Сын, стр. 114

Шестьдесят четыре

Дж. А. Маккаллоу

Отпустить Теда оказалось совсем не просто. В последней вспышке страсти он спутался с женщиной вдвое моложе себя. Джинни бесилась, тревожилась за него, думала, какой выгодной партией он представляется этой девице – школьной учительнице. И от этого еще больше злилась. Ты могла бы удержать меня, говорил он, удержать сто и тысячу раз. Не могла, конечно. Это не в ее характере.

Верно, она была одинока, время от времени ее охватывало физическое влечение к нему, которого не испытывала десятилетиями, но по большей части несерьезное. Что же с ней не так? Она никогда не чувствовала потребности в близости, ей не слишком нужны были другие люди; это имело, разумеется, и оборотную сторону – она не стремилась отдавать.

Опасения, что Тед ее последний любовник, оказались смехотворными. Были и другие партнеры, каждый из которых вполне мог иметь подругу помоложе, но тем не менее они предпочитали ее. Не всем можно поделиться с молодыми. Хотя никто ей и не признавался, она подозревала, что и мужчины переживали из-за возраста. Каково глянуть в зеркало и увидеть себя, седовласого, морщинистого, дряблого, рядом с юным очаровательным созданием?

Она не хотела рисковать. Не хотела рисковать и сбежала. Я последняя из своего племени, твердила она, последняя последняя последняя… И это тоже всего лишь тщеславие, не бывает ничего последнего, всегда находятся миллиарды новых на смену.

Овдовел Милтон Брайс, появился еще один шанс, они знакомы были почти полвека и, конечно, обсуждали, как могли бы поселиться вместе, целовались, но ничего сверх; обоим было уже за семьдесят, он хороший человек, но огонь в нем давно угас. Уж лучше остаться одной. Она не была синим чулком. Возможно, что-то она и упустила в жизни, но Полковник вот тоже не женился второй раз. И тому были причины.

Может, если бы она заболела, то относилась ко всему иначе. Но и тогда она не хотела бы, чтобы возлюбленный ухаживал за ней. Даже после двух десятилетий совместной жизни она не пользовалась туалетом в присутствии Теда, не могла при нем чистить зубы и, вставая с постели, всегда набрасывала халат. И дело не в скромности. Ей важно было сохранить свое, личное.

Она всегда подозревала (точнее, знала), что переживет Томаса. Бывают люди невероятной воли к жизни, те, кто в силах протащить себя через пустыню, но Томас не из таких.

В определенный момент она понадеялась, что сын таки перехитрит судьбу; он много лет жил с одним и тем же партнером (любовником, мужем), а потом тот начал стремительно, как это и бывает, угасать, и все вокруг понимали, что это означает для Томаса. Не то чтобы она была потрясена, все подобные истории заканчивались одинаково. И все равно ей казалось, что именно она накликала несчастье на сына, будто бы она желала его смерти, притянула ее.

На сожителя Томаса – Ричарда – ей было наплевать. Слабак, и получил по заслугам. Томас и Сьюзан были без ума от него, а ей ненавистен был даже вид его на хосписной койке, ты убил моего сына – все, что она думала. Утром ей нужно было улетать обратно. «Когда ты опять приедешь?» – спросил Томас. На похороны, едва не выпалила она. Ричард, даже будучи при смерти, ненавидел ее, она ненавидела его в ответ. Но что-то в лице сына удержало ее.

– Я вернусь завтра, – тихо ответила она.

Она попыталась продать несколько участков в Спраберри Уолту и Амосу Бенсонам. Они готовы были платить по 16,26, она просила 19,00. Дорого, но чего не бывает.

– Поехали на ранчо, – предложили они. – Постреляем перепелок.

Это развлечение она любила больше всего на свете; Бенсоны – старые друзья, Уолт год назад овдовел, а между ними всегда вспыхивали искорки… но нет. Она должна возвращаться в Сан-Франциско. И не хотела объяснять зачем.

Джинни всю ночь просидела в хосписе, глядя на иссохшего умирающего человека, понимая, что скоро будет вот так же смотреть на своего сына. Родителям Ричарда не сообщали. Может, надо было их разыскать, позвонить. Сначала она думала, что они имеют право знать, потом засомневалась, а потом уже ничего не боялась; предлагала Богу сделку за сделкой, свою собственную жизнь, все свои деньги. Она готова на все, лишь бы не терять сына. Тщетно. Она обречена его утратить. Поспав пару часов в своем «Гольфстриме», очнулась уже в Мидленде, еще раз встретилась с Бенсонами. Сообщила им, что Саддам Хусейн намерен вторгнуться в Кувейт.

– Поэтому ты держишь такую цену?

Она слишком устала, чтобы объясняться.

– Дорогая, – участливо спросили они, – что случилось?

Хотелось сбежать к ним на ранчо, сидеть в патио и выпивать вместе с Уолтом, хотелось забыть о сыне. Но она помчалась обратно в аэропорт.

Все ради денег. Денег, которые ей не нужны, денег, которые не нужны ни ее дочери, ни ее сыну. Никому из близких не нужны деньги. И все же она готова на все ради денег. День она проводила в Мидленде, а ночи – в Сан-Франциско. Она сошла с ума. Согласилась на цену Бенсонов.

Уолт вновь пригласил ее на ранчо. Они долго смотрели друг на друга, это был ее шанс, она уже отказала ему много лет назад, другого предложения не будет. Джинни вернулась в Сан-Франциско, сняла номер в «Фермонте» и два месяца помогала Томасу расчищать квартиру, страдая над чудовищными картинами Ричарда. И Томас выжил. Он начал пить лекарства, и они спасли его. Он опять начал называть ее мамой, а Джинни – только когда злился.

Она знала, люди жалеют ее. Понимала, что со стороны ее жизнь кажется пустой, но это неправда. Вы не можете жить для себя, если одновременно живете для других. Даже лежа здесь, беспомощная, она свободна. Она не в какой-нибудь больнице, где вашу жизнь поддерживают искусственно, а вы не властны даже над своей собственной кончиной.

Она опять в огромной гостиной. Ослепительный солнечный свет льется прямо сквозь разрушенную крышу, мебель разбросана, все перевернуто вверх дном, но это неважно.

Сладкий умиротворяющий аромат в воздухе, она узнает его: галаадский бальзам [149]. Тополиные почки. Тополь уже цветет? Она не помнила, какой сейчас день и год. Они с Хэнком посадили несколько саженцев у пруда, теперь там целая роща. Она оставляет землю краше, чем прежде. Вспомнила, как Полковник растирал смолистый шарик в пальцах и как потом руки весь день благоухали, и всякий раз, как подносишь ладони к лицу, пьешь воду, ты вдыхаешь и выпиваешь этот аромат. Полковник научил ее, а она научила Хэнка. Теперь они оба ждут ее, она чувствует.

Шестьдесят пять

Улисс Гарсия

Вчера он услышал, а потом и увидел, как приземлялся ее самолет. То еще зрелище: машина, рассчитанная человек на тридцать, высаживает одного-единственного пассажира. «Гольфстрим», именно такие предпочитают narcotraflcantes. Личный автомобиль встречал ее прямо на взлетной полосе.

Он ужасно нервничал, даже издалека глядя на нее. Весь день работал, но не смог пообедать, кусок в горло не лез.

Затем он смотрел, как она объезжает ранчо; высоко вздернув подбородок, инспектирует свои владения с заднего сиденья «кадиллака». Ближе к вечеру он нарочно несколько раз проехал мимо дома, хоть мельком глянуть на хозяйку; пожилая дама сидела в одиночестве на огромной террасе, просматривая бумаги.

Он подскакал ближе, вежливо приподнял шляпу:

– Добрый вечер. Я Улисс Гарсия.

Она подняла голову. Раздосадована, что помешали. Но он улыбнулся, и она не смогла сдержать ответной улыбки:

– Приветствую, мистер Гарсия.

Он не нашелся что сказать дальше, пожелал ей приятного вечера и поскакал прочь, ругая себя на все корки.

На следующий день самолет стоял на том же месте. Солнце садилось, он побрел в свой барак. Сейчас или никогда. Если она его прогонит, придется уезжать. А работа здесь хорошая, Брайан Колмс его любит, остальные ковбои хорошо к нему относятся, хотя и считают гордецом.

вернуться

149

«Галаадский бальзам» – утешение, исцеление. В Библии – бальзам, исцелявший от всех болезней, приготовлялся из сока кустарника, росшего в окрестностях Галаада.