Проклятый остров (СИ), стр. 77

— Где остальные?

— Мертвы, удары элементаля были слишком сильными, и тот сломал им кости. Но мы должны идти, до горнила осталось совсем не много, около часа пути.

— Я не могу выдернуть меч из груди этой твари, он такой горячий.

— Придётся подождать, — заключил гном, — пока меч не остынет, или мы уйдём без него, решайте сами, но я бы не рекомендовал здесь задерживаться, тут очень жарко. И мы можем погибнуть даже не от лап других элементалей, а от жары, ни гномы, ни люди, не могут выдержать такую жару долго.

— Я не оставлю меч, придётся подождать, я думаю, час мы можем себе позволить.

— Дайка я попробую. У меня кожаные подкладки в перчатках.

Бромор подошёл к мёртвому элементалю, быстро взялся за ручку меча, упёрся в него ногой, выдернул меч, и сразу бросил на пол, рядом с элементалем.

— Ух, горячий. Но меч без трупа остынет намного быстрее, и думаю, минут через пятнадцать мы сможем идти.

— И всё-таки невероятно, вы убили его, элементаля, — восхитился гном.

— Элементаль, это просто ещё одна тварь на этом острове, не более.

— Можете сделать ещё по одному глотку воды, — милостеливо разрешил гном.

Мы достали фляжки, и я с удовольствием сделал глоток сильно тёплой, но от того не менее вкусной воды. Тут было жарко, очень жарко, и потому пить хотелось сильно. Наконец, пятнадцать минут прошли, я взял в руки меч, тот всё ещё был горячим, очень горячим, и я быстро, чтобы не обжечь руки, сунул его в ножны, там остынет. После чего мы двинулись дальше, вниз к горнилу. Через пол часа пути стало просто нестерпимо жарко, мы продолжали идти, рыцари, по-моему, были просто в предобмороковом состоянии, меня же спасало кольцо выносливости, дававшее мне силы. Мы продолжали идти вперёд, становилось всё жарче и жарче, думаю, температура воздуха поднялась за шестьдесят градусов, а возможно, тут были и все семьдесят.

— Слушай гном, мы так долго не протянем.

— Мы почти пришли, осталось минут пять, потерпите, горнило совсем рядом, совсем рядом.

Я заметил, что потолок пещеры, через которую мы шли, сильно поднялся ввысь, и теперь был на высоте метров шести над нами, тут далеко впереди я увидел оранжевое зарево. Мы ускорили шаг, зарево приближалось, и вот оно уже было совсем близко, мы вышли в огромную пещеру. Перед нами был обрыв, глубиной метров пятьдесят, вниз вела лестница, там была площадка, на высоте метров двух над магмой. И там внизу, была магма, самая настоящая раскалённая жидкая магма. Здесь, впереди, переда нами, под сводами огромной пещеры, с высоким потолком было целое море жидкой магмы.

— Ну, вот мы и пришли, это и есть горнило, желаете спуститься вниз, к самой магме? Но там ещё горячее и жарче чем здесь. Кстати, эта магма, что внизу, на тысячу градусов горячее той, что извергается из недр вулканов, поэтому именно тут и куют лучшее гномье оружие.

— Нет, спускаться нам не нужно.

Я достал из ножен золотой меч, замахнулся и изо всей силы бросил вперёд, тот пролетел метров тридцать и упал прямо в лаву, на месте падения образовался небольшой фонтанчик, и всё, золотой меч теперь был потерян для всех, навсегда.

— Теперь, наша миссия выполнена, и мы можем идти назад, пока совсем не перегрелись. Эльфы никогда не добудут этот меч отсюда, даже если он не расплавился.

Мы развернулись и погли назад, вверх, туда, где можно жить, и не так жарко. Я выполнил свою миссию, теперь мне пора было на покой, отдохнуть от всех этих войн, хорошо отдохнуть.

Эпилог

Мы двинулись жаркими коридорами горнила гномов наверх, уже через три часа хода быстрым темпом, жара спала, к счастью, никто из нас сознания так и не потерял, и тащить никого на себе не пришлось. Все рыцари были крепкими и выносливыми орешками. Приключений на нашу душу больше не выпадало, элементали магмы жили одиночками, как тигры, контролируя для себя значительные жизненные пространства, и единственного элементаля в этом районе мы убили, точнее я убил. В общем, наш путь был удачным и безопасным до самого выхода из пещер гномов, но главное, мы выполнили возложенную на нас миссию.

Наконец, спустя примерно сорок часов, после отправления, мы выбрались на поверхность земли, в центральной шахте, откуда и начали свой путь к горнилу, я увидел утренний свет, и был несказанно рад ему. Гном остановился, и обратился к Бромору:

— Ну что, вы должны мне сто золотых монет. Спасибо за приключения, никогда их не забуду, но бизнес есть бизнес.

Бромор молча достал пакетик с деньгами и отсчитал гному его плату, после чего мы отдали ему его снаряжение, и гном весело поспешил куда-то наверх, туда, где стоял его домик. А мы двинулись вниз, каждый шёл домой, Бромор в Вавилон, мне же предстоял не близкий путь к Саммервиллю. И вот тут, на выходе из посёлка рудокопов и гномов нас встретил целый отряд, около сотни эльфов, они стояли рядами, перегородив нам дорогу. Их серебристые доспехи ярко блестали на солнце, и они были готовы к бою. Вперёд отряда вышел генерал, он был пешим. Обратился ко мне:

— Рим, подлый гнусный обманщик, где наш золотой меч?

— Там, где вы его уже никогда не достанете. — Ответил я.

— Отдай его нам, и уходи, мы не будем мстить.

— Вы не поняли ребята, я уничтожил его, в горниле гномов, если не верите, можете попробовать, спустится туда, и забрать его.

— Отдай, — надрывался генерал, — или мы убьём вас.

Я оголил свой меч:

— Ну, попробуйте, посмотрим, как у вас это получится, без единорогов. Не думаю, что у вас найдётся хоть один клинок, способный пробить мой доспех.

— Постой.

Генерал вышел вперёд, и не доставая своё оружие, подошёл ко мне, осмотрел мой пояс, но золотого меча не нашёл.

— Раз у вас с собой нет меча, вы можете идти, мы помним ваши заслуги Рим, и не хотим проливать больше крови.

— Мудрое решение генерал.

Эльфы расступились, а мы с тремя рыцарями, не убирая оружия, прошли мимо них, и направились вниз, домой.

— Мы всё-таки добудем его из пещер, — крикнул мне в спину генерал. — И ты проиграешь Рим. Наши маги чувствуют, где он.

— Валяйте.

Меня это уже не особо беспокоило, я знал, что они не добудут этот меч, никак, даже если он не расплавлен, то он погрузился глубоко в раскалённую магму, и никто, никакая сила его уже оттуда не достанет. Мы продолжили спуск с гор, по направлению к Вавилону. Бромор предложил мне:

— Раз эльфы больше не ловят тебя, ты мог бы заглянуть в Вавилон, переночевать там, побывать на пиру у лорда Айри, тебе дадут лошадь, и ты верхом, как и подобает победителю, вернёшься в Саммервилль.

— Хорошо, уговорил, — улыбнулся ему я, — пожалуй, я зайду в Вавилон.

— Ты не пожалеешь.

Примерно через час мы дошли до Вавилона, в принципе от пещер до столичного города людей на острове было не далеко. И никаких тварей, и опасных хищников на пути мы не встретили. Стражники узнали нас и пустили внутрь, мы пошли по центральной улице по направлению верхнему городу. Бромора тут знали, и гвардейцы пустили нас внутрь, мы направились прямо к дому лорда Айри, тот встретил нас у входа.

— Рим, приветствую тебя, Бромор, что случилось с остальными?

— Они погибли, но мы помогли Риму выполнить то, что он задумал, могучий артефакт, золотой меч не попал в руки Эльфов, мы уничтожили его.

— Вы могли бы принести его сюда, тогда бы он служил людям.

— Эльфы чувствую где он, они бы не оставили его у вас. Вам пришлось бы его отдать, следуя договору, а так, они уже никогда его не получат.

— Ладно, вы наверно устали после войны, и куда вы там ходили?

— Далеко, в горнило гномов, это глубоко в пещерах гномов, мы как раз оттуда.

— Проходите в дом, присоединяйтесь к пиру во славу нашей победы.

Мы прошли в дом лорда Айри, тут сидело десятка три паладинов, все ели и пили. Я валился с ног, но есть хотелось тоже, и вкусно есть. Я сел у изголовья стола, на самое почётное место рядом с самим лордом. Мне поднесли кубок вина, но я отказался, и набросился на мясо, запивая водой, я решил не напрягать официантов, с тем, чтобы мне принесли фруктовый сок. Я посидел за столом примерно с пол часа, плотно поел, но пир продолжался, гости пили за победу, разговаривали друг с другом, а я порядком уже устал. К счастью хозяин сидел рядом со мной: