На привязи - 2 (ЛП), стр. 4

— Спасибо, — бормочу я.

После трехчасового заполнения документов в отделе кадров, я наконец могу сказать, что я официально являюсь сотрудником StoneHaven. Я даже подписала свой первый договор о неразглашении. Там было очень много юридической тарабарщины, которую я не полностью поняла, но ясно одно: расскажешь прессе о чем-нибудь, и вход в компанию будет закрыт для тебя навсегда. Как и в том, что если сделаешь это, то твою задницу уволят и вдобавок вручат чудовищный иск. Я провела весь оставшийся день, знакомясь с моим рабочим местом.

Кристи была довольна мила, показав мне мой рабочий стол, который находится не слишком далеко от кабинета двоюродного брата Кэрол, Кена Филлипса. Я так взволнована, что у меня будет свой собственный кабинет. Все кажется таким нереальным. У меня даже есть свой собственный бейджик, который дает мне доступ к различным уровням здания, а на моем столе стоит коробка визиток с моим именем, должностью, и дополнительным номером телефона. Я захлебываюсь от восторга при виде моего имени, запрограммированного в телефонной системе.

Я точно повешу на стены несколько фотографий Кэрол, себя, мамы и папы. Моя мама звонит мне каждый вечер, в семь, по ней часы сверять можно. По телефону она в основном рассказывает мне о своих делах и о последних сплетнях в округе. Даже папа звонил мне несколько раз. Он обычно пересказывает мне то, что происходит в последнем сезоне Игры Престолов (прим. пер. американский драматический телесериал в жанре фэнтези, созданный по мотивам цикла романов «Песнь Льда и Огня» писателя Джорджа Мартина).

Прежде чем я понимаю, что времени около 5 часов, наступает пора собирать вещи и отправляться домой. Вероятно, я должна избегать поздних прогулок до дома, особенно когда я не знаю и половину названий улиц.

— Мисс Геллар, Добро пожаловать в StoneHaven Publishing. — Мои глаза следуют за его ртом, когда он произносит каждый слог со смесью элегантности и власти. От его голоса у меня мурашки по всему телу. Он здесь, во плоти. Опасный, красивый и загадочный Николас Стонхейвен. Он выглядит как-то по-другому, хотя прошло не так много времени. Его белокурая грива чуть короче и взъерошена, как будто он только что встал с постели. Я кусаю губу, когда пытаюсь изо всех сил сдержать стон при виде его в сшитом на заказ темно-синим костюме. Я краснею, когда мои глаза невольно опускаются к его промежности. Костюм прекрасно облегал его в этой области.

— Геллар, мои глаза выше, — говорит он, дразня.

Право. Как неловко.

— Ты уходишь? — Николас наблюдает, как я пытаюсь взять пальто и запихать бейджик в сумку.

— Да, ухожу.

Он указывает мне жестом следовать за ним к лифту. Я следую за ним, пошатываясь на каблуках моих туфель-лодочек, когда мы идем по коридору. Мое сердце бешено колотится, когда мы подходим ближе к лифту. Это похоже на дежа вю. Это плохая новость.

— Может быть, я спущусь вниз по лестнице? — предлагаю я.

— Ты боишься остаться со мной наедине? — спрашивает он, как будто он проверяет меня.

— Нет, я просто подумала, было бы неплохо, поупражняться.

— У меня есть лучший способ, чтобы сжечь калории. — Николас хватает меня за локоть и заводит внутрь лифта прежде, чем у меня появится шанс смыться. Я отступаю в угол, стараясь увеличить как больше расстояния между нами. Мне нужно справиться с этой ситуацией, чтобы работать. Мне нужна эта работа.

— Не думаю, что тебе хочется спускаться 30 лестничных пролетов вниз только, чтобы не ехать со мной в лифте, — говорит он, прерывая мои мысли. — Плюс, ты мой помощник. Нам нужно притереться друг к другу, если собираемся работать. — Я удивлена, что он готов попробовать. Я думала, что он делал все для того, чтобы заставить меня уйти.

— Я думала, что меня уволили. — Я уставилась на него, когда он чуть улыбался про себя.

— А кто сказал, что нет? — ухмыляется он. Он разыгрывает меня. Он все подстроил и мою должность тоже.

— Я решила... подожди, ты серьезно? Куда, черт возьми, ты меня ведешь, если я уволена? — выпаливаю я.

— Я думал, ты хочешь второй шанс, чтобы получить назад свою работу, — говорит он с дьявольской усмешкой. — Как далеко ты готова зайти, чтобы сохранить свою работу, Геллар? — Он играет со мной.

— Ты мудак.

— Да я такой, но я тот мудак, который владеет тобой в течение следующих шести месяцев, — говорит он решительно.

— Давай проясним одну вещь, — говорю я, тыкая пальцем в его идеально выглаженную рубашку. — Никто не владеет мной.

— Ты права. Никто не владеет тобой. Кроме меня, — говорит он, хватая меня за руку.

— Да пошел ты на х**, — шепчу я, вытягивая свою руку из его руки.

— Не сегодня, мисс Геллар. Но скоро. Очень скоро. — Николас подходит ближе, как будто хочет меня поцеловать. Он медлит, чуть зависая над моими губами, и на секунду мне кажется, что он поцелует меня. Он делает шаг назад, разрывая связь, которая накалилась между нами и уходит. Какого черта?

— И Геллар, — говорит он, просовывая голову обратно в лифт. — Я надеюсь, ты готова. — Готова? Готова к чему? 

Глава 4. Ребекка

Когда Николас спросил меня, готова ли я, я должна была догадаться, что у него что-то на уме. Мой второй день на работе был началом моей смерти. Когда я пришла на работу во второй раз, он послал меня принести ему кофе мокко и латте с обезжиренным молоком из Joe’s Black Brew, небольшой семейной кофейни в трех милях от офиса. Очереди в магазинах были невероятно длинными. Казалось, что это было любимым местом для посещения туристами. К моему удивлению, когда я вернулась, Николас сообщил мне, что он ошибся и на самом деле он хотел кофе мокко и латте из цельного молока. Он даже сказал, что он пытался мне позвонить со своего рабочего телефона, но я знала, что это была ложь. Каждый его поступок был преднамеренным. Я могла легко принести ему такие же напитки из Starbucks на другой стороне улицы, но я проглотила это и пошла снова. Каждая поездка занимала около двух часов, в основном потому, что я блуждала по улицам. К тому времени, когда я вернулась во второй раз, я была измотанной и готовой идти домой.

На следующий день, Николас послал меня забрать своего датского дога по имени Отис. Я чувствовала себя неуютно, гуляя по городу с гигантской, как лошадь, собакой, но разве я могла сказать "нет", или смогла бы? Так было до тех пор, пока я не вернулась и не поговорила с Мэри, которая сообщила мне, что у Николаса не было собаки. Очевидно, он заплатил своему близкому другу, который одолжил ему собаку на день. Спасибо моему босс, в тот день я пошла домой вся в слюнях и пахнущая псиной.

На следующей неделе всё, казалось немного успокоилось, но я думаю, что это может быть связано с тем, что Николаса позвали на несколько заседаний, рассчитанные на целый день, чтобы обсудить планы на новый финансовый год. Ему не оставалось времени, чтобы посылать меня по безумным поручениям. Я провела большую часть понедельника отвечая на его электронные письма. Безумный понедельник и это мягко сказано. Попробуйте, блин, не утонуть в письмах, я думала, что никогда не переживу этот почтовый апокалипсис понедельника. Я ненавижу последнего помощника Николаса кто бы это не был. Она оставила такой бардак. Письма, оставшиеся без ответа от сотни различных организаций с просьбой посетить. Самые последние из них — от Lit For Kids. StoneHaven Publishing окажет им честь, если почтит своим присутствием их мероприятие через неделю и им всё ещё нужно исправленная биография и фото Николаса для их программы. Думаю, что он может потратить время и пойти на это мероприятие.

Николас был в состоянии заставить меня уволиться, но я никуда не собираюсь уходить. Если он думает, что он может заставить меня уволиться, обращаясь со мной, как с личным рабом, то он ошибается. За последнее время, мои дни состояли из многого, начиная от доставки кофе, уборки птичьего дерьма за его окном зубной щеткой, и заканчивая чисткой обуви из его коллекции. Я делала всё это. Думаю, что в своей голове, он придерживается какой-то извращённой фантазии, чтобы сломить меня. Я поймала его затем, как он наблюдает за мной, и мне это не нравится. Ладно, это ложь.