Ненасытный (ЛП), стр. 29

Бросаю одежду Джакса в машину, надеваю штаны для йоги и майку, а затем отправляюсь в магазин, мысленно перечисляя все, что мне необходимо, чтобы снова не начать размышлять о Джаксе.

Когда кладу в свою тележку несколько продуктов, которые мне нет необходимости покупать, но я знаю, что съем их, и продукты, которые мне необходимы, но знаю, что не съем их, приходит сообщение от Джакса.

Просто фотография его мускулистого потного торса на фоне его личного тренажерного зала, без какой-либо подписи.

Я не хочу, но все же уставилась на совершенство торса Джакса, словно это самое потрясающее, что я видела в продуктовом магазине до сих пор. Я так увлечена этим, что заворачиваю свою тележку в другой проход и врезаюсь ее углом прямо в пах высокого мужчины.

— Уф! — восклицает он, скорчившись и сгорбившись над своей интимной частью тела.

— Дерьмо! Боже мой! Мне так жаль, — говорю я, оставив свою тележку и положив руку на его спину.

Он тихо стонет, а затем выпрямляется и направляет насыщенно-голубые глаза на меня.  Как только его глаза встречаются с моими, его точеная линия подбородка превращается в теплую, слегка глупую, но чертовски милую улыбку.

— Это лучший удар, который я видел за весь день, — смеется он, и когда видит растерянное выражение на моем лице, указывает на значок на своей тренировочной одежде, — я тренирую команду младшей лиги.

— Ах, — говорю я, когда он поправляет свою бейсболку и слегка вздрагивает. — Ну, ты в порядке?

— Да. Все будет хорошо. Я всегда держу удар.

Я смеюсь и возвращаюсь к своей тележке.

— Эй, — зовет он, когда я собираюсь продолжить свой путь к сырному отделу, — кажется, я видел тебя раньше.

Я смотрю на него и пытаюсь вспомнить, встречались ли мы.

— Ты модель, верно? — продолжает он. — Если нет, тогда тебе определенно следует заняться этим.

По какой-то причине его невинная улыбка и нежный тон заставляют меня смеяться. Когда я поднимаю голову, откидывая волосы назад, то смотрю прямо в это милое лицо и говорю:

— Вау, это реально отстой. Это, возможно, худший подкат, который я когда-либо слышала.

Он добродушно пожимает плечами.

— Как бы ты это сделала? — спрашивает он, наполовину искренне, наполовину просто пытаясь поддержать разговор.

Я оглядываю его с головы до ног и замечаю хорошую осанку, красивое лицо и непринужденную манеру.

— Эта бейсбольная куртка, по крайней мере, на два размера больше. У тебя, кажется, хорошие мышцы, и тебе следует демонстрировать их. И никаких подкатов или, во всяком случае, ничего, что звучит так, словно ты сам не веришь в это. И сними бейсболку — ты же не на поле прямо сейчас. В ней ты выглядишь так, словно скрываешь плешь или что-то вроде того.

Он снимает кепку и склоняет голову, словно выполняет королевский реверанс.

— Мне нечего скрывать, ваша честь.

Я смеюсь и жестами показываю ему выпрямиться, когда замечаю, что люди смотрят на нас.

— Ты эксперт в этом? — спрашивает он.

— Я… научилась некоторым приемам, — снисходительно говорю я.

— Ну, скольким приемам ты можешь меня научить в обмен на кофе и круассан? Я знаю отличное место в паре кварталов отсюда.

Я убираю прядь волос за ухо, размышляя над его предложением.

— Это… прямолинейно. Властно, но не тупо. Возможно, у тебя есть потенциал, — я поражена тем, как легко все слетает с моего языка, пока не осознаю, что говорю, как Джакс. И затем еще одно осознание поражает меня — у меня получается.

Он широко улыбается, и я замечаю, как сильно сияют его глаза на фоне щетины и ямочек на щеках.

— Это значит «да»?

— Я даже не знаю твоего имени, — но я улыбаюсь, когда говорю это.

Он протягивает руку.

— Джеймс.

— Лиззи.

— Приятно познакомиться, Лиззи.

— Взаимно.

— Итак?..

— Это «почему бы и нет». Действительно ли круассаны так хороши?

Улыбка Джеймса становится еще больше, демонстрируя очень хорошие зубы.

— Они потрясающие. Пойдем?

Как только мы направляемся к кассе, я получаю еще одно сообщение. Снова от Джакса.

Сегодня вечером.

Кидаю быстрый взгляд на Джеймса, он оборачивается ко мне и корчит рожицу. Я смеюсь, затем опускаю взгляд на свой телефон и отправляю ответное сообщение.

В том же баре. В то же время.

Думаю, мне следует сказать Джаксу, что сделка закончена. И поблагодарить его за хорошо проделанную работу.

Глава 15. Джакс

В случае если вы не заметили, я мужчина, который знает, чего хочет. И я хотел Лиззи с того момента, как только увидел ее. Проблема заключается в том, что я не понимал, как сильно ее желал.

Впервые в своей жизни я иду по улице, не оценивая каждую девушку. В этот раз я не удаляю номер девушки из своего телефона. В этот раз на самом деле я с нетерпением жду разговора с ней.

Единственное, что меня интересовало  в женщинах до сегодняшнего дня, это какие позы они могут принимать и как глубоко брать член в рот. От каждой красотки, с которой был, я хотел лишь одного. И как только получал это, уже думал о следующей.

Вот так. А сейчас, я не могу дождаться встречи с Лиззи снова, хотя видел ее утром и провел большую часть времени на прошлой неделе, трахаясь с ней во всех позах первых нескольких страниц «Камасутры». Все это ново для меня.

Не поймите меня неправильно, я не собираюсь становиться мягким и податливым. Не собираюсь начинать носить плохую одежду и менять «Феррари» на внедорожник. Я все еще тот же самый парень, который знает, чего хочет, и как именно заполучить это. Просто прямо сейчас то, что я хочу, может дать мне только Лиззи.

Можно сказать, что мы встречаемся, но это слишком напоминает то, чем обычно занимаются неопытные старшеклассники. Можно назвать наши отношения исключительными, ведь с Лиззи я ничего не лишен, у нее есть все, что присуще настоящей женщине — в спальне и за ее пределами. Можно было бы назвать серьезными, если бы Лиззи не смешила меня, а я не смеялся, словно какой-то нарик, принимающий участие в комедийной постановке. Вместо этого я называю такие отношения собственническими, потому что интуиция подсказывает мне сделать ее своей, а я всегда прислушиваюсь к своей интуиции.

До того как встретиться с ней в баре, я заезжаю на строительную площадку проекта Дентона. Он почти закончен, и я еду по подъездной дорожке, приветствуя рабочих, когда они проходят мимо, направляясь домой на ночь.

Выхожу из машины и направляюсь ко входу, чтобы найти Люси — она всегда приезжает к концу рабочего дня — но останавливаюсь на полпути, когда Жаклин исполняет фокус в стиле Дэвида Копперфильда, выскакивая откуда ни возьмись. Она одета в красное платье из спандекса, настолько обтягивающее, словно она сняла его с Барби, а грудь выглядит настолько огромной, как будто выросла примерно на треть с нашей прошлой встречи.

— Джакс! Как чудесно встретиться с тобой! — говорит она, обвивает меня обеими руками и притягивает к своему телу так близко, что я чувствую ее пупок.

— Миссис Дентон, надеюсь, вы довольны тем, как все получается.

— Все еще лучше, когда ты здесь, — мурлычет она. — И, пожалуйста, называй меня Джеки.

— Хорошо, Джеки, — улыбаюсь я.

— Замечательный костюм, Джакс, — говорит она, пробегаясь пальцами по лацкану моего пиджака. — Для такого занятого мужчины, ты одеваешься так хорошо.

— Спасибо. Ты тоже выглядишь очень впечатляюще, — говорю я, сразу же сожалея об этом. Иногда мне жаль, что я не могу отключить это, но старые привычки искореняются с трудом.

— Ты, в самом деле, так думаешь? — мурлычет она, выпячивая грудь и проводя руками по бокам, как будто проверяя, находятся ли изгибы ее тела на прежнем месте. Она поворачивается кругом, прижимаясь задницей ко мне, и подмигивает. — Хочешь узнать секрет?

Я оглядываюсь. Где, черт возьми, Люси, когда она так нужна? Затем поворачиваюсь обратно к Жаклин и добродушно пожимаю плечами.