Меня не сломить (ЛП), стр. 27

«Больше. Сейчас. Мой.»

Я смыкаю пальцы вокруг его горячего, твердого члена, и Эмерсон начинает толкаться, рыча от желания. Сквозь меня проносится волна наслаждения. Я поднимаю глаза и вижу, что он стоит, запрокинув голову и открыв рот. Из него вырываются стоны, пока я нежно дразню и поглаживаю его ладонью. Он распахивает глаза, чтобы увидеть, как я за ним наблюдаю. Тянется ко мне, но я уворачиваюсь и опускаюсь на колени, прямо на жесткий пол.

— Джулс, — он задыхается и протягивает руку, чтобы ухватиться за стеллажи.

Я опускаю голову и нахожу его член губами. Скольжу руками вниз по каменному прессу и перехожу на ягодицы, чувствуя их рельефные очертания. Провожу языком вдоль всего члена, смакуя и дразня. Он мягкий и соленый, такой знакомый, вкус Эмерсона. Он наполняет меня блаженным чувством умиротворения. Это ощущается как самая естественная вещь в мире: стоять перед ним на коленях, водить губами по всей его длине и затем нежно облизывать чувствительную плоть возле головки. Эмерсон сотрясается всем телом. Он неосознанно хватает меня за затылок, запутывая пальцы в волосах. Волна радости проносится во мне. Теперь его очередь получать удовольствие, чувствовать себя беспомощным, полностью оказаться во власти моих прикосновений и языка, который начинает медленное, мучительное скольжение.

Я притягиваю его ближе и наконец беру в рот полностью. Эмерсон издает стон, когда я сосу глубже, входя в ритм. Наслаждаюсь теплом, пока его тело трепещет и вздрагивает под моими пальцами, а я путешествую руками по его твердым рельефам и неторопливо поглаживаю нежную кожу чуть ниже тазовых костей. Провожу по упругим ногам, добираясь до внутренней части бедер, чтобы, дразня, поглаживать яички.

— Джулс, — он, задыхаясь, дергает меня за волосы, пытаясь заставить прижаться еще ближе, еще глубже. Но я отстраняюсь, поддразнивая, и прокладываю дорожку нежных поцелуев вдоль всего члена, пока Эмерсон не начинает меня умолять. Темную комнату заполняют звуки его тяжелых, отчаянных вздохов. Я свожу его с ума так еще некоторое время, а потом, наконец, беру его член в рот снова и, плотно обхватив губами, начинаю двигаться глубоко и медленно. Он задерживает дыхание, и я чувствую, как он вздрагивает, сокращаясь под моим языком. Полностью в моей власти.

— Джулс, — с отчаянием предупреждает он, задыхаясь.

Пытается оттолкнуть мою голову, но я отпихиваю его руки и заглатываю еще глубже. Сосу долго, упорно и не останавливаюсь, даже когда слышу его крик, затем гортанный стон, а после чувствую горячую струю, текущую по горлу. Я глотаю жидкость, ощущая прилив чистой энергии.

Он расслабляется под моими руками — все его упругое тело, мышцы, и кости словно превращаются в жидкость. Он сутулится и, наконец, сползает на пол.

Я поднимаю голову и смотрю как он распластался передо мной. Он никак не отдышится, на его красивом лице написана растерянность. Он смотрит на меня дикими глазами и выглядит полностью опустошенным.

«Я сделала это.»

Глава 9

Эмерсон медленно натягивает джинсы обратно. Смотрит на меня, а потом неверяще качает головой.

— Иисус, — говорит он, все еще тяжело дыша. — Ты хочешь меня убить?

Я ухмыляюсь, лучась самодовольством и удовлетворением. Он смеется и притягивает меня к себе, укладывая на сгиб руки. Я подчиняюсь и расслабляюсь. Мое учащенное сердцебиение выводит энергичную песню возле его горячей, потной груди.

Постепенно наши дыхания успокаиваются. Я закрываю глаза, окунаясь в безопасный мир его объятий и ощущая, как через меня несутся волны спокойствия. Я чувствую себя просто потрясающе, каждый мой нерв и клеточка тела мерцают торжеством. Я как будто могу перепрыгнуть одним махом небоскреб или спрыгнуть с огромной высоты, широко развести руки и полететь.

Эмерсон заправляет выбившуюся прядь потных волос мне за ухо и нежно целует меня в висок.

— Все хорошо? — интересуется он.

— Угу, — это все, что я могу выдавить в ответ.

Он смеется мне в шею, но неожиданно немного напрягается. Я изворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

— Что?

Он внимательно меня изучает, переполняемый невысказанными вопросами.

— Твой парень... — говорит он наконец.

— Мы расстались, — отвечаю тихо. — Давай не сейчас.

— Хорошо, — оживляется Эмерсон. — Потому что если ты думаешь, будто я позволю ему к тебе прикоснуться после этого...

Я хихикаю.

Он мрачнеет.

— Что смешного?

— Ты, — улыбаюсь я, во мне еще тлеет удивительное спокойствие. — Мне кажется, я сама не смогла бы... заниматься этим с ним, после... — я замолкаю, оглядываясь по сторонам. — Дерьмо! — вскрикиваю, увидев беспорядок. — Во что мы превратили это место?

Пол усеян банками и пакетами с едой, которые мы снесли с полок, когда врезались в них.

Эмерсон усмехается:

— Да уж, в тот момент я был занят более важными вещами.

Я смеюсь и тянусь, чтобы подарить ему нежный поцелуй. Эмерсон глубоко и медленно целует меня в ответ, кладет ладонь на мою щеку, поглаживая грубой подушечкой большого пальца, пока я тону в поцелуе.

Вот это, прямо здесь. Это все, что я когда-либо хотела. Это для меня — все.

Вдруг раздается какой-то шум. Я отрываюсь от Эмерсона и смотрю вверх. Двери распахиваются, и в подсобку проникает свет, когда кто-то заходит внутрь. Брит. С зачесанными назад волосами и в фартуке, под которым надета футболка и мини-юбка.

— Какого хрена? — говорит она, изумленно глядя на то, как мы, полуобнаженные, лежим на полу.

Я ахаю от смущения и хватаюсь за свою блузку.

— Убирайся! — кричит раздраженно Эмерсон, вскакивает на ноги и пытается застегнуть ширинку.

Брит выскакивает из комнаты, шокировано оглядываясь.

— Прости! — восклицает она и захлопывает за собой дверь.

Я рывком возвращаю лифчик и блузку на место, пылая от смущения. О, Боже, что она успела увидеть?!

Раздается стук в дверь, и из-за нее доносится нервный голос Брит.

— Эм? Там в баре ждет компания парней, а я не достаточно взрослая, чтобы продавать пиво...

— Отвлеки их немного, я сейчас выйду! — отвечает Эмерсон. Затем поворачивается ко мне и неловко говорит: — Э-э, извини. Я забыл, что эта дверь не запирается.

— Ты чем вообще думал?! — возмущаюсь я. Удостоверяюсь, что одежда в порядке и немного успокаиваюсь.

— Мне лучше поторопиться, пока там не разразился бунт. — Он направляется к двери, а я — следом за ним.

— Как я выгляжу?

Я вспоминаю о том, что Брит видела меня в таком виде, и еще больше краснею. Черт, она, наверное, уже растрезвонила об этом всему бару!

— Словно я только что занимался с тобой кое-чем неприличным, — отвечает Эмерсон с опасным блеском в глазах.

— Нет! — визжу я, судорожно приглаживая волосы — теперь спутанные и грязные.

Он смеется:

— Расслабься, ты выглядишь великолепно. Как и всегда, — и протягивает ко мне руку.

Смотрю на него несколько секунд, поражаясь, как я здесь оказалась после всего, что было в прошлом. Еще неделю назад я бы только посмеялась, если бы кто-то сказал, что вернусь к Эмерсону или что буду стоять перед ним на коленях в подсобке. Сказала бы, что они сошли с ума, и никогда не буду столь безрассудна и глупа, чтобы снова наступить на те же грабли. Но вот я здесь, и не чувствую ничего постыдного.

Я чувствую себя свободной.

Я беру Эмерсона за руку и выхожу с ним в бар, предельно смущенная, ведь каждый может понять, чем мы только что занимались. Но никто даже не поворачивается в нашу сторону.

— Когда ты освободишься? — спрашиваю Эмерсона, переплетая наши пальцы. Это безумие, но, до сих пор ощущая его во рту, я уже снова его хочу — на этот раз по-настоящему. Целиком.

— Когда захочешь, — усмехается Эмерсон, и по тому, как потемнели его глаза, я могу сказать, что подумал он то же самое. Потом он наклоняется так близко, что его губы нежно царапают мочку моего уха, и соблазнительно шепчет низким голосом: — Я могу закрыть это место в течении пяти минут. Только попроси.