Тигр на свалке, стр. 75

– Девушка, вы мне сразу понравились, ну, в смысле – душа и все такое.

Она вначале взглянула на меня как-то странно, а потом засмеялась. И тут я понял, что знакомство состоялось. Я присел и сказал:

– Привет, меня зовут Сандро, и мы едем с друзьями на вечеринку. Не хочешь присоединиться?

Она пожала плечами и ответила:

– Хочу, но не могу.

Девушку звали Жанна и, оказывается, она потеряла своих спутников, поэтому сидит и ждет, что они сами ее найдут. У нее был странный акцент. И когда я спросил Жанну об этом, она ответила, что живет в России, а учила французский язык вживую, не используя никаких приборов. Мы бы просидели еще час, говоря о разных штучках, но сигнал клаксона из лимузина заставил поторопиться. Я посмотрел в сторону престижного автолета. Тележки валялись на асфальте, парни активно жестикулировали, требуя поторопиться.

– Все же поехали со мной, – вновь предложил я.

– Нет, – спокойно ответила она, хотя весь ее вид, как мне казалось, говорил об обратном. Она будто просила: убеди меня.

– Мы едем на лучшую вечеринку, и даю полную гарантию, что тебя никто не тронет, в том числе – я, если, конечно, сама не захочешь.

– Понимаешь, Сандро, я все же должна дождаться ребят. Они все равно вернутся, и найдут меня. Как только они достанут билеты, сразу и начнут искать меня. Видишь ли, мы специально приехали в Париж для того, чтобы сходить завтра на концерт Элвиса Пресли.

– Это судьба, – едва слышно произнес я и уже громче: – Жанна, мы с друзьями завтра тоже идем на Элвиса. И я гарантирую, что билеты у нас будут. Ну, а насчет твоих парней… Среди них есть твой boyfriend ?

– О, нет, Сандро, конечно нет. Но все равно они будут волноваться.

Повторный сигнал клаксона вывел меня из себя.

– Сейчас, – крикнул я друзьям и посмотрел на Жанну так умоляюще, что она встала, взяла свой рюкзачок и сказала:

– Ну, вечеринка, так вечеринка. Пойдем, но пообещай мне, что завтра мы обязательно найдем моих друзей там, на стадионе.

– Я даже объявление дам – на главное табло.

Я был просто счастлив. Это была моя первая собственная победа в жизни. Я уговорил девушку, сам, без помощников и подкупа. И какую девушку! Она была просто прелесть, и никакая одежда не могла изменить мое мнение о ней. Хотя и одежда, по моему вкусу, была тоже прикольная. Однако мы были в Париже, верней сказать, в напыщенной Европе, а в чужой монастырь…

Глава 3. У Максимума дома.

Мы ехали по центральной части Парижа – Старому городу, и я уперся взглядом сквозь тонированное окно лимузина, наблюдая за наружными видами. Дома впечатляли своим антикварным видом. Дворцы, особняки времен королей. Парки и арки. В современном благоустройстве Парижа центральную часть города оставили в покое, а современные высотные здания возводили ближе к окраинам, поэтому столица новомодных течений с высоты орлиного полета выглядела скорее глубоким блюдцем, чем американской елкой. Над Старым городом полеты автолетов, кроме правительственных и полицейских, были запрещены.

Парни Жанну почему-то игнорировали, хотя, нет, пытались подшучивать, но зло. Впрочем, мы еще выпили, а я прекратил смотреть по сторонам и стал более общительным. Жанна тоже немного повеселела и, наконец, заговорила:

– А это что такое? – указала она пальцем на какое-то массивное старинное сооружение.

– Не знаю. Я и сам первый раз в Париже.

– Да? – удивилась девушка. – И откуда ты?

– Из САО.

– Ух ты… Из Америки или Гренландии?

– С юга, – соврал я. – Сан-Антонио.

– Класс! Первый раз вижу американца вживую. А что тут делаешь?

– Учусь. У меня отец здесь работает в протестантском колледже, ну и я при нем.

– Понятно. – Жанна многозначительно качнула подбородком.

– Ну и как тебе наша столица? – спросил Дюк, мотнув головой в сторону тонированного окна. – Говорят, что у каждого человека два родных города. Один там, где родился, другой – Париж.

– Парижу еще предстоит стать таковым, – ответил я.

– Не сомневаюсь, – Дюк дружески подмигнул.

Автолет свернул на узкую улицу, полную фешенебельных бутиков, и я встрепенулся:

– Ребята, – сказал я. – Остановите-ка где-нибудь здесь.

– Зачем? – спросил Андрэ.

– Надо выйти.

– Все куплено, Сандро, – Дойчер похлопал по пластиковым пакетам, набитым продуктами и спиртным. – Может, тебе плохо стало? – Друг насупил брови.

– Может, ему просто сувенир купить надо, – констатировал Дюруа и попросил водителя остановиться.

Лимузин плавно подрулил к тротуару. Я открыл дверцу и подмигнул девушке.

– Жанна, пойдем прогуляемся? Не пожалеешь.

Девушка бросила на меня удивленный взгляд, но из салона выбралась.

– Что ты задумал? – с какой-то хитрецой спросил Дойчер.

– Сейчас увидите.

– Только не очень долго, – Андрэ явно торопился и, видимо, неспроста. Наверняка жаждал побыстрее встретиться с какой-нибудь подружкой.

Я вылез, демонстративно взял Жанну под руку и направился в ближайший магазин-салон.

В респектабельном бутике, где не было видно ни одного покупателя, на нас сразу набросилась стая продавцов-консультантов.

– Оденьте эту девушку так, чтоб я очаровался ею сразу и на всю оставшуюся жизнь. – Произнеся эти заветные слова, я сел за столик и добавил: – И пива сеньору. То бишь мне.

Продавщицы, которые будто ждали нас все эти годы, сразу засуетились. Засуетились все, кроме Жанны. Которая, видно, соображала, что же я такое задумал. Но постепенно, очевидно, пришла к выводу – что-то недоброе. Лицо ее сменило довольное выражение на противоположное. Девушка явно не была рада такому положению дел.

– Почему это ты решил, что мне это надо? – зло спросила она. – Мне по душе то, как я одета.

– Жанночка, – спокойно произнес я, пытаясь продемонстрировать в тоне своего голоса больше наставнических ноток, чем уговаривающих. – Мы едем на самую лучшую вечеринку в Париже. Давай попробуем подобрать тебе наряд, более подходящий для этого случая. Думаешь, я так одет ежедневно? – Я ткнул указательными пальцами себе в грудь, попав в серебристый череп на шелковой рубашке. – Нет, специально принарядился. Ну, а если вдруг тебе не понравится местный колорит нарядов, то покупать не будем. Согласна?

– Черт возьми, – Жанна продолжала злиться. – Даю сто один процент, что тут нет того, что мне придется по вкусу.

– Давай просто попробуем, – продолжал спокойно настаивать я.

– Но…

– Я заплачу, а ты потом что хочешь, то и делай с этими покупками. Можешь выбросить.

Жанна сделала паузу и мотнула головой.

– Ладно, – сказала она. – Почему бы и нет? Но знай, ты меня не покупаешь.

– Ни в коем случае. У меня, кстати, и в мыслях ничего подобного не было.

– Ну, тогда давайте, мадамы, попробуйте меня удивить.

«Мадамы» начали пробовать, но прежде чем облачать даму в современные европейские изыски, Жанну отправили к косметологу, потом – к цирюльнику. Все это продолжалось довольно долго, и вскоре на пороге появились недовольные нашим отсутствием Дюк с Андрэ, которые явно были раздосадованы тем, что все еще не скоро кончится. Они уселись рядом, и мы дружно набросились на вовремя подоспевшее в руках продавщицы пиво. Время полетело быстрее.

Когда Жанна вышла показаться мне (потому что смотрела она именно на меня), видимо, как платившему за все, я просто кончил. Девчонка, только сейчас выглядевшая, как взбалмошный подросток, заставила взглянуть на себя по-другому. Повзрослевшая Жанна буквально принуждала влюбиться в себя с первого взгляда. Темные с лиловыми прожилками волосы тонкими кончиками-сосульками свисали со всех сторон, глаза – с махровыми ресницами, полные губки поблескивали невероятной гаммой оттенков так, что хотелось целовать их, целовать и целовать. Шерстяная кофточка с незатейливым, но стильным узором, приталенная юбка чуть ниже колен, туфли на каблуке-пирамидке острием вверх. Подошла одна из девчонок-консультанток и накинула Жанне на плечи плащ из блестящей тонковыделанной кожи с пушистыми (полосатый мех какой-то редкостной зверюшки) воротником и манжетами.