Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ), стр. 31

Начальник тайной службы не стал возвращаться в управление. Он сел в штатный кэб и назвал адрес своего дома. Хотелось просто выспаться.

Чувствовала себя, как корыто из сказки - такой же разбитой и пустой. Джерласс сидел в гостиной и терпеливо ждал, пока я выйду из спальни. К вечеру я оправилась настолько, чтобы самостоятельно спуститься по лестнице. Перегрузка, наложенная на магическую отдачу воронки, чуть не сделала из меня овощ.

- Ты слишком многое взвалила на себя. Твоя новая работа кого угодно сведет в могилу. - Заметил Призрак, когда моя закутанная в халат фигура появилась в дверном проеме. То ли холода в этом году наступили раньше, то ли озноб проявился на фоне общего истощения. Джер сидел в одних штанах, потому я сделала выбор в пользу последнего утверждения.

- Можно подумать, старая была лучше. - Буркнула я.

Он налил мне чаю в самую большую чашку, которая была в доме и я с удовольствием грела руки, вдыхая аромат гвоздики и корицы. Взгляд упал на стопку, верхушку которой венчал свежий номер "Ксианского вестника" на кофейном столике. Я не любила покупать корреспонденцию у газетчиков, поэтому за отдельную плату почту приносили к самому дому. "СИИ объявляет о величайшем открытии в области транспорта". - Гласил заголовок. Я отнеслась к нему скептически, без воодушевления.

- Глупости. Что может быть лучше телепортации?

- Ничего. Но прыжки могут позволить себе только маги и богачи, а паровой двигатель сделает передвижения доступными для многих. Это станет началом новой эры!

Кажется, я надавила на больную мозоль. Джерласс горячо верил в то, что говорил. Он вообще верит во все, что касается науки больше, чем в достижения магии. Ребячество.

- Паровой двигатель? Что это вообще? И с каким пор ты заботишься об этих самых "многих"?

- Рэйвен, посмотри на меня. Я теперь и сам среди них. У меня нет денег, нет работы, нет дома.

- С последним я бы поспорила. Как же твоя усадьба в пригороде?

Призрак фыркнул.

- Та еще дыра. Под Ксианом у меня остались полуразрушенный дом и немного земель. Совет лишил меня всего, до чего дотянулись руки. А зачем покойнику имущество?

- Верно. - Про себя подумала, как скоро совет попытается наложить лапы на мои пожитки. Вряд ли у них это получится. Так как меня исключили из Ордена, они больше не имеют права проводить конфискацию в свою пользу. В случае чего недвижимость достанется тайной службе. Ха-ха. - Я вообще удивляюсь, как маги допустили создание этого... парового двигателя. Кстати, его изобретатель еще жив?

- Да, и готовится сорвать куш на своем детище. Правитель, с одобрения Парламента, выделил средства из казны на продолжение деятельности. Времена меняются. В совете Ордена не все идиоты.

Я пропустила мимо ушей его завуалированный намек.

- И кто из них осмелился вступиться за ученого? Свард раньше казался мне слишком мягкосердечным. Может быть, он?

- Не-а. Свард и Даэр больше сосредоточены на проблемах адептов. Думаю, это Абеллайо.

При упоминании нового орденского привратника я подавилась и чай пошел носом. Джерласс совершенно отвратительно хрюкнул.

- Абеллайо не состоит в совете Ордена!

- Ага. Но он Верховный маг Пятой Башни, которая как раз специализируется на пространственных перемещениях. И я когда-то спас ему жизнь.

- Не вижу связи между этими двумя событиями. К тому же, он уже не служит в Пятой Башне. Сегодня он работал в здании Ордена в качестве привратника.

- Не догадываешься почему?

- Это наказание? Не понимаю.

- Абеллайо продвинул в совет проект разгрузки телепортационных направлений и убедил всех, что альтернативный вид транспорта спасет ситуацию. Это был его долг крови мне. А совет уже позволил утвердить проект в парламенте. Наверное, позже помощники Абархама самостоятельно перепроверили нагрузку и обнаружили, что она не достигла таких критических показателей. Конечно, если бы Абеллайо заподозрили в измене, его бы убрали. Скорее всего, подумали, что он просто просчитался.

- Ты даже за решеткой умудряешься навести шороху. - У меня были смешанные чувства по этому поводу.

- Схему парового двигателя изобрели два года назад. Все это время я ждал подходящего момента, чтобы осуществить задуманное.

- И все это время ты молчал. - С укоризной произнесла я. Умом, конечно, понимала, что такая скрытность Джера разумна и вполне оправдана. Но в душу закралась обида за очередной обман. Я не могла отделаться от этого ненужного чувства, как ни старалась. Это так нелепо, так по-детски. Мои следующие слова прозвучали с плохо скрываемым раздражением. - О чем еще ты забыл рассказать мне?

Призрак протяжно вздохнул.

- Рэйвен, мне о многом приходилось молчать. Это не всегда было легко, ведь мы дружим с детства. Зато теперь ты представить не можешь, как я рад, что наконец могу рассказать тебе все.

- Перевожу. Было тяжело врать мне, потому что я знаю тебя, как облупленного. И сейчас ты радуешься моему выгоранию. - Раздражение балансировало на грани и грозилось вот-вот превратиться в злость. Мне хотелось задеть его, а получалось наоборот. Джер склонил голову набок и посмотрел на меня сочувствующе. Терпеть не могу, когда меня жалеют!

- Тебе надо отдохнуть. Где ты оставила инструменты? - Только и сказал он. Ни оправданий, ни извинений. Хотя и то, и другое я тоже плохо перевариваю. По правде говоря, Призрак выбрал наиболее подходящую тактику из всех - сменил тему.

- Кажется, я забыла их на улице, возле входа...

- Пойду принесу.

Почти ночь на дворе. Жители Цапель вряд ли буду рады нежным постукиваниям молотка по кирпичу.

- Ты собираешься ломать стену прямо сейчас?

- Только между нами, Рэйвен, только между нами. - То, с каким выражением он это произнес, должно было вызвать у меня дрожь в коленках. Но я лишь вздохнула с облегчением, когда дверь за ним закрылась. Сегодня нужно запереть спальню на ключ.

Я проснулась глубокой ночью от оглушительного грохота. Спросонок показалось, что небо упало на землю. Ну, или как минимум, особняк вице-председателя Парламента провалился в подземную реку. Так ему и надо: он имел пагубную привычку сплетничать обо мне в высоких кругах. И хотя, благодаря ему, я приобрела некую известность среди чиновников, год назад серьезно подумывала обрушить его шикарное жилище. А тут такая удача!

Моим чаяниям не суждено было сбыться. Очень скоро я определила источник шума и, зверея на ходу, поспешила в соседнюю комнату.

- Джерласс! Прекрати немедленно! Какого рожна ты делаешь?!

- Ломаю стену между нами. Ты заперла дверь. - Обиженно произнес Призрак, но деструктивные действия прекратил. Подойдя ближе, чтобы отобрать у него кувалду, учуяла запах спиртного.

- Ты добрался до моего скотча. - Уже спокойнее констатировала я. Призрак периодически заглядывал в стакан, но в основном с веселой компанией и никогда в одиночку.

- Ага.

Стервец не выглядел виноватым. Мы были практически одного роста, но сейчас он облокотился на тумбочку и смотрел на меня снизу вверх. Задиристо, ожидая продолжения. Во мне возникло типично бабское желание оттягать его за волосы, которые за время заключения отросли до плеч.

- Ты повредил стену. Мой особняк проектировал сам Алан Уэснеч! - Мне было жаль свой дом. Для гостевой спальни я выбрала шелковые обои нежно-кремового цвета в тон мебели. Очевидно, Джер мои интерьерные вкусы не оценил.

- А ты заперла дверь. - Повторил он. Все равно, что разговаривать с попугаем.

- А ты напился!

- Я не радуюсь твоему выгоранию...

- А я не радуюсь испорченной стене! Теперь придется заказывать такие же обои. - Все еще сокрушалась я, не замечая, как он сделал шаг в мою сторону. Не нужно было пытаться разозлить его вечером.

- Да оставь в покое эту чертову стену!

- Вот сам и оставь. И ложись уже спать. Утром мне нужно быть в управлении. - Напоминание о раннем подъеме охладило мой праведный гнев. На сон оставалось меньше трех часов.