Произнеси её имя (ЛП), стр. 19

— О боже!

Кейн крепко держал Бобби, его теплые пальцы обхватили ее плечо. Он сжимал ее так, как будто нуждался в том, чтобы ему поверили.

— Она в каждом зеркале. Если вы присмотритесь, вы будете видеть ее. — Его глаза широко распахнулись. — Серьезно. Я вижу ее на обочине дороги в боковых зеркалах, когда еду на машине. Она в витринах магазинов, когда я прохожу мимо них. Она везде.

— О боже. — По-видимому, это было все, что могла выговорить Бобби. Она почувствовала слезы во рту — не печали, а страха. Девушка в зеркале все еще ждала.

— Что это значит? — Ная протопала обратно к зеркалу. Она развернула его внутрь, увеличивая вид вглубь коридора. Мэри, если это была она, шарахнулась от света, отступая в темноту. Словно обжегшись, Ная отпустила дверцу шкафа. — Не может быть! Этого, блин, не может быть! — Ная вцепилась пальцами в волосы, словно пытаясь выцарапать образ из головы.

— Успокойся, Ная, — твердо сказала Бобби, закрывая дверь в комнату.

— Но это невозможно! Как она может быть в зеркале, но не…? — Девушка еще сильнее потянула волосы, растягивая лицо в тревожную маску. — Я спрашиваю, как? Как это может быть реальным?

Бобби взяла ее за руки и повела к постели. Если она не успокоится, миссис Крэддок будет у их двери через секунду. Глаза Наи расширились и метались по комнате, не в состоянии сфокусироваться.

— Не знаю, — ответила Бобби. — Мы все выясним… мы уже выяснили кое-что, помнишь?

Ная глубоко вдохнула и подняла идеально наманикюренный палец, призывая к вниманию. Она выглядела немного не в себе.

— В зеркале призрак. — Бобби кивнула. Ная продолжила. — Кажется, я до сих пор не очень верила в это. Я и в самом деле думала, что это Сэди разыгрывает нас.

— Это не розыгрыш. Все происходит на самом деле. Она наблюдает за нами. — Бобби повернулась к Кейну. Их глаза встретились, и у нее, наконец, появилось чувство, что она не одинока в попытках забраться на спасательный плот. — Похоже, она следит за нами.

Кейн глубоко вздохнул. Облегчение.

— По крайней мере, мне это не привиделось. Я уж подумал, что у меня окончательно крыша поехала.

Бобби засмеялась слабым дрожащим смехом.

— Хотелось бы, чтобы было так.

— Что, черт возьми, происходит? Этого не должно быть. Такого не бывает. Я не верю в призраков.

Бобби сообщила Кейну то немногое, что им с Наей удалось узнать после обеда. Оказалось, что говорить было практически нечего. Она закончила, рассказав, что Бриджит Хорн была заключена в «Королевскую больницу Сихейвен».

— Я еду с вами, — сказал Кейн, услышав о намерении навестить ее.

— Ты не можешь, — ответила Бобби без какой-либо причины.

— Почему нет? Во вторник утром у меня только физкультура. Никто даже не заметит, что меня нет. Я могу заехать за вами.

— У тебя есть машина?

— Ага — ну, она моей мамы. А у вас нет? Я думал, что вы тут все набиты кучей денег.

— Леди Пайпер Холла не позволяется иметь автомобили на территории школы, — проговорила Ная, выразительно копируя английский акцент. Она сидела на краю своей постели так же неподвижно, хотя краска уже вернулась к ее лицу.

У Бобби в голове родился план.

— Слушайте. Ная, если мы обе завтра тайком ускользнем, то нас, скорее всего, поймают. Если я поеду с Кейном, то ты сможешь прикрыть меня, если кто-нибудь спросит. Ты не против?

— Не против ли я не ехать в психбольницу и расспрашивать о призраках? Что ж, дай-ка подумать… — Она уставилась на Бобби равнодушным взглядом.

— Ты действительно — самая лучшая.

— Хотя это ничего не решает — тебе по-прежнему придется сбежать из этого места, а оно кишит полицией.

— Я что-нибудь придумаю. Кейн, ты сможешь забрать меня на дороге к утесу, скажем, в девять?

— Конечно.

Тут раздался легкий стук, и все трое застыли с раскрытыми ртами, уставившись на дверь.

— Девочки, это миссис Крэддок. Я могу войти?

Глава 11

Девичий разговор

— Прячься, — выдохнула Бобби. Она бросилась к двери. — Одну секунду!

— Почему? — Голос по другую сторону двери сразу же стал настороженным. Ручка двери задергалась. Бобби удерживала ее закрытой. — Пожалуйста, дайте мне войти.

— Залезай в шкаф, — прошипела Ная.

— Ни за что, блин! Там зеркало!

— Девочки! Что происходит? Мне сегодня не до шуток, у меня начинается мигрень.

— Бобби голая! — прокричала Ная.

— О, спасибо тебе, Нэй.

— Я все это уже видела! А теперь, пожалуйста, впустите меня.

— Кейн, тебе придется — больше некуда, — шепотом взмолилась Бобби. Их матрасы крепились к тем секционным кроватным блокам, под которыми места для хранения не предусматривались, так что других явных вариантов спрятаться не было.

Он стиснул зубы и нахмурил брови. Извергая поток ругательств, он открыл шкаф и шагнул внутрь, становясь среди нагромождения обуви.

— Прости… — Ная заперла его внутри. Кейн плотно закрыл глаза, когда темнота поглотила его. Бобби всем сердцем сопереживала ему — сама бы она ни за что не смогла бы быть там одна, лицом к лицу с ней.

Бобби тряхнула головой и открыла дверь.

— Что за чушь, — возмутилась миссис Крэддок, входя в спальню. — Сегодня общее освещение будет погашено раньше обычного, леди. Приказ доктора Прайс. — Ная застонала, но она продолжила: — Воспользуйтесь ванной комнатой сейчас, потом можете почитать, но вы должны оставаться в своей комнате. Надеюсь, мне не нужно объяснять причину.

Шкаф слегка покачнулся. Ная сделала вид, что споткнулась на пустом месте, чтобы врезаться в него — и это не получилось таким случайным, как хотелось бы Бобби. Крэддок не выглядела убежденной. Бедный Кейн — что происходило внутри шкафа? Что он мог видеть, стоя в сантиметрах от зеркала?

Однако перед тем, как вытащить его оттуда, нужно было сделать еще одну вещь. Бобби откинулась назад на своей кровати со вздохом.

— Все в порядке, Роберта?

— Я чувствую себя ужасно… У меня очень сильная диарея. — Будучи еще очень юной, Бобби узнала, что никто не ставил под сомнение диарею — как бы, кто будет проверять туалет после тебя? Это недомогание было железным поводом увильнуть с уроков. — Должно быть, что-то не то съела.

Миссис Крэддок хватало забот и без рвоты с диареей, поэтому она не казалась озабоченной.

— О, дорогая. Это было больше одного раза?

Бобби знала, как это преподнести.

— Ага. Я сходила, а потом вновь пришлось идти, почти сразу же.

— И тебя тошнило?

— Нет. Но я чувствую себя плохо. — Она была осторожной, чтобы не казаться слишком неестественной.

— Бедняжка, должно быть, кишечная инфекция. Пей побольше воды. Ная, присмотри за ней и, если ей станет хуже, позови меня.

— Да, мисс. — Управительница повернулась к выходу. — Конечно, если тебе понадобится в туалет, то сходи, в противном же случае — с этого момента оставайтесь в комнате, пожалуйста.

— Да, мисс.

Как только дверь спальни захлопнулась, шкаф распахнулся, и Кейн, спотыкаясь о свои ноги, вырвался наружу.

— Тише! — Ная поймала его.

— Ты в порядке? — Бобби спрыгнула с кровати.

— Я видел ее. В шкафу, прямо у себя за спиной. — Его глаза были дикими и на темной коже блестели капельки пота.

— Она не настоящая, — проговорила Бобби, хотя сама была далеко в этом не уверена. — Это всего лишь отражение.

Устыдившись своего страха, он опустил глаза.

— Все выглядело настоящим. — Кейн схватил свою толстовку, сжимая крепче, чем следовало. Его губы были бледными. — Она придет за нами.

Они подождали около десяти минут. Убедившись, что миссис Крэддок закончила обход, они тайком вывели Кейна из своей комнаты. Бобби провожала его обратно до потайного прохода, пока Ная караулила коридор.

К счастью, либо предупреждение Прайс сработало, либо страх перед сбежавшим психопатом с топором заставил всех девушек Пайпера оставаться в своих комнатах — никто не потревожил их осторожный путь.