Пещерная тактика (СИ), стр. 35

— Но мой дом…

— …который оплатил я, напомню. Хочешь, продай его. Не возражаю.

Глухой звон медяков.

— А теперь вон из моей кузницы.

У Бакора хватило ума понять: ждать снисхождения от старшего брата нечего. И он сделал вывод: во всем виноват распроклятый пятнистый дракон. Но и на чешуйчатое отродье могла найтись управа.

К моменту, когда Бакор подходил к своему (пока еще!) дому, план уже созрел.

* * *

Вечером в пещере состоялся еще один серьезный разговор. Даже скорее не разговор, а допрос. И начала его мама:

— Стурр, вот ты нам показал свой… набор кристаллов. Откуда ты знаешь, что они могут?

К счастью, наиболее вероятные вопросы я уже мысленно прогнал в голове.

— Я сам видел мага с лентой, у которого на шее болталась подвеска с кристаллом, похожим на вот этот, — мой коготь показал на бесцветный кварц, — и сделал вывод, что этот кристалл может иметь магические свойства. Так и оказалось. Другое дело, что я не про все кристаллы знаю, насколько они хороши.

И это было чистой правдой.

Неожиданно поддержка пришла со стороны отца:

— Я тоже видел человеческих магов с кристаллами. Хотя большинство ими не пользуется. Великий Ас — Тор тоже обходится без них.

Ну да, говорили же мне, что сначала маги пренебрегали возможностями кристаллов.

— Допустим. А что может вот этот?

Темно — серый материнский коготь указал на тот же кварц.

— Этот? Он может стать усилителем магической силы…

— На сколько? — перебил отец.

Сначала меня насторожила обеспокоенность в его голосе, но тут же я понял: он очень хотел знать, смогу ли я стать полноценным (в его понимании) магом. А вот ответить на этот вопрос невозможно: мне нечем померить интегральную магоемкость по Ромену: не из чего сделать водяной эталон, поскольку нет мер длины и объема.

— Не знаю. Но чувствую, что заметно. И потом: в этот кристалл можно поместить заклинание, даже не одно.

— Какие же?

— Любые. Проверено: этот вид кристаллов работает одинаково для всех видов магии.

Не мной проверено, но промолчим об этом.

— Все такие?

— Нет. Вот эти, — я указал на пириты, — хороши для телемагии, а для остальных видов совсем плохи. Про эти я не знаю, для чего хороши.

Имелись в виду аметисты. На самом деле я знал — но что можно сделать, если даже само название «электричество» моим родителям неизвестно?

— А красные — специально для магии огня.

— Выходит, эта штука у тебя на лапе…

— …верно, мам. Вот сюда я буду вставлять кристаллы.

И снова вмешался отец:

— У нас был разговор о сотнике Рруге. Если завтра я пошлю ему весть, то послезавтра он появится у нас. Ты сам будешь готов к оценке магической силы?

— Конечно.

Завтра я полностью заряжу кварц и вставлю его в браслет. Послезавтра у меня будут в распоряжении моя собственная магическая сила (восстановиться успею) и кристалл — накопитель впридачу.

Глава 17. Ябеда — корябеда

(на околице деревни)

В настоящий момент в деревне присутствовало целых два мага. Ни один из не был магом жизни, Послать даже одного такого специалиста в эту занюханную деревушку было решительно невозможно: дефицитная специализация. В настоящий момент эти двое шли прогулочным шагом по деревне. Задание на командировку было не из сложных: проверить заколосившуюся пшеницу на соответствие требуемому сорту, если нужно. Именно проверить, потому что выведение нового сорта, разумеется, было далеко за пределами возможностей этих двух бакалавров, из которых один был магом огня, а другой — универсалом. Собственно, задача уже была выполнена.

Молодые люди были похожи друг на друга: скуластые, раскосые, черноволосые. Разница между ними заключалась в телосложении: один был субтильным и маленьким, второй — широким в кости и выше среднего роста. Они с заметной гордостью щеголяли синими лентами, на которые имели полное право: их ранг был официально подтвержден Высокой Экзаменационной Комиссией. И даже малопочетная командировка не могла полностью затмить удовольствие от присоединения к Гильдии.

Вот почему подошедший к магам обитатель деревни был встречен сравнительно благодушно — в пределах этикета, разумеется. К тому же этого человека можно было счесть даже красноречивым (по деревенским меркам).

— Не позволят ли почтенные отнять немного их времени, дабы сообщить нечто важное?

— Позволяю.

— Говори.

— Меня зовут Бакор — ит. Довожу до сведения почтенных, что живущий неподалеку дракон регулярно общается с местными жителями.

— И что в том плохого?

— Дракон сей весьма необычен как видом, так и поведением. Его зовут Динозаврр, он пятнистый, от него не пахнет драконом, а главное: он за дрова и за золото покупает у местного кузнеца вещи.

Оба мага слегка переменились в лице, и деревенский это заметил. Но даже намного более искушенный наблюдатель затруднился бы сказать: то ли маги удивлены сообщением, то ли стараются удержаться от смеха.

Коротышка переспросил:

— За золото и дрова?

— Именно так, почтенные, только не за золотые монеты, а за такие…

Доносчик слегка запнулся.

— …кругляшки, размером примерно с золотой, но без надлежащих отпечатков.

— Что же купил этот дракон?

— С вашего позволения: деревянный совок, холщовую сумку, еще бронзовый браслет, а также блестящие камешки, именуемые кристаллами.

На лице высокого мага появилась некоторая заинтересованность:

— Кристаллы? Какие?

— Прозрачные дракон назвал «кварц». Насчет остальных не помню. Еще там были фиолетовые.

Высокий понимающе кивнул и спросил напрямую:

— Так что ты хочешь?

— Как верный подданный считаю нужным известить старших магов о таком странном драконе, действия которого…

В последний момент Бакор решил проявить осторожность в выражениях:

— …мне непонятны.

Малорослый с важностью ответил:

— Твои слова, Бакор, дойдут до ушей Великого…

Это было сильнейшим преувеличением. Лишь в доску пьяный маг мог бы всерьез представить, что Великий захочет хоть как?то общаться с бакалавром.

— …и вот тебе награда.

В ладонь деревенского лег медяк.

— Ступай.

Бакор тщился сохранить невозмутимое лицо. Он рассчитывал на куда более весомое возраграждение. Когда он удалился, высокий негромко обратился к товарищу:

— И зачем ему вообще нужно было давать деньги? Он же редкостный болван. Захоти он нарочно все перепутать — и тогда бы не сделал большего.

Собеседник скептически улыбнулся.

— Перепутать, говоришь? Что именно?

— Ну, для начала: нет такого драконьего имени. Ди — но — заврр — три слога. Даже я знаю, что мужские имена у них односложные, редко — из двух слогов. Потом: пятнистый. Ты когда?нибудь слыхал о таких? Я — нет. Далее: дракон, от которого не пахнет драконом. Очень интересный вид, не правда ли? Добавь еще: «покупал», — высокий выделил интонацией слово, — а ведь ты сам знаешь: драконы ничего не продают и не покупают. Они пользуются только теми вещами, что им дают Высшие, а это бывает редко. Наконец: на кой ляд дракону кристаллы? У них и так хорошая магическая сила. Вывод простой: при том, что воображение у этого дурака работает, Пресветлые обидели его умом…

Согласен: сообщение выглядит, как чепуха с чесноком. Согласен, что этот деревенский тип — полный невежда. И как раз потому хотелось бы разузнать подробнее.

— Загадками говоришь.

— Какое там! Он не мог все до конца выдумать именно потому, что дурень. Какая?то реальная основа есть… не может не быть.

Этим планам не суждено было осуществиться. Когда на следующий день маг пришел в кузницу побеседовать с кузнецом, то младший сын сообщил, что отец, дескать, с утра поехал в город и вернется лишь поздно вечером. А на следующий день магам уже самим пришло время уезжать. Да и вся ситуация не выглядела сколько?нибудь опасной; скорее, она была интересной. Но чистое любопытство в сундук не положишь.