Феникс (ЛП), стр. 6

Вдруг сквозь половицы до нас доносится сигнал тревоги. Это Роуч и Логан. Обеспокоенный, я быстро прячу фото между страницами дневника, и мы спешим к главному входу. К тому моменту, когда мы добираемся до места, я понимаю, что здесь творится что-то ужасно неправильное. Группа Дарклингов стоит, что-то окружив на каменном полу, и несколько мятежников бегают и кричат друг на друга. Я перехватываю в толпе взгляды Роуч и Логан.

— Этого существа не должно быть здесь! Кто впустил его? — вопрошает Логан.

— Кто-нибудь, позовите врача! — кричит Роуч.

На полу лежит Фрея, её темная кожа блестит от крови, губы дрожат, когда она втягивает воздух, изо всех сил пытаясь дышать, в черных глазах паника. Грудная клетка и живот Фреи вскрыты, да так, что видны кишки, которые держит какой-то мужчина — Люпин — присевший на корточки рядом с ней.

Он крепкого телосложения. На вид ему где-то около тридцати. Тяжелые брови сдвинуты над глазами стального цвета. На выбритой голове седая полоска-ирокез. Несмотря на то, что он сидит на корточках, очевидно, что он высок (в нем, по крайней мере, метра два роста). Одет он во фрак дымчато-серого цвета, черные кожаные штаны и ботинки со стальными носками. Я понимаю, почему Логан в такой ярости. У Люпинов нет прав находиться здесь.

Я спешу к Фрее, беру ее за руку:

— Что произошло? — требовательно спрашиваю я.

— Я нашел её у шлакоблочного завода, — говорит Люпин. — Охрана поймала её за взламыванием головного офиса.

У меня сжимается все внутри. Она предупреждала меня, что он усиленно охраняется.

— И что вы делали на заводе? — спрашивает Сигур Люпина, явно с подозрением.

— Она не единственная собирала информацию, — хрипло отвечает он. — Я как раз скачал с их компьютеров несколько файлов, когда ввалилась эта дурочка, и чуть было все не испортила.

Мои клыки наливаются ядом:

— Не называй её дурочкой.

Фрея переводит свой взгляд полный отчаяния на меня и пытается что-то сказать, но на её губах только кровь пузыриться. Все, что она хотела сказать исчезает вместе с её последним сиплым вздохом. Её глаза стекленеют.

Роуч говорит мятежникам, чтобы они унесли тело Фреи в морг. Когда девушку уносят, Люпин поднимается в полный рост, и вытирает окровавленные руки о штаны, прежде чем протянуть одну из них для рукопожатия Сигуру.

— Рейф Гаррик, командир «Первой Ударной Группы», — говорит он.

Сигур делает вид, что не заметил его руки.

— Спасибо, что принесли к нам сюда Фрею, мистер Гаррик. Логан вас проводит...

— Мне кажется, вам захочется это увидеть, — перебивает его Гаррик и достает из своего кармана мерцающую голубую флэшку.

— Что не ней? — спрашиваю я.

— Планы и схемы нового супер-гетто в штате Горный Волк, — отвечает Гаррик.

— Зачем Пуриану Роузу понадобилось строить новое гетто? — спрашиваю я.

— Потому что, когда он завтра выиграет голосование — отправит туда всех Дарклингов, — говорит Гаррик. — И как только туда будут согнаны все Дарклинги, он вас всех убьет. 

Глава 4

ЭШ

СПУСТЯ ПОЛЧАСА, все министры Дарклингов и повстанцы собрались в Ассамблее — овальном кабинете, где проходят наши политические заседания. Логан сидит рядом со мной, ерзая на стуле. Видно, что ей неуютно. Она не сводит холодных фиалковых глаз с Гаррика. Рядом с ней сидят два министра-Дарклинга. Первый — мужчина по имени Палло — мрачный на вид Дарклинг-Элока, с темными волосами и блестящими черными глазами, как у меня. Рядом с ним Ангел, Дарклинг-Шу'Цин, с фиолетовыми глазами, темными волосами и когтями на ногах, которые она умудрилась втиснуть в изящные туфли на каблуках. Палло с Ангелом изредка бросают в мою сторону холодные взгляды, едва скрывая свое презрение ко мне. Не всем нравится присутствие полукровки на их священной Ассамблее.

Гаррик вставляет флэшку в настольный комп — большой сенсорный компьютер, встроенный в стол — и все умолкают, как только на экране появляется изображение пяти Люпинов. Три мужчины и две женщины. Я узнаю одного из мужчин. Это Люпин, которого я видел на заводе в красном фраке с украшением из зубов.

— До меня дошли слухи, что банда Люпинов, известные, как «Лунные псы», от имени правительства Стражей вывезли из Блэк Сити большую партию шлакоблоков, — говорит Гаррик. — Я заподозрил неладное. Для чего это правительству? Раз были задействованы эти бандиты, это определенно нужно было для незаконных целей.

— У нас возникли те же подозрения. Вот почему я отправила туда Фрею — провести расследование, — говорит Роуч.

— Моя группа проникла на завод, выдавая себя за «Лунных псов» и мне удалось получить доступ в головной офис. — Он нажимает кнопку на настольном компе и на цифровом экране появляются страницы журнала поставки шлакоблоков. — Обратите внимание, что все время всплывает одно и то же название — гора Альба.

— Вулкан? — спрашивает Логан. — Но этот район был заброшен десятки лет тому назад, с самого извержения.

— Вот именно, — говорит Гаррик. — Поэтому я взломал сеть Стражей, чтобы узнать, почему они посылают так много грузов к вулкану. Вот что я нашел.

Изображение на экране движется, увеличиваясь, приближая гористую местность на территории Соединенных Штатов Стражей. Я сразу увидел пятно вулкана, с его плоской вершиной — он потерял свой пик во время извержения тридцатилетней давности. У его основания растянулась территория города, окруженная стеной, прямо как стена, окружающая гетто Легион, но в гораздо большем масштабе. Территорию города пересекает надпись из блоков: Десятый.

— Это размер небольшого штата! — говорю я.

— Как вы думаете, почему они называют его «Десятый»? — спрашивает Гаррик.

— Потому что это десятый штат, — отвечаю я, понимая.

Он кивает:

— На самом деле, это штат в штате, но название в самую точку.

— Это не доказывает, что правительство планирует уничтожить нас, — говорит Палло грубым голосом.

— Согласна, — присоединяется к нему Ангел. — Это всего лишь гетто. Такое же, как Легион, разве что больше.

Я гляжу на Гаррика.

— Откуда такая уверенность, что Пуриан Роуз собирается нас уничтожить?

— Не только Дарклингов, — говорит Гаррик, поднимая документы со штампом КОНФИДЕНЦИАЛЬНО. — Прочитав эти документы, я выяснил, что Роуз собирается выслать всех грязнокровок...

— Грязнокровок? — переспрашивает Логан.

— Все те, кто, по мнению Роуза, не вписываются в его концепцию «Единой Веры», «Единой Расы», «Единой Нации», — объясняет Гаррик. — Это касается Дарклингов, Бастетов, богохульников, предателей совей расы, Даков...

— А что на счет Люпинов? — интересуется Палло.

— Мы не упоминаемся в этих документах, — говорит Гаррик. — Полагаю на нас у него другие планы.

— Тогда почему ты нам помогаешь, если Вам ничего не грозит? — спрашивает Палло. — Какая тебе выгода от того, что ты расскажешь нам про «Десятый»?

Лицо Гаррика вспыхивает от гнева.

— То, что я Люпин не значит, что я послушно буду делать все, что мне велит Пуриан Роуз. Я, как оказывается, поддерживаю восстание.

— Я в замешательстве, — говорит Логан. — «Закон Роуза» направлен только на то, чтобы отделить Дарклингов от людей, так каким образом он сможет оправдать ссылку других рас в концентрационные лагеря?

— Дарклинги всего лишь разменные пешки в его игре, — объясняет Гаррик. — Правительство играет на напряженности во взаимоотношениях между расами, которая призвана аккумулировать поддержку сегрегации. Но после вступления закона в силу, они намерены внести к нему поправки, чтобы «Закон Роуза» включал все группы...

— А так как они будут добавлены к уже принятому закону, то ему нет необходимости проводить еще одно голосование, — заканчивает мысли Гаррика Сигур. — Он может послать в «Десятый» кого угодно, и это будет совершенно законно.

Ассамблея недовольно ропщет.

— Вы не ответили на мой предыдущий вопрос, — говорю я. — С чего вы взяли, что Роуз собирается нас всех убить?