Чейз - 2 (ЛП), стр. 6

— Я не понимаю. Она же ваша сестра!

Сводная сестра! — Лицо Трента исказилось от отвращения. — И это не ваше дело. У меня свои причины. Мне лишь нужно знать: Вы сделаете это? Поможете мне устранить Блэр?

Я подумал о его словах, о его предложении и о том, во что всё это для меня выльется. Взглянув на Трента, я улыбнулся.

— Да, я помогу Вам.

Глава 3

Блэр

Двадцать лет назад

— Я нашел Софию, Блэр, — произнес Трент и вручил мне мою любимую куклу.

Я сморгнула слезы и, схватив ее, крепко сжала в своих руках.

— Где ты ее нашел? — спросила я, хлюпая носом.

— Под твоей кроватью. Должно быть, ты уронила ее во сне. — Потянувшись, Трент вытер слезы с моего лица. — Не стоит больше грустить.

Улыбнувшись, я протянула руки, чтобы обнять его.

— Ты лучший брат на свете.

Трент крепко обнял меня.

— Я твой старший брат. Защищать тебя — моя работа.

Я взглянула на него и нахмурилась

— Ты всегда будешь меня защищать?

Он положил руки на бедра и вздернул подбородок, становясь в позу Супермена.

— Конечно. Тебе только четыре года, а мне уже десять, и я мужчина. Защищать младшую сестренку — моя работа.

— Обещаешь? — Я уставилась на него с надеждой.

— Да, я об...

— Трент, дорогой? — Мы оба подняли головы и увидели его мать, входящую в комнату.

— Привет, мам.

— Привет, мама Трента. Трент нашел мою Софию. Он лучший. — Я подняла свою куклу, показывая ее женщине.

Бет впилась в меня взглядом, но потом перевела глаза на Трента.

— Давай, Трент. Пора домой.

Он нахмурился.

— Может, я останусь еще ненадолго? Синди сказала, что я могу остаться на ужин.

— Да, я тоже слышала, что мама разрешила Тренту остаться на ужин. — Я уставилась на мать Трента в надежде, что моего подтверждения будет достаточно, чтобы убедить женщину в том, что сын говорит правду.

— Пожалуйста, мы можем остаться? Давай пообедаем с папой, Блэр и Синди.

— Ну, пожалуйста, — заканючила и я.

— Нет, у нас планы. Я оставила тебя здесь на выходные только из-за нашей договоренности с твоим отцом. Теперь же, я забираю тебя. Пойдем.

— Но, мам, это просто ужин. — Трент подошел к матери и потянул ее за рукав.

— Нет и еще раз нет. Не испытывай мое терпение, Трент. Ничего хорошего из этого не выйдет.

В ответ он уставился в пол и пробормотал:

— Прекрасно. — Он подошел ко мне и заключил в объятия.

— Увидимся на следующей неделе? — Я крепко обняла его в ответ, изо всех сил стараясь сдержать слезы. Мне всегда было жаль отпускать его. Я хотела, чтобы он остался со мной навсегда. Я даже как-то спрашивала маму о том, мог ли Трент жить с нами, на что она ответила, что Бэт не обрадовалась бы этому и приказала больше никогда об этом не спрашивать.

— Да, до следующей недели.

Потом я вспомнила кое-что еще и, побежав за ним следом, еще раз обняла его.

— Ты не пообещал!

— Не пообещал что?

— Всегда меня защищать.

Он улыбнулся.

— Обещаю.

Хихикнув, я почувствовала себя очень счастливой от его слов.

— Буду по тебе скучать.

— Я тоже. Позаботься о Софии, пока меня не будет.

— Хорошо, обещаю.

— Так, хватит. — Бет схватила Трента за руку. — Давай, нам пора идти.

Нахмурившись, я наблюдала за тем, как они исчезают в прихожей. Их отдаленные голоса звучали на втором плане, когда они свернули за угол:

— Что я говорила о том, чтобы быть милым с ней? — ругала Бет Трента.

— Но, мам, она... Она моя сестра. Я люблю ее.

— Не смей любить ее. Она дочь суки, которая украла у нас твоего отца.

— София, ты не знаешь, почему я не нравлюсь маме Трента? — Я взглянула на Софию и всхлипнула. Кукла уставилась на меня безучастным взглядом, но обняв ее, я уже не чувствовала себя такой одинокой.

***

Один год назад

Темные, угрожающие тучи гуляли по небу, я уже чувствовала первые капли дождя на своем черном платье.

— Дорогая, не забудь зонтик. — Моя мама вручила мне зонт.

— Спасибо, мам. — Обняв ее, я наклонилась и прошептала: — Как дела у папы?

Женщина вздохнула.

— Ты же знаешь его. Ему нравится все держать под контролем и делать вид, что ему совсем не грустно, но я уверена, что он тяжело переживает смерть Бет.

Я нахмурилась.

— А ты в порядке?

Она взглянула на меня и одарила печальной улыбкой.

— Конечно. Когда ты станешь старше, ты поймешь, что иногда отношения и чувства могут быть сложными и тяжелыми. Даже учитывая то, что они развелись за два года до нашей свадьбы... Они все же были женаты пять лет, у них есть сын. Поэтому я понимаю, что какая-то часть твоего отца всегда будет ее любить.

Эти слова словно ударили по мне плетью. Я вспомнила то, что говорила мне Бет, когда я была ребенком. Я понимала, что сейчас не лучшее время спрашивать об этом, но любопытство взяло верх.

— Мам?

— Да, дорогая. Что такое?

— Значит, ты встретила папу, когда они еще были женаты?

Мама вздохнула и, отведя взгляд, кивнула.

Прикусив губу, я обдумывала, что сказать дальше.

— Значит, ты...

Она перевела на меня печальный взгляд.

— Нет. Я не встречалась с твоим отцом, пока он не развелся. Но мы действительно начали встречаться вскоре после их официального развода. Иногда я задумывалась, винила ли меня Бет в их расставании.

Я знала ответ, но решила держать язык за зубами.

Мама с сожалением покачала головой.

— Я всегда жалела, что мы не смогли стать ближе. Я пыталась заставить всех нас чувствовать друг друга одной большой семьей, но всегда знала, что Бет злится на меня и подвергает сомнению все мои действия. Мне жаль, что я не стала настаивать, а теперь ее нет...

Я сжала ее руку, пытаясь успокоить. Мама сделала глубокий вдох и улыбнулась.

— По крайней мере, наши проблемы не сказались на ваших отношениях с братом. Я рада, что вы ладите.

— Да, я тоже. Он замечательный. Я просто так сильно сейчас за него переживаю. Он был очень близок с матерью. Бет так гордилась, когда папа сделал его вице-президентом «Паркер Инкорпорейтед» в прошлом году.

— Да, он отличный парень. Умный и трудолюбивый. Если верить твоему отцу, он делает большую работу в качестве вице-президента.

— Это так. — Я улыбнулась, чувствуя гордость за Трента.

— Как он относится к тебе? — В ее голосе слышались нотки беспокойства.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, Трент стал вице-президентом, соответственно, теперь он твой босс. Он нормально относится к тебе на работе?

Я рассмеялась.

— Да ладно, мам! Конечно! Он же мой брат.

Сводный брат, — напомнила она.

— Для меня это не имеет значения. — Я взглянула на родительницу, сконфуженная ее беспокойством.

— Я знаю это, просто Бет никогда не была к тебе добра, и я просто волнуюсь, что Трент может перенять манеру ее поведения.

— Не волнуйся, мам. Трент классный. Иногда он носится со мной больше, чем с другими, хотя и не стоило бы.

Я ободряюще улыбнулась и отметила, как мама заметно расслабилась.

— Я рада.

К тому времени как мы добрались до кладбища на отпевание, дождь уже лил вовсю.

— Там Трент. Пойду проверю его перед службой.

— Конечно, дорогая. А я подожду твоего отца здесь.

Я подошла к Тренту, стоящему с опущенной головой.

— Эй, Трент. — Я коснулась его плеча и заключила в объятия. Его тело было вялым и безразличным. Отступив на пару шагов, я с волнением взглянула на брата. Его лицо состарилось и словно окаменело. Под налитыми кровью глазами были темные круги, словно он не спал вот уже много дней. — Как ты?

— Как, черт возьми, думаешь, я себя чувствую?

Его мрачное выражение лица заставило дрожь пробежать по моему телу. Вздрогнув, я попыталась проигнорировать его холодность.