Закодированная месть, стр. 38

Многие из приглашенных впервые попали в малый конференц-зал, воспринимая его всего-то как уютное помещение с мягкими креслами. В действительности все было намного сложнее: конференц-зал был всецело и максимально изолирован от внешнего мира. Например, от воздействия электромагнитного поля были экранированы стены, в которых пряталась листовая сталь. А стекла, несущие встроенную медную сетку с мелкой ячейкой, весьма эффективно защищали от лазерных подслушивающих устройств.

Каждый из сотрудников удивленным взглядом проводил вошедшего в конференц-зал президента банка в сопровождении незнакомого крепкого сорокалетнего брюнета с короткой стрижкой. Присутствующие невольно задавались вопросом: в силу каких качеств – личных или профессиональных – они удостоились встречи с высшим должностным лицом банка? Неужели во всем офисе, где работает несколько сотен квалифицированных сотрудников, не нашлось более достойных людей? Не воспринимать ли в таком случае состоявшуюся встречу как очередную ступень в карьере?

В общем, было о чем поломать голову.

Разместившись на небольшом подиуме, возвышавшемся над остальным залом ровно настолько, чтобы не поломать принципы демократии, президент банка заговорил:

– Вы, наверное, сейчас все размышляете о том, почему я пригласил вас в этот зал? И почему именно вас? Так вот, для этого имеется весьма уважительная причина… – Помолчав несколько секунд, тем самым придавая своим словам дополнительную нагрузку, продолжил: – Я сейчас предоставлю слово помощнику директора ФБР Анри Обрайну, одновременно он является руководителем службы ФБР в Нью-Йорке. Уверен, что он лучше всех растолкует, что от вас требуется.

– Друзья, – поднявшись с удобного кресла, произнес Обрайн. – Все вы знаете о том, что банк «Империал» подвергается серьезной хакерской атаке и в настоящее время мы не способны воспрепятствовать внешнему вмешательству. Мы не знаем, кто стоит за этим. Группа хорошо подготовленных лиц, пытающаяся залезть в карман банка, какое-то враждебное государство, пытающееся нас ослабить, или просто сумасшедший гений, решивший почудачить. Но мы должны быть готовы к любому, даже самому неожиданному повороту. Речь идет о национальной безопасности страны. Мы исправим это положение и непременно накажем всех тех, кто стоит за кибератакой. Но сейчас мы должны быть твердо уверены в том, что никто из вас не проговорится о пропаже денег со счетов банка. Могу вам сказать более откровенно… Воспринимайте это как национальную тайну, разглашение которой будет преследоваться по всей строгости закона, вплоть до уголовного наказания, – строго посмотрел в зал Анри Обрайн, чтобы каждому присутствующему было понятно, что заместитель ФБР не шутит. – Увы, но мы вынуждены предпринять столь суровые меры. После завершения нашего заседания каждый из вас распишется вот в этой тетради, свидетельствующей о том, что вы уведомлены об ответственности и согласны с соответствующим решением.

– Можно вопрос? – поднял руку молодой мужчина.

На его гибкой шее из-под воротника выглядывала цветная наколка в виде какого-то грызуна, по всей видимости опоссума. Анри Обрайн слегка нахмурился: будь его воля, так он бы за версту не подпустил такого типа к банку «Империал», являющегося одной из визитных карточек страны, его флагманом! Видно, у этого парня какой-то невероятный талант, если президент банка закрывает глаза на шалости откровенного неформала. Возможно, что он приносит пользу, сопоставимую по энергозатратам сотни сотрудников. Если это действительно так, то в таком случае ему можно будет простить даже стальное кольцо в носу.

– Слушаю вас, – с подчеркнутой вежливостью произнес помощник директора ФБР.

– А если я не желаю ставить свою подпись под этим текстом, это тоже будет расценено как угроза национальной безопасности страны? Кажется, я ничего не нарушал, ведь мы живем в демократической стране.

Анри Обрайн добродушно улыбнулся: кажется, этот парень заигрался в демократию, придется ему растолковать популярно.

– Как тебя зовут, сынок?

– Давид Фукс.

– Вот что, Давид, разумеется, мы живем в самой демократической стране мира… И уверен, в этом никто из присутствующих не сомневается. И ты имеешь полное право не ставить свою подпись под этими документами… Но в таком случае ты будешь уволен тотчас, как выйдешь из этой комнаты. Я доходчиво выразился, господин Конорс, – перевел он взгляд на президента банка.

– Именно так, мистер Обрайн, – охотно подтвердил Энтони Конорс, – когда речь заходит о безопасности страны, здесь не должно быть каких-то недомолвок.

– Но это еще не все. У меня нет уверенности, что ты не разболтаешь о проблемах банка каждому встречному, а потому я просто вынужден буду предпринять превентивные меры, а именно изолировать тебя от общества до тех самых пор, пока не разрешится благополучно ситуация с банком.

– Вы собираетесь посадить меня без предъявления обвинений? Я так понимаю?

– Если сказать просто, то да!

– Это произвол!

– Никто не собирается сажать тебя за решетку к уголовникам… Во всяком случае, до тех самых пор, пока ты чего-то не совершишь. Я сказал изолировать… У ФБР есть на это право, а мне, в свою очередь, в связи со сложившейся ситуацией даны особые полномочия, и я буду действовать в этих рамках. Тебя просто запрут в каком-нибудь подвале на окраине Нью-Йорка, и ты будешь находиться в нем под присмотром ФБР до тех самых пор, пока все не уладится. Ты меня хорошо понял?

– Да.

– Прекрасно, – обрадованно произнес помощник директора. – Я рад, что мы поняли друг друга. А теперь прошу вас сюда, и распишитесь под всем тем, что здесь написано… Желательно поразборчивее. И еще вот что, в банке будут дополнительные меры безопасности. Прошу не удивляться этому обстоятельству. Будут досматриваться ваши личные вещи и рабочие места. Охрану банка заменят специально обученные агенты ФБР, у которых достаточный опыт локализации подобных ситуаций. И еще вот что, вы должны быть крайне бдительны и сообщать обо всех подозрительных контактах, о людях, пытающихся заводить с вами разговоры о финансовой состоятельности банка. То есть обо всем, что покажется вам подозрительным.

– Как мы вас найдем?

– Меня искать не нужно, я вас сам найду. Просто обратитесь к одному из охранников, а уж он знает, что нужно сделать. – В зале прозвучали сдержанные смешки. – Вот теперь уже прошу к столу. Может, начнем с тебя, сынок? – обратился он к парню с татуировкой опоссума. – Не боишься? – доказав широкой улыбкой, что даже в серьезных делах всегда есть место доброй шутке.

Глава 15

День третий, или Кто атаковал Пентагон?

О том, что беспрецедентные меры безопасности уже приняты, Давид Фукс понял на следующий день, как только вошел в офис банка. Охрана в черных строгих костюмах и с галстуками на мускулистых шеях стояла в коридорах, у лифтов, и невольно возникало ощущение, что служащие собираются выдерживать продолжительную осаду. Вход в операционный зал караулил высокий широкоплечий охранник. Прежде он его не встречал. Но странность заключалась в ином: пропускались только сотрудники отдела по предъявлению пропуска. Подобную строгость можно было наблюдать лишь на режимном объекте.

Давид прошел на свое место и включил компьютер. Как и обычно, зашел в базу данных, перепроверяя исполненные платежи, и вдруг увидел на экране монитора, как со счетов одного из клиентов исчезла сумма в тридцать тысяч долларов. Этого не может быть! Никогда прежде такого не наблюдалось. Ударив по клавишам, он попытался воспрепятствовать перечислению, но цифры обнулились, показав пустой счет. Далее на мониторе появился шестимиллионный счет следующего клиента. Чья-то неведомая рука вписала в перевод полтора миллиона долларов, направив их какому-то неведомому получателю на Кипре, оставался всего лишь миг, чтобы деньги испарились со счета. Не в силах как-то помешать или даже затормозить операцию, он просто выдернул шнур, прервав транш.

Откинувшись на спинку стула, Давид Фукс почувствовал, что изрядно пропотел. Первая мысль, пришедшая в голову: нужно немедленно поменять испачканную рубаху. Открыв шкаф, вытащил из него льняную кремовую рубашку, купленную накануне, и, не замечая удивленных взглядов сослуживцев, быстро переоделся.