Бедная маленькая стерва, стр. 46

Предложенные русскими условия были крайне невыгодными для американской стороны. На уступки они идти не желали, поэтому, покидая обставленный с вызывающей роскошью переговорный зал, Бобби и Эм-Джей только вздохнули с облегчением.

— Знаешь, — сказал Бобби, когда они уже спускались в лифте на первый этаж, — мать всегда говорила мне: когда одна дверь закрывается перед твоим носом, где-нибудь обязательно откроется другая. И я знаю, где находится эта вторая дверь и куда она ведет. Похоже, успех ждет нас в Вегасе, а вовсе не в Москве. Что скажешь?

— Скажу, что, если ты готов заключить договор с Лаки, нам нужно как можно скорее отправляться в аэропорт, — сказал Эм-Джей, не скрывая своего воодушевления. — Ты же меня знаешь — я люблю Лос-Анджелес, а что касается Вегаса… думаю, мы сумеем организовать дело как надо.

Бобби кивнул. Он давно мечтал покорить Лас-Вегас. В конце концов, этот город не был для него чужим — еще в конце сороковых годов, когда все только начиналось, его дед Джино Сантанджело построил там вместе с Багси Сигелом один из первых крупных отелей, положив начало своей империи. Лаки последовала примеру отца и открыла в Вегасе еще два отличных отеля.

Теперь очередь была за Бобби.

Что ж, ради такого случая не грех было воспользоваться частным самолетом Станислопулосов. Формально самолет принадлежал компании, и Бобби очень редко использовал его для личных нужд, но сейчас это был самый простой способ попасть в Вегас достаточно быстро.

Эта идея понравилась Эм-Джею.

— Никогда не летал на самолете Станислопулосов, — сказал он.

— Это потому, что я им не пользуюсь, — ответил Бобби.

— Эх, приятель, да если б у меня был свой личный самолет!

— Это не мой личный самолет. Он находится на балансе отцовской компании, и пользоваться им могут только члены правления.

— И ты, — добавил Эм-Джей.

— И Бриджит. Она тоже может летать на нем, когда ей нужно.

— Кстати, как поживает твоя племянница? — спросил Эм-Джей. — Она что-то перестала заходить в клуб — я даже успел соскучиться.

Вопрос друга застал Бобби врасплох. Он обещал Лаки присматривать за Бриджит, а сам не звонил ей уже почти месяц. Больше того, когда они в последний раз говорили по телефону, племянница обмолвилась, что у нее наметились кое-какие перемены на личном фронте, а он даже не задал ей ни одного вопроса! Лаки на его месте постаралась бы разузнать все подробности, но Бобби тогда был слишком занят, поэтому он успокоил свою совесть тем, что Бриджит, дескать, сама не маленькая.

Теперь он понял, что поступил легкомысленно. Бриджит, конечно, давно была взрослой — на десяток лет старше самого Бобби, однако все вокруг прекрасно знали о ее способности связываться не с теми мужчинами. Словно магнит, она притягивала к себе разного рода подонков, неудачников, альфонсов всех мастей, что уже не раз становилось источником серьезных неприятностей.

— Позвоню-ка я ей сейчас, — решил Бобби. — Вдруг она захочет слетать в Вегас вместе с нами? Думаю, присутствие Бриджит не помешает нам заниматься делами, к тому же мама будет рада ее видеть. Ну а племянница сможет немного расслабиться.

— Отличный план, — согласился Эм-Джей. — Кстати, может, и мне взять с собой мою девушку? Найдется для нее местечко в твоем самолете?

— Какую девушку? — удивился Бобби.

— Ту, с которой я встречаюсь, — пояснил Эм-Джей с самым невинным видом.

— Ты не говорил мне, что с кем-то встречаешься.

— А ты не спрашивал. Кстати, если бы вчера вечером ты приехал на ужин, ты бы с ней познакомился.

— Кто она? — с любопытством спросил Бобби, и Эм-Джей самодовольно рассмеялся.

— О, она совершенно особенная, ни на кого не похожая… Иногда мне даже кажется, что я нашел девушку моей мечты.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас?

— Я просто хотел убедиться, что не ошибся. Это естественно, так?

— Пригласи ее, обязательно, — твердо сказал Бобби. — Познакомлюсь с твоей девушкой и скажу тебе, что я думаю.

— Извини, дружище, — покачал головой Эм-Джей, — но твое мнение об этой девушке меня совершенно не интересует.

* * *

— Да, — сказала Бриджит.

— Значит, ты согласна? — уточнил Бобби еще раз.

— Конечно! Во всяком случае, предложение заманчивое, — проговорила Бриджит. — Кроме того, мы уже сто лет не летали на нашем самолете. Пожалуй, я даже приглашу с собой Керти.

— А кто это — Керти?

— Мой новый друг.

— Послушай, Бриджит, ты уверена, что…

— Думаю, вы друг другу понравитесь. Во всяком случае, Керти не из неудачников.

Бобби с сомнением покачал головой. Подобные заявления ему уже приходилось слышать прежде. К счастью, на этот раз у него был шанс своими глазами увидеть нового приятеля Бриджит. Да и Лаки наверняка захочет познакомиться с ним.

Значит, решено. Самолет должен был вылететь на следующее утро в восемь часов. Эм-Джей полетит в Вегас со своей девушкой, Бриджит — со своим парнем. И только Бобби летел в Вегас один.

Глава 28

АННАБЕЛЬ

Возвращение в Лос-Анджелес пробудило в Аннабель целый рой воспоминаний. Едва сойдя с самолета, она на мгновение застыла, вдохнув знакомый с детства воздух большого города, в котором смешались запах смога и аромат жасмина. Что ж, как говорится — добро пожаловать домой, вот только возвращение оказалось нерадостным.

К счастью, жить ей предстояло не в родительском особняке. Фрэнки проявил предусмотрительность и забронировал номер в отеле «Беверли-Хиллз». Когда-то давно, когда Аннабель была еще школьницей, роскошный отель назывался «Пинк пелейс» — «Розовый дворец». Не раз и не два она отправлялась сюда вместо уроков, чтобы посидеть в кафе на первом этаже, где торговали отличными гамбургерами, молочными коктейлями и фирменным салатом «Нил Маккарти». Иногда ей удавалось даже подцепить мужчину, который был не прочь провести время с пятнадцатилетней прогульщицей и… Господи, как же все они удивлялись, когда Аннабель говорила им, кто она такая! Один пожилой продюсер (на самом деле ему было не больше сорока, но тогда он казался Аннабель стариком) едва в штаны не наложил, когда она сообщила, что ее папочка — знаменитый Ральф Маэстро. Во всяком случае, его член (а она как раз делала ему минет в его номере с бассейном) мгновенно съежился.

Золотые были времена!

Сейчас Аннабель снова ехала в «Розовый дворец» своей юности — ехала не одна, а с бойфрендом. Кто знает, какие сюрпризы ждут ее впереди?

Денвер сама зарегистрировала обоих у стойки администратора и проводила до номера.

— Твой отец ждет тебя к раннему ужину, — предупредила она Аннабель. — К семи часам.

— А ты там будешь? — спросила та.

— Нет.

— Но ты должна! — воскликнула Аннабель, впиваясь в руку Денвер наманикюренными ногтями. — Если тебя не будет, я тоже никуда не пойду. Ты нужна мне, Денвер!

— Меня туда не звали, — ответила Денвер.

Фрэнки бросил на нее пронизывающий взгляд.

— Она тебя зовет, неужели не понятно? — прошипел он и, взяв Денвер за плечо, подтолкнул к двери. — Мы все заинтересованы в том, чтобы ужин в обществе Ральфа Маэстро прошел гладко. Не так ли?

— Я адвокат, а не нянька, — огрызнулась Денвер, но Фрэнки только покачал головой.

— Сделай это для нее, — проговорил он. — Ты должна понимать: Аннабель очень переживает, любой пустяк способен вывести ее из равновесия, и твоя помощь будет для нее не лишней. В конце концов, ты ее старинная подруга.

— Я никогда не была ее подругой, — с горячностью возразила Денвер.

— Неважно, — перебил Фрэнки. — Просто сделай то, о чем она просит, о’кей? — И с этими словами он вытолкал Денвер за дверь.

Аннабель тем временем осматривала номер. К счастью, люкс ей понравился. В коридорной службе она заказала лишь несколько дополнительных подушек и свежее покрывало на кровать, а побывав в ванной, потребовала еще три дюжины банных полотенец и два халата. А потом записалась на сеанс в гостиничном СПА-салоне.