Странствия «Звездного волка», стр. 26

— А-аа… — Джонси сглотнул и вдруг не свойственным ему твердым голосом сказал: — Командир Тор, мой корабль ловит ваши позывные…

Тор прыснула.

— Неплохо для начала, но слишком формально.

— Сигнус, — отчаянно сказал Джонси, — ты самая прекрасная женщина, с которой я когда-либо принимал душ.

Тор была до глубины души поражена его искренностью.

Сигнус притянула его к себе и одарила поцелуем.

Встреча

Приблизившись к месту встречи, ЛС-1187 сбросил скорость с 600 световых до 300, затем — до 100, до 25, до пяти и наконец до полутора. Сканеры ничего не фиксировали в пространстве. Тогда скорость была уменьшена до сотой от световой. И снова обнаружить «Берка» не удалось.

По приказу капитана Хардести гиперпространственное поле было свернуто, и корабль тотчас вынырнул в нормальном космосе.

— Вижу «Берка», — немедленно доложила Тор, хмуро глядя на экран перед собой. — Он находится именно в том месте, где и предписано, но с его борта не поступает абсолютно никаких сигналов.

— Каково расстояние до него? — спросил Кори.

— Двести шестьдесят мегаединиц, — доложил Джонси. — И мы движемся прямо к нему.

— Неужели корабль мертв? — спросил Ходел.

— Пока неясно, — ответил Кори и, повернувшись к Хардести, спросил: Что делать дальше, сэр?

— Сближайтесь, — распорядился тот.

— Есть, сэр. — Кори повернулся к астронавигационному пульту. — Тор, на самом малом ходу подведите наш корабль к «Берку». Ходел, попытайтесь наладить связь с помощью лазера. Ли, приведите все вооружение, все защитные поля на борту ЛС-1187 в состояние полной боевой готовности. Брик, готовьте группу высадки.

Брик, вскочив на ноги, замер у кресла.

— Что-то не так? — спросил его Кори.

— Так точно! — рявкнул Брик. — Уничтожьте «Берка». Немедленно. Ни в коем случае не приближайтесь к нему. Не высаживайте на его борт людей. «Берк» — ловушка.

— Откуда вам это известно? — спросил Кори, пристально глядя на руководителя отдела безопасности.

— Вы не болсовер, поэтому не поймете.

— Все же попытайтесь объяснить.

Брик помедлил, будто подбирая слова.

— Для вас, людей, ложь не более чем хобби, а для болсоверов она образ жизни. Они считают людей калеками, потому что люди, хоть и не всегда, принимают то, что видят или слышат, на веру. Дословный перевод с языка болсоверов выражения, эквивалентного человеческому слову «правда», звучит примерно так: «Необходимое для предательства условие». «Берк» пришел из сектора космоса, контролируемого Единовластием. Это ловушка.

— Но «Берк» — наш корабль! — воскликнул Кори.

— Нет, уже не наш.

— Надеюсь, теперь вам понятно, почему я пригласил на ЛС-1187 болсовера? — спросил у Кори Хардести.

— Так точно, сэр. Вам хотелось знать, как думают враги. Но все равно, мы не можем уничтожить свой корабль, основываясь лишь на подозрениях.

— Да, — согласился Хардести, — именно так написано в книгах.

— Сэр, но не станете же вы!..

— У настоящего капитана всегда есть альтернатива. Подчиниться инструкциям или нарушить их — это его выбор.

— Да, но… Капитан, нам не до конца ясна ситуация. Возможно, «Берк» все же не захвачен врагом, а его молчание объясняется как-нибудь иначе.

Хардести, нахмурившись, сказал:

— Хорошо, мы пошлем на «Берк» десант.

Кори облегченно вздохнул. Брик, пожав плечами, сказал:

— На случай, если в дальнейшем мне уже не представится такого шанса, скажу сейчас. Я горд, что служил под вашим началом, капитан Хардести, и под вашим, мистер Кори.

— Считаю, что десант необходимо возглавить лично вам, — сказал Хардести, глядя на Кори.

— Сэр? — удивился Кори. — Но это же входит в служебные обязанности мистера Брика.

— Знаю, — заметил капитан. — Но мне представляется, что для руководства предстоящей операцией ваша кандидатура подходит больше.

— Есть, сэр. Разрешается ли взять с собой оружие?

— Высадкой командуете вы, вам и решать.

«Берк»

Когда крошечная точка света на центральном голоэкране в рубке управления превратилась в неподвижный молчаливый звездолет, у носового шлюза была собрана группа захвата. Пришедший последним Кори среди десяти ее членов узнал Амстронга, Бах, Нахакари и куилу Зету. Все уже были одеты в яркие облегающие скафандры разных цветов, некоторые с нашивками на рукавах. Кори открыл шкафчик и стал поспешно одеваться. К нему подошел Брик и помог натянуть скафандр и проверить видеокамеру на шлеме и оружие.

— Спасибо, — поблагодарил Кори. — Вы не руководите высадкой, но все равно идете с нами?

— Нравится мне эта операция или нет, но я по-прежнему возглавляю отдел безопасности корабля, и идти со своими людьми — моя прямая обязанность, — ответил тот.

На противоположном конце тамбура Амстронг проверял магазин винтовки. К нему подошла куила Зета и, улыбаясь, сказала:

— Спасибо, Брайан. Ты позавчера был на высоте.

Амстронг, изобразив жалкое подобие улыбки, выдавил:

— И тебе спасибо.

На середину тамбура вышел Кори с шлемом под мышкой.

— Слушайте все, — громко сказал он. — Через несколько минут высадка. Связаться с «Берком» нам так и не удалось. Возможно, на его борту нет ни одного живого человека, но мы этого не знаем. Весьма вероятно, что «Берк» превращен болсоверами в ловушку, так что будем начеку. А теперь займите места в шлюзе.

Десантники устремились в шлюз. Кори вошел последним и вручную задраил за собой внутренний люк.

— Всем надеть шлемы, пристегнуться ремнями и проверить системы жизнеобеспечения и связи.

Вскоре ЛС-1187 подошел вплотную к «Берку». Из носа ЛС-1187 выдвинулся стыковочный модуль. Конец модуля коснулся «ответной части» на кормовом шлюзе «Берка», и оба корабля здорово тряхнуло. Кори взглянул на Брика, но лицо того осталось непроницаемым.

— Стыковка произведена, — доложили с мостика.

— Вас понял. — Кори, отстегнув страховочные ремни, подошел к терминалу и принялся вслух считывать информацию: — Гравитация на борту «Берка» в норме. Давление воздуха в норме. Воздушная смесь пригодна для дыхания. Бортовой компьютер «Берка» на запросы не отвечает. Мостик? Ваши приборы показывают то же самое?

— Да. Все системы «Берка» в состоянии готовности, но связаться с компьютером не удается, так же не удается прочитать бортжурнал.

— Вас понял. — Кори вздохнул. — Открывайте внешний люк.

Кори сделал шаг, другой. Люк открылся, и хлестнувшей оттуда волной воздуха его отшвырнуло назад. Амстронг помог Кори удержаться на ногах.

— А говорили, что давление в норме, — проворчал Кори и рванулся вперед. За ним с оружием на изготовку бросились десантники.

Шлюз на «Берке» оказался точной копией шлюза на ЛС-1187. Отсюда десантники попали в отсек с шаттлами, который отличался от аналогичного отсека ЛС-1187 только тем, что по его стенам проходили более толстые кабели. Кори подумал, что толщина кабелей, скорее всего, связана с более мощными флюктуаторами, установленными на «Берке».

— Вошли, — доложил Кори. — Следов боя пока не обнаружено. Начинаем движение в глубь корабля. — Кори повернулся к Амстронгу и Нахакари. Вы, двое, останетесь здесь. Займетесь электроникой и прикроете тыл.

— Есть, сэр, — сказал Амстронг.

Нахакари, не тратя слов, скользнул в кресло перед пультом. Пульт не работал, но Нахакари был готов к такому обороту. Из заплечной сумки он достал переносной терминал и подсоединил его к разъемам. Монитор тут же ожил. Амстронг с винтовкой на изготовку занял позицию позади Нахакари.

Остальные быстро обшарили весь грузовой отсек. Один из десантников доложил Кори:

— Все системы работают, но, похоже, не собраны в единую информационную сеть.

— Понятно, — бросил Кори. — Пошли дальше.

Из отсека с шаттлами вели два коридора. Кори разделил людей на группы и одну, во главе с Бриком, послал по правому коридору, другую, которую возглавил сам, по левому.