Честь царицы Айтры (СИ), стр. 8

Дело в том, что вчера вечером после разговора с Гарнаиситом он ходил в крыло целителей. Царь хотел увидеться с эльфом, ему нужно было узнать о девушке как можно больше, и в этом деле никто не помог бы ему лучше Олиниэля. Когда Государь вошел в комнату эльфа, тот сперва дернулся от неожиданности, потом попытался привстать, но Алидаз не дал ему это сделать. Он мягко взял эльфа за плечи и сказал:

- Не надо церемоний, я пришел как друг. Более того, мне нужна твоя помощь.

Эльф недоуменно поднял брови, потом умудрился изящно поклониться, сидя в инвалидном кресле, и сказал:

- Моя жизнь принадлежит тебе, Государь.

Царь непривычно смущаясь спросил:

- Ты ведь ее друг?

- Да, - Эльф сразу понял о ком речь.

- Тогда... расскажи мне о ней. Я не хочу ошибиться и все испортить.

Олиниэль с пониманием посмотрел на царя и долго с ним беседовал, Алидаз покинул его комнату после полуночи. Он уже знал, как ему действовать.

Глава 9.

Айтра.

Девушка теперь встречала царя на прогулке в саду каждое утро, она даже привыкла и, перестав опасаться, встречала его приветливо. Примерно через неделю, решив, что достаточно приучил ее к своему обществу, Алидаз попросил разрешения навестить ее после утренней прогулки. Девушка замерла от изумления, царь просил разрешения. Разрешения! У нее, у своей собственности! Она постаралась взять себя в руки и вежливо пригласила Государя к себе.

По дороге к своему домику, расположенному в восточной части "деревеньки" наложниц, она думала, что задымится, такими взглядами провожали ее остальные девушки. Царю они улыбались изо всех сил, а Айтру также изо всех сил презирали. Всем было известно о ее утренних встречах с господином на прогулке, это еще можно было с натяжкой считать случайностью, но то, что пришел к ней в дом, было уже слишком. Наложницы, насмехавшиеся над ней раньше и не видевшие в ней опасности, словно прозрели.

В доме у Айтры Алидаз не задержался надолго, он видел, что девушка в смятении и ужасно волнуется. Царь осмотрелся в ее покоях, потом сказал:

- У тебя стало уютнее. Скажи, ты довольна, тебе нравится обстановка?

- Да, Государь, благодарю, мне очень нравится.

- Не нужно ли чего-нибудь еще?

- Спасибо, мой царь, у меня есть все и даже больше, - она поклонилась.

- А я знаю, чего тут не хватает, - рассмеялся царь, - Поверь, тебе понравится.

Айтра не знала что думать, царская веселость насторожила ее. Однако Алидаз посерьезнел и сказал:

- Я пришлю тебе книги из моей библиотеки.

И удостоился горящего благодарностью взгляда и робкой улыбки, от которой у него зашлось сердце. Теперь, когда она, наконец, улыбнулась ему, главное не спугнуть ее, главное не торопиться...

Царь вновь вернул себе веселую улыбку, от которой он стал казался ей более безопасным, чем был на самом деле, встал и направился к выходу. В дверях он остановился, спросив:

- Ты позволишь иногда навещать тебя, мы могли бы обсуждать книги, которые ты прочтешь?

Девушка не верила своим ушам.

- Конечно, Государь! Зачем спрашивать разрешение, ведь тут все принадлежит Вам?

- Возможно, я хочу получить то, что мне не принадлежит?

Она смутилась, не понимая, о чем говорит царь, а Алидаз пояснил:

- Возможно, мне нужна твоя искренняя дружба?

- Государь, я же Ваша рабыня, вещь... Я и так принадлежу Вам.

- Айтра, Айтра, душу нельзя купить как вещь, она свободна. И истинную дружбу тоже не купишь, - царь усмехнулся, - Значит, ты не против принять меня в число своих друзей, как Олиниэля?

Она покраснела и, глядя в угол, тихо ответила:

- Не против, Государь.

***

Не успел царь уйти, как к Айтре пожаловали незваные гостьи. Несколько девушек столпилось на входе в комнату. Они смотрели на нее молча с завистью и плохо скрываемой ненавистью. Постояв так несколько минут и видя, что хозяйка никак не реагирует, они ушли, послав Айтре на прощание не один испепеляющий взгляд.

- Так, надо как-то переварить свалившиеся мне на голову царские милости и понять, как жить дальше, - пробормотала девушка, отравляясь к Олиниэлю.

Там, в тишине травной в обществе калеки-эльфа, она чувствовала себя в куда большей безопасности. Эльф иногда бросал на нее непонятные взгляды, но ни о чем не спрашивал, и девушка расслабилась.

Книги принесли, пока ее не было. Вот теперь Айтра действительно была благодарна Государю, удивительные книги в тисненых переплетах с золотыми застежками стояли на невысокой книжной полке. Книги по истории царства фарисов, древние легенды и сказания, томики любовных стихов, энциклопедия целебных трав и как-то чудом попавшая сюда книга о вкусной и здоровой пище. Она просидела над книгой с легендами полночи, из-за этого чуть не проспала утреннюю прогулку.

Когда она со своей козой Душкой почти бегом примчалась в сад, царь был уже там. Он делал вид, что прогуливается, на самом деле поджидал Айтру, ему хотелось увидеть ее, чтобы понять, смог ли он ей угодить. Увидев смущенно улыбающуюся девушку, царь сам расплылся в улыбке. Какому-нибудь цинику или недоброжелателю эта улыбка могла бы показаться глупой, как и все счастливые улыбки, неконтролируемо возникающие на лицах влюбленных мужчин, но уж точно не нам, и не девушке, которой Его улыбающееся Величество показался вдруг необычайно привлекательным. Она слегка покраснела и стала сбивчиво благодарить царя за подарок. Он поднял руку, останавливая ее, и сказал:

- Значит ли это, что ты довольна подарком?

- Оооо...!

- И мне можно будет прийти к тебе в гости, выпить чашечку кофе и обсудить прочитанное тобой?

- Я буду рада, Государь...

Они снова шли по посыпанным мраморной крошкой внутренним дорожкам покоев царских наложниц к домику Айтры. Девушки посылали царю медовые улыбки и завистливые, полные откровенной ненависти взгляды чернявой уродине, как они ее успели окрестить между собой. Айтра попросила своего прислужника евнуха приготовить им кофе, а сама на вопрос царя, что же успела прочитать, открыла ту самую книгу легенд, которую она читала перед сном.

- Государь, я вчера читала "Илиаду", древний эпос народа живущего на другом конце Земли, эпос эллинов. Его автором считается слепой поэт Гомер.

- И как тебе, понравилось?

- Да, государь. Может быть, поэт и был слеп, но те картины, что он описывает, словно живые встают перед глазами. Я слышала звон мечей, шелест ветра, крики бытвы...

- Расскажи же мне, о чем, по-твоему, этот эпос, а еще мне интересно твое собственное мнение.

Царь Алидаз, разумеется, читал "Илиаду" еще мальчиком, а потом перечитывал, будучи уже взрослым, но ему и вправду было интересно ее послушать.

- Начну с того, мой Государь, что мне показалось, будто кое-что из написанного действительно имело место в жизни, но, разумеется, не все.

- И что же, по-твоему, действительно имело место в жизни?

- Здесь описана большая война между многими народами. Это, если не обращать внимания на преувеличения и выдумки, могло быть. Поэт говорит, что война случилась из-за женщины, из-за Елены Прекрасной, даже точнее, из-за того, что три богини не смогли поделить одно яблоко.

Царь кивнул.

- Что же тут удивительного?

- Просто... Это настолько глупо, и похоже на нас смертных - воевать из-за нелепых причин.

- Поверь, войны всегда бывают из-за самых нелепых причин. И из-за женщин.

Государь улыбнулся, а она покраснела, и какое-то время смотрела в угол, потом попросила разрешения продолжить:

- Я попробую пересказать кратко, как я поняла смысл легенды. Елена Прекрасная была дочь царя Спарты и жена царя Спарты, царство ее муж получил, женившись на ней. У них в доме гостил царевич из дружественного царства Трои, который соблазнил и увез царицу Елену к себе. В Трою, где ее приняли как невестку. Обманутый муж - царь Спарты решил мстить, собрал с помощью своего брата огромное войско. И воевало это войско против Трои десять лет. После десяти лет кровопролитной войны, наконец, Трою захватили, разграбили, сожгли, а оставшихся жителей угнали в рабство. За это время Елена Прекрасная, живя среди троянцев, несколько раз переходила из рук в руки, но, взяв город, муж ее простил, привез домой в Спарту и они жили долго и счастливо.