна, – кивнула Мелисса.

Бортей, не выпускавший локоть программистки, повел их через суетящуюся толпу, прокладывая дорогу своим зычным голосом, и через несколько секунд они были уже на автостоянке перед зданием тюрьмы, под черным ночным небом. Больше десятка патрульных машин полиции штата Аризона с включенными мигалками окружили здание. Форд увидел, как полицейские вывели из двери шерифа – руки у него были в наручниках.

Конгрессмен подозвал лейтенанта и грозным голосом приказал ему организовать сопровождение. Через секунду появилась машина Уаймана: за рулем сидел растерянный помощник шерифа. Он вышел и протянул детективу ключи.

– Задний бампер у вас был поврежден до буксировки? – спросил Бортей, указывая на вмятину на автомобиле.

– Нам теперь не до этого, – ответил Форд и сел за руль. Мелисса устроилась рядом. Две машины дорожной полиции включили мигалки, и Уайман выехал вслед за ними с автостоянки на главную улицу.

Десять минут спустя они уже были на федеральной автостраде и в сопровождении полиции неслись к границе штата Калифорния со скоростью девяносто миль в час.

– Господи, это просто невероятно, – сказал сыщик, скосив глаза на сидящую рядом пассажирку. Он был в ярости от того, что полицейские били ее. Трудно представить, что подобное могло произойти в Соединенных Штатах. – Я не могу поверить, как эти подонки с вами обращались!

– Не беспокойтесь, – ответила Мелисса. – Ничего страшного. А вас эти ублюдки здорово обработали! Лицо выглядит ужасно, глаза налиты кровью, а ухо явно нужно зашить.

– Что касается уха, то оно лишь добавляет мне привлекательности.

Шепард рассмеялась:

– Дороти ловко с ними расправилась.

– Вы на самом деле думаете, что это сделала Дороти?

– А кто же еще?

51

Была уже почти полночь. Дэн Гоулд сидел в кресле в гостиной и читал «Сан-Франциско кроникл», но сосредоточиться ему удавалось с трудом. Изобретателю надоели предвыборные страсти и скандалы, связанные с сердечной болезнью президента. Лично он полагал, что президент должен опубликовать сведения о своем здоровье, и тогда все заткнутся.

Дэниел выключил айпод и отложил его. Возбуждение, вызванное мыслями о проекте производства роботов, уступило место тревоге за сына. Раньше они с Джейкобом дружили, и мальчик много времени проводил у него в мастерской, помогая ему с разными проектами. Но лет в двенадцать подросток перестал доверять ему, перестал делиться своими надеждами и страхами. Еще больше он замкнулся после того, как уехал Салли. Потом была автомобильная авария, а потом сын пошел на пляж и… Дэн не мог даже думать об этом. У него до сих пор не укладывалось в голове, что его милый мальчик, его маленький ребенок мог принять такое взрослое, такое ужасное решение. Разумеется, Джейкоб не понимал, что делает: он был растерян, подавлен…

Вспыхнула молния, послышались отдаленные раскаты грома. Гоулд слышал, как капли дождя стучат в окна. Ненастная ночь нисколько не улучшала настроения.

Он услышал шорох – Памела перевернула газетную страницу.

– Может, я подскочу туда и еще раз его проверю? – предложил Дэниел.

– С ним все в порядке, – отозвалась его жена. – Он звонил пятьдесят минут назад, а через десять минут позвонит снова. Оставь его в покое. Ты сам сказал, что давно не видел его таким счастливым.

– Ему пора спать.

– Мы можем ему об этом сказать, когда он позвонит.

Изобретатель снова взял айпод, включил его и попытался читать, но потом бросил. Миссис Гоулд сложила газету и взяла недавно присланную из клуба книголюбов книгу, роман под названием «Третьи врата».

Мысли Дэна снова обратились к его проекту производства роботов. Он был бесконечно благодарен сыну, что тот захватил с собой Чарли в качестве компаньона. Он слушал, как дождь хлещет в окно, а вдали грохочет гром. На следующей неделе настанет решающий момент для его проекта, кульминация долгих дискуссий, презентаций и многочисленных исследований венчурных инвесторов. Если Гоулд сумеет заручиться обещанием финансирования, все будет хорошо. А если нет, то можно продать землю. Потом в памяти мужчины всплыли картины, как в детстве летом он бегал по этим холмам, играл на развалинах хмелесушилок, плескался после дождя в ручьях… Расставаться со всем этим будет очень тяжело. Но жизнь продолжается.

Свет в доме мигнул.

– Ой! – вскрикнула Памела.

Дом погрузился во тьму.

Дэн ждал, что свет снова включится. Такие перебои с электроснабжением случались довольно часто, особенно во время осенних штормов, которые ветер приносил с Тихого океана. Иногда свет тут же включался, а иногда пропадал на несколько часов.

Через несколько минут хозяин дома вздохнул и встал с кресла. Ощупью пробираясь в почти полной темноте, ориентируясь при свете молнии, он прошел в столовую и нашел ящик комода, где лежали свечи и фонарик. Выдвинув ящик, мужчина принялся шарить внутри – фонарика не было.

– Милая, где наш фонарик? – крикнул Гоулд супруге.

– Не знаю. Может, Джейкоб взял, – предположила та.

Чертыхнувшись вполголоса, Дэниел еще немного покопался в ящике и нашел пару свечей и зажигалку. Потом он зажег свечи и расставил их по комнате.

Теплое мерцание слегка рассеяло тьму.

– Мне нравятся свечи, – сказала Памела. – Гораздо красивее, чем фонарик.

В окне вспыхнула молния, а через секунду послышался раскат грома.

– Довольно романтично? – спросила миссис Гоулд.

Дэн подошел к телефону и взял трубку, намереваясь сообщить об аварии. Гудка не было. Он вернул трубку на место.

– Телефонная линия тоже оборвана.

– Хорошо. Мне это даже нравится.

Дэниелу пришло в голову, что свет мог выключиться и в доме Пирсов, и он снова разволновался:

– Надеюсь, Джейкоб не сидит в темноте.

– Честно говоря, Дэн, ты ужасный зануда, – вздохнула его жена. – Сам же говорил, что у него горит камин! Я уверена, что он взял фонарик, который ты искал. Джейкоб – ответственный и разумный мальчик.

– Точно. Справедливо замечено.

Гоулд вернулся в кресло, беспокойно поерзал, скрестил, а потом опять распрямил ноги. Он чувствовал себя неловко.