Пути любви, стр. 53

Через минуту в комнату вошел Эллиот. Было видно, что он только что вернулся с прогулки: одет он был скромно, чтобы не выделяться среди жителей Ист-Энда, и не привлекать их жадных и голодных взглядов, но все же аккуратно.

Удивительно, как он изменился с тех пор, как они познакомились. Он производил впечатление добропорядочного джентльмена, слегка занудливого, рассеянного, но в общем-то милого, смешного и доброго. Ей даже доставляла удовольствие мысль о том, что он в нее влюблен, и было так трогательно, когда он делал ей предложение руки и сердца.

Как трудно ей было поверить в его виновность, казалось, он просто не способен на это, подобная мысль была просто нелепостью! А на самом деле, за этим маскарадом скрывалась акула, мерзкое животное, питающееся падалью! Он был жесток и властен, он был готов на все, лишь бы добиться своей цели: убийство, пытки, издевательства, обман — это было его оружие! Как же она ошибалась! Ведь если бы она была более внимательна, если бы раньше поинтересовалась, что твориться на фабрике, Джослин бы остался жив!

Гейл моргнула, пытаясь отогнать от себя эту мысль. Теперь уже ничего не изменишь.

Эллиот присел к ней на кровать и брезгливо поморщился, оглядывая ее. Затем неожиданно, сильной рукой схватил ее за горло и больно надавил, перекрывая ей доступ воздуха. Непроизвольно, Гейл схватилась за его руку, пытаясь отодрать ее от себя, чтобы не задохнуться.

— Ну конечно, — Уайт осклабился в довольной улыбке, — ты же не хочешь умирать! На самом деле, не хочешь!

Он ослабил давление руки, так чтобы она могла свободно дышать, но не очень глубоко, как бы в напоминание. Вперив в нее свой холодный акулий взгляд, и убедившись, что она внимательно смотрит на него, заговорил:

— Слушай меня внимательно и хорошенько запомни, что я тебе скажу! Сейчас, ты вымоешься, приведешь себя в надлежащий вид, а завтра утром, тебе дадут соответствующее платье, и мы с тобой пойдем в церковь. — Тут он многозначительно замолчал, ожидая от нее реакции.

— Церковь? — прохрипела Гейл. — Ты хочешь, чтобы я замаливала твои грехи?

Эллиот рассмеялся, тем глумливым смехом, который приводил ее в дрожь, а затем вновь надавил на ее горло, да так, что перед ее глазами поплыл красный туман.

— Дура! Неужели ты не поняла, что я не хочу слышать твоих шуток! От тебя требуется только молчать и соглашаться! Ты поняла?

Убедившись, что теперь она полностью с ним согласна, он вновь отпустил ее и продолжил:

— Я решил, что мы должны пожениться! Ты, наверное, не раз удивлялась, почему я оставил тебя жить, не так ли? Теперь ты знаешь. Ты станешь моей женой, а все твое состояние, а также состояние, твоего покойного мужа, будет теперь моим. Жаль, конечно, что через жену не переходит титул, а то я был бы графом! Каково, а?! — вытащив из-под сюртука какие-то бумажки, он деловитым тоном, словно они обсуждали простую сделку, добавил: — Сейчас ты подпишешь соответствующие бумаги, о передачи собственности…

Ей на удивление вдруг стало спокойно. Теперь она точно знала, что умрет, так как она никогда не сделает того, что он хочет. Она никогда не допустит, чтобы этот мерзавец, получил доступ к ее деньгам, и богатству Джослина! Никогда этот убийца не получит желаемого! От подобной мысли, ей вдруг стало смешно: она отомстит, отомстит этому выродку!

— Нет! — ее голос был тверд и спокоен. — Я никогда не сделаю этого!

Эллиот с размаху дал ей пощечину, от чего ее голова чуть ли не оторвалась. Но она лишь только засмеялась над его беспомощностью:

— Ты ничего не получишь! Ничего!

Уайт, внимательно разглядывая ее, вдруг улыбнулся:

— Это ты так думаешь! Неужели я похож на дурака, и все тщательно не подготовил?! Ведь только женщины действуют под влиянием своих эмоций, я же, как видишь — мужчина! Возможно, ты и готова умереть, только бы мне не дать, того чего я хочу, но другие… Ты готова, к тому, что за собой в могилу потянешь еще кого-нибудь? Готова, смотреть, как на твоих глазах, будут жестоко пытать твою любимую подругу, и не час, не два, а нескончаемые дни? Сможешь ли спокойно видеть, как она кричит, и корчиться в страшных муках, умоляя только о смерти? А ведь если ты согласишься, вы обе останетесь, живы, а ее я даже отпущу!.. Ну, так как, ты хорошо подумала? Ты готова к ее смерти?

Из ее побелевших губ, слетело только одно слово:

— Нет!

Глава 20

Уайт ушел, а она осталась лежать на кровати, с расширенными глазами уставившись на грязный потолок.

На нее волнами накатывала тошнота.

Господи, за что?! Сначала Джослин, а теперь это… Разве сможет она спокойно смотреть на мучения Мэгган? Ей было легче умереть самой.

Преодолевая слабость, Гейл поднялась с кровати и на нетвердых ногах подошла к окну.

Бежать. Следовало немедленно бежать. Но как? Там, внизу, перед ней маячила темная пустота… На каком она этаже? Втором, третьем? Она не помнила. Решившись прыгнуть, не покончит ли она тем самым жизнь самоубийством? И что тогда станется с Мэг? Чем ее побег поможет бедняжке? Вряд ли этот подонок Эллиот отпустит ее подругу подобру поздорову. Нет, окно это не выход. Но и совершить побег через дверь, представлялось мало возможным. Едва Уйат ушел, как Гейл отчетливо услышала звук поворачиваемого в замке ключа.

Попробовать при следующем посещении Герберта огреть его чем-нибудь тяжелым по голове, а затем, вызволив Мэг, скрыться из дома? Глупо. Она едва достает до груди этого страшного великана, так что просто не дотянется до его головы, да и вряд ли удар падающей от истощения женщины, способен лишить его сознания.

Попробовать повозиться с замком?.. Гейл схватилась за волосы, намериваясь вытянуть из них шпильку, но тут же ее рука бессильно упала. Она давно растеряла все шпильки.

Вернувшись к кровати, Гейл тщательно ощупала всю ее поверхность, пока не нашла две шпильки, неизвестно как давно, выпавшие из ее волос. Опустившись на колени перед дверью, она на несколько секунд прикрыла глаза, стараясь справится с головокружением… Ей следовало поесть, но есть было нечего…

Засунув кончик шпильки в скважину замка, Гейл покрутила им, но ничего не добилась. И как воры ухитряются вскрывать замки? Что надо делать?! Засунув шпильку как можно глубже, Гейл вновь попыталась открыть замок, но тот не поддался.

Нет, здесь нужен ключ. Железный, прочный, с огромными зубцами…

Она все же не оставляла попыток, вертя шпилькой под разными углами, надавливая и нажимая на дверь, но у нее ничего не выходило. После получаса бесплодных попыток, в изнеможении опершись о дверь, Гейл вновь уставилась в черный омут окна.

Что же делать? Выйти замуж за этого ублюдка?..

Подобную перспективу даже рассматривать не хотелось. Нет, конечно, это самый последний вариант — она не допустит, чтобы с Мэг что-нибудь случилось — и если придется, она выйдет за него замуж, а после собственными руками покончит с Уайтом… или он с ней… Боже, что же делать?! Кто ей поможет?..

Надо самой… позвать на помощь. Как же она сразу не додумалась?! Завтра утром, едва завидев проходящего человека, она высунется в окно и начнет кричать. Кто-нибудь, в конечном итоге, да, поможет, ну, в крайнем случае, вызовет констебля. Шуму она наделает достаточного, чтобы на нее обратили внимания… Правда, к ней тут же прибежит Уайт… так что следует забаррикадировать дверь. Это его не остановит, но несколько минут она выиграет.

Поднявшись с пола, она несколько секунд обозревал скудную обстановку комнаты. Железная кровать, ванна, да старый комод, с потрескавшимся на дверцах лаком. Выбирать особенно не из чего.

Стараясь не производить большого шума, Гейл медленно, не спеша, начала передвигать кровать к двери. Сначала она переставит кровать, потом за ней последуют комод, ну и, наконец, венчать эту нехитрую баррикаду будет ванна…

Однако даже это нехитрое дело, оказалось крайне тяжелым. Дюйм, за дюймом передвигая железную громадину, она то и дело отдыхала, бессильно падая на продавленный матрас, и ловя горячим ртом воздух. Ее силы иссякали. В голове стоял гул, перед глазами плясали черные мошки, ноги и руки дрожали так, словно их кто-то постоянно дергал за веревочки…