Воин неба и земли, стр. 25

— Я вас в госпиталь отвезу, — сказал ему Герман. — С вашими ранениями лучше там…

— Сперва поговорим, — отозвался Даниил Алексеевич. — После каких, говоришь, слов по нам открыли огонь? — Стражников перевел взгляд на меня.

— Точно не помню, но разговор пошел о тестировании, — ответил я. — Даниил Алексеевич, как божий день ясно. Нас всех использовал Феликс. И меня, и вас, и Германа с его «марсианами». Вы Феликса за кого держали? За внештатного сотрудника? Осведомителя?

— Скорее, за внештатного сотрудника, — дернул лицом Стражников.

Дожили. Бандит Феликс — внештатный сотрудник ФСБ. Кое-что ясно. В свое время Феликс был под покровительством мощной спецслужбы, уничтожал конкурентов по криминальному бизнесу, одновременно выполнял некоторые специфические поручения.

— Феликс работал на вас, — кивнул я Даниилу Алексеевичу. — А сейчас решил сыграть самостоятельную партию.

— Ну, это ненадолго, — покачал головой Стражников.

— Как знать. Вы Феликса не хуже меня знаете, даже лучше. Я вот из знакомства с ним понял, что человек он очень осторожный. За просто так полковников валить не будет… Что вы знаете о тестировании?

— Честно говоря, ничего, — сознался Стражников. — Я работал по другому направлению. Убили нескольких ученых. Феликс знал, что это дело рук Щербицкого. Тот сам Феликсу заказ предлагал.

— Феликс с нами посоветовался, но мы с ребятами отказались. Валить людей — не наш профиль. Не отказались, может, сейчас живы были бы, — вставил свое слово Герман.

— Но убили Щербицкого, как только ты заговорил о тестировании, — произнес Даниил Алексеевич. — Ну, слушаем тебя, Валентин!

В ответ я лишь покачал головой.

— Вот что, полковник. Только что мы, можно сказать, все с того света вернулись. И вы уже сами поняли, что дело серьезное, не с простыми отморозками мы схлестнулись, — проговорил я.

— Да, я это понял, — ответил полковник, не поднимая на меня глаз.

— Езжайте в госпиталь, пишите рапорта. Вам это по должности положено. Ну а я… Ребята, раз пошла такая пьянка… Может, отпустите меня?

Стражников переглянулся с Германом.

— Иди, — только и произнес Герман.

Полковник не возражал. В мужиках взяло-таки верх благородство, некое понятие об офицерском братстве. Те, кому они доверяли, чуть жизни их не лишили. Я же, хоть и в наручниках был, но сумел обоих из-под огня увести. Почему бы им не отпустить восвояси такого человека, если он их об этом просит? Я, наверное, на их месте поступил бы так же… Впрочем, когда буду на их месте, тогда и посмотрим.

7

Этого человека я не знал. А он между тем прогуливался по Ирочкиному участку, фланируя от клумбы с отцветающими гладиолусами до выполненной в фольклорном стиле беседки. Спортивный такой паренек, по сторонам не оглядывается, но при этом не расслаблен. На верхнем этаже должен сейчас находиться Жуков…

Созваниваться с ним лишний раз мне не хотелось, но увидев во дворе столь нежданного гостя, я решил все-таки позвонить. Именно Жукову. Девчонок на участке не видно. Их могли схватить, запугать…

— Ты где? — произнес Жуков, как только услышал мой голос.

Вот теперь у меня нет никаких вопросов. Жуков никогда не спросил бы меня напрямую. Мы с ним обменивались лишь условными фразами. Нынешняя ситуация означала, что Жуков разговаривает со мной с приставленным к его темени пистолетным стволом.

— В сорока минутах езды, — ответил я Жукову и попрощался.

Что происходит? В Ирочкином домике засада. Меня ждут, но когда не дождутся, заберут Жукова, а девчонок, скорее всего, пустят в расход. Жуков смог предупредить меня. Надеялся, что я вновь его выручу? Или хотел, чтобы я спасся? Предупрежден — значит, вооружен. Между тем молодой человек перестал фланировать, а укрылся в беседке. Видимо, по вставленному в ухо микрофону получил соответствующую команду. Меня теперь поджидают. Все вопросы потом! И как нас вновь вычислили, и какова роль Феликса, и куда делся Комбриг, и в чем опасность моего охраняемого лица…

Я свалился на шею парня нежданным камнепадом. Попросту перемахнул через забор и двумя прыжками оказался в беседке. И первым нанес отключающий удар. Точнее, целых два — первый в челюсть, второй — под сонную артерию.

— Все слушаем меня! — прокричал я, насколько позволяли мои голосовые данные. — Не позже чем через минуту к беседке выходит Жуков. Иначе я пристрелю вашего придурка!

Придурок лежал рядом со мной на полу беседки. Точнее, не совсем рядом, я прикрывался им как живым щитом. Он, скорее всего, рядовой боевик. Менять его на Жукова — абсурд. Мне сейчас ответят: «Стреляй, парень, только рады будем!». Поэтому мне пришлось добавить:

— Дом под прицелом! Если не выйдет Жуков, пожгем все и вся!

Я не знаю, что с женщинами. Если они живы, то их, в свою очередь, используют как живой щит. И вступят со мной в торг. Ну что ж, давайте… Будем биться до последнего!

— Валентин! — вдруг совсем рядом окликнул меня знакомый голос.

Я дернул тело заложника, прикрылся им еще плотнее, упер парню пистолетный ствол под самый подбородок и лишь после этого обернулся. Передо мной стоял Пловец. Вновь, как и на острове, Пловец стоял в полный рост, и руки его были пусты.

— Не надо стрелять, — только и произнес он.

— Где хозяйка дома? — спросил я.

— В теплом уютном месте, — ответил Пловец.

— А Жуков?

— Жив, здоров и невредим.

Лицо Пловца было приветливым, совсем не соответствующим ситуации.

— Закончим, Валентин? — уточнил Пловец.

— Давно пора… — услышал я другой, тоже до колик знакомый голос.

Обернувшись, я увидел Комбрига. Петра Петровича или как там его на самом деле?! Он спокойной поступью шагал к беседке, дружески улыбаясь мне. Мне оставалось лишь произнести короткую, но сочную матерную тираду, отпустить заложника и подняться на ноги. Пистолет я спрятал за пояс. Пловец и поравнявшийся с беседкой Комбриг возражений на сей счет не высказали.

— Не удивляйся, Валентин. Ну, давай хоть поздороваемся, — начал разговор Комбриг.

— Здравствуйте, Петр Петрович, — отозвался я, но протянутую им руку пожимать не торопился. И тут же спросил: — Где Жуков?

— Все в порядке, Валентин! Ты выполнил задание…

— И могу быть свободным? — довольно резко продолжил я за Комбрига. — Извините, но мне хотелось бы получить кое-какие объяснения. У меня погибли подчиненные, меня самого чуть не убили… И все это время я соблюдал режим секретности.

— И очень правильно делал, — кивнул Комбриг. — Ты хочешь объяснений? Ладно, пойдем со мной!

Когда я тронулся вслед за Комбригом, то поймал взгляд Пловца. Тот подмигнул мне, но как-то мрачно.

* * *

Мы уединились в гостиной комнате Ирочкиного дома.

— Кофе-чай не предлагаю. Разговор у нас очень серьезный и короткий, — сразу перешел к делу Комбриг.

— Слушаю вас, — отозвался я.

— Ты прекрасно справился с поставленной задачей, сохранил жизнь охраняемому лицу, не нарушив при этом режима секретности…

— Это я уже слышал, — оборвал я Комбрига.

Перебивать начальство не в моем характере, но этот господин начинал меня злить. Я даже не знаю, в каком он звании, у меня из-за него люди полегли, сам живехонек, сидит тут — само спокойствие во плоти. Вокруг него такие матерые бойцы, как Пловец.

— Главное — ты не нарушил режима секретности, — не теряя спокойствия, повторил Комбриг. — Это и было твоей главной задачей.

— Слушайте… Если я вас правильно понимаю… Все ЭТО было чем-то вроде учений? — я говорил сбивчиво, с паузами, сам не мог до конца поверить в посетившую меня разгадку.

— Ну вот, ты сам произнес эти слова, не я, — не меняя тона, сказал Комбриг. — Теперь держи себя в руках.

— А погибшие?

— Выражаю соболезнования, семьям будет оказана материальная помощь.

— У Олега не было семьи, он из детского дома, жениться не успел.