И вновь приходит любовь, стр. 34

Он осторожно взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

— Поверь, Эйлианна, я не хотел причинить тебе боль. Ох, если б только был способ этого избежать. — Тяжело вздохнув, он добавил: — Пожалуй, будет лучше, если мы вернемся.

Она накрыла его руку ладонью.

— Посидим еще немножко. Пожалуйста…

Возможно, сейчас они с Рори последний раз вместе, и ей не хотелось расставаться с ним так быстро.

Он поцеловал ее в висок и обнял.

— Хорошо, Эйлианна. Пусть эта ночь будет наша. Но только одна эта ночь. Ты же понимаешь, что я не могу больше откладывать. Завтра я должен подписать договор.

Ей хотелось в гневе броситься на него, закричать, что это несправедливо, но она не могла. В душе она понимала, что Рори исполняет свой долг. И если бы он из-за нее пренебрег своим долгом, то потом жалел бы об этом всю оставшуюся жизнь. И он никогда бы не простил ее. Да и она сама не простила бы себя.

Прижавшись к нему покрепче, Эйли тихонько всхлипнула; она не могла сдержать слезы.

Рори вздрогнул и простонал:

— Ох, Эйлианна… Дорогая, лучше накричи на меня, делай что угодно, только не плачь.

— А я не плачу, — пробормотала она, снова всхлипнув. — Я сильная, Рори Маклауд. Я не плачу.

Он смахнул кончиком пальца слезинку с ее щеки.

— Да-да, пожалуйста, будь сильной, mo chridhe [3]. Мне не вынести твоих слез.

Она улыбнулась ему дрожащими губами и утерла слезы.

— Я постараюсь, Рори.

Ей еще так много хотелось ему сказать, но слова не шли. Сердце болезненно сжималось, и надо было хоть как-то успокоиться, обрести хотя бы подобие душевного равновесия.

Минуту спустя, осторожно высвободившись из объятий Рори, она поднялась на ноги.

— Куда ты? — спросил он.

— Вот сюда, — отозвалась Эйли, приблизившись к воде.

Она сняла туфли и ступила в прибрежную пену. Приподняв подол платья, провела по воде кончиками пальцев.

Рори подошел к ней сзади и прижался грудью к ее спине.

— Вот такой я тебя запомню, Эйлианна. Играющей в озере. С лунным светом в волосах. Я никогда тебя не забуду. До самого моего смертного часа ты будешь жить в моем сердце.

Глава 14

Когда они уже приближались к Данзегану, Рори остановился. Он знал: если они пойдут дальше, их, возможно, увидят. А ему нужно было еще раз прикоснуться к ней и еще раз заглянуть в глаза, прежде чем он скажет «прощай». Казалось, это было самое трудное из всего, что он когда-либо делал, — не поцеловать ее в губы, не подхватить на руки, не уложить где-нибудь в укромном местечке… Но он знал, что если уступит своему желанию, то уже никогда не сможет отпустить ее, а это было бы бесчестно и по отношению к Мойре, и по отношению к самой Эйлианне.

Рори поднес к губам ее руку и поцеловал ладошку. Она взглянула на него блестящими от слез глазами, и он тут же прошептал:

— Ты обещала не плакать.

Эйли попыталась улыбнуться, но улыбка получилась не очень-то веселая.

— Я не думала, что это будет так трудно, — пролепетала она.

Рори со стоном привлек ее к себе и уткнулся лицом в шелковистые волосы, вдыхая их пьянящий запах.

— Не сердись на меня, Эйлианна. Я молюсь, чтобы Ангус поскорее прислал ответ. Мне невыносимо думать, что ты будешь страдать из-за того, что я должен сделать.

Она подняла голову и приложила палец к его губам.

— Не волнуйся, Рори. Я не пробуду здесь долго. И если это наше прощание, то я хочу… Рори, нужно, чтобы ты пообещал мне кое-что.

— Что именно, Эйлианна? Я дам тебе все, что ты пожелаешь. И ты прекрасно знаешь об этом.

— По-настоящему я хочу только одного, но мы оба понимаем, что этого никогда не будет. Не судьба. — Она печально улыбнулась. — Однако есть еще кое-что… Мне будет легче с тобой расстаться, если ты дашь мне слово, что выполнишь мою просьбу.

— Ты о чем? Говори же, Эйлианна.

Она заглянула ему в глаза.

— Ты должен обещать: если кто-то придет к тебе с жалобой на Мойру, то ты выслушаешь. И не давай ей власть над Данвеганом, когда тебя не будет дома. Потому что она…

— Да-да, знаю. У миссис Мак и Фергуса имеются кое-какие сомнения. Но ты ее не знаешь, Эйлианна. У нее нет дурных намерений. Она просто старается мне угодить, вот и все.

Эйли презрительно фыркнула. Потом со вздохом проговорила:

— Рори, пожалуйста, обещай, что выполнишь мою просьбу. Тогда мне станет намного легче. Потому что я знаю, что ты человек слова.

Он взглянул на нее с удивлением, потом кивнул:

— Ладно, хорошо. Я сделаю то, о чем ты просишь.

Тут со двора донеслись мужские голоса, и Рори тихо сказал:

— Пора, любовь моя.

Эйли приподнялась на цыпочки и прикоснулась губами к его губам.

— Прощай, Рори, Будь счастлив, — прошептала она.

Он запустил пальцы в ее роскошные волосы и прижался лбом к ее лбу. Потом, чуть отстранившись, заглянул в прекрасные голубые глаза. Ему безумно хотелось прижать ее к себе покрепче и впиться поцелуем в ее губы, хотелось заявить о своих правах на нее. Увы, он не мог этого сделать — ведь тогда бы им обоим стало еще больнее…

— Прощай, mo chridhe, — прошептал Рори.

Усилием воли он заставил себя отступить от нее, и минуту спустя они вошли во двор. Ночь была тихая, а мужчины, чьи голоса они недавно слышали, куда-то ушли, так что сейчас был слышен лишь стук каблуков Эйлианны, ступавшей по камням. Рори протянул руку, чтобы помочь ей подняться по ступенькам, но она, не глядя на него, покачала головой.

Рори очень надеялся, что все уже легли спать, но надежды его не оправдались. Распахнув дверь, он увидел миссис Мак, Фергуса и Йена, стремительно входивших в зал. А следом за ними шли Сирил, Мойра и Айдан.

— Ох, леди Эйлианна!.. Да вы плакали! — воскликнула миссис Мак, заключив Эйли в объятия. Она покосилась на лэрда и проворчала: — Чем же вы обидели ее, милорд?

Фергус и Йен вопросительно взглянули на Рори, но тот молча пожал плечами, а Мойра презрительно фыркнула и заявила:

— Эта женщина заслуживает наказания! А вы, миссис Макферсон… вы должны с уважением относиться к своему лэрду.

Рори нахмурился. Он уже хотел вмешаться, но тут миссис Мак вновь заговорила:

— А я очень даже уважаю лэрда. И если отчитываю его иногда, то это мое право. Я всегда это делаю, с тех самых пор как он на свет появился. И вы, миледи, мне не указ.

— Рори, что же ты молчишь? — обратилась к нему Мойра, надеясь, что он вступится за нее.

Но лэрд, еще больше помрачнев, снова пожал плечами.

И тут Эйли, высвободившись из объятий миссис Мак, проговорила:

— Я прогуливалась и споткнулась. А лорд Маклауд пришел мне на помощь, поэтому мы с ним и вернулись вместе. А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотела пойти к себе.

— Доброй ночи, Эйлианна, — сказал Рори.

Она направилась к лестнице, потом вдруг остановилась и обернулась. Взглянув на Рори, пробормотала:

— И вам… тоже, лорд Маклауд. И вам тоже…

Голос ее дрожал, и было очевидно, что она едва сдерживает слезы.

Миссис Мак выразительно посмотрела на Рори.

— Мне пора, лэрд Маклауд. Спасибо, что помогли миледи.

Резко развернувшись, она поспешила следом за Эйлианной.

Фергус с Йеном молча переглянулись. Мойра же шагнула к лэрду и воскликнула:

— Это правда?! Ты был один… с этой женщиной?!

— Малышка, он просто помог ей, вот и все, — поспешил успокоить ее брат.

Бросив взгляд на Рори, Сирил добавил:

— Уверен, моя сестра перестанет быть такой впечатлительной, как только бумаги будут подписаны.

— Это будет сделано завтра. А теперь я хотел бы уйти к себе, если не возражаете.

Не сказав больше ни слова, лэрд стремительно направился к лестнице.

Эйли поморщилась и шумно выдохнула, после того как они с Коннором под неусыпным руководством миссис Мак передвинули тяжеленный сундук, который установили под цветочным гобеленом, его экономка притащила из соседней комнаты. Выпрямившись, Эйли помассировала поясницу. Взглянув на пожилую женщину, проворчала: