Стриптиз в кино, стр. 47

— Что-нибудь еще произошло? — спросила я как можно более участливо, но Нейлор не ответил.

Молчал, и пока мы шли по коридорам в его небольшой кабинет. Как только он прикрыл дверь, я повторила вопрос, добавив:

— Ты разозлился, потому что Марлу выпустили под залог?

— Совсем нет, — ответил Джон, усаживаясь за стол и глядя на меня с осуждением. — Но терпеть не могу, когда от меня что-то скрывают из того, что я обязан знать, и я узнаю об этом чуть ли не в последнюю очередь. — Он сложил руки на груди и продолжил: — Что тебе известно о неком типе по фамилии Коццоне, которого упекли в главный госпиталь штата по ложному врачебному направлению?

Я выдержала его взгляд и набралась наглости заявить:

— Ровным счетом ничего.

— Хорошо, — сказал он, досадливо морщась, — тогда начнем с самого начала. Одна из наших сотрудниц опознала тебя в ресторане “У Эрни” как раз тогда, когда за этим Коццоне приехали по вызову. Тоже ложному. Она утверждает, что вы сидели за одним столом.

Что тут было отвечать?

— Ладно, — проговорила я, — но ты не можешь сказать, что я не пробовала заручиться твоей помощью, не старалась убедить тебя, что Марла невиновна, не предпринимала попыток рассказать, что пытаюсь делать в связи с этим. Но ты…

Лицо Нейлора покраснело.

— Да, ты пыталась, пробовала, говорила… И что с того, если я сам не понимаю, что происходит и с какого конца начинать.

Я поднялась со своего стула и перегнулась к Нейлору через стол.

— Я пыталась внушить тебе, дорогой, что Марла не могла пришить ни этих девушек, ни Барбони. Но ты не хотел слушать. Должна же я была хоть как-то убедить тебя добыть какие-нибудь доказательства. Это я и пыталась делать. А теперь ты рассвирепел не знаю отчего…

— Да, рассвирепел! — закричал он. — А ты как думаешь? Включила в эту дурацкую игру моих людей. Полицию.

— Я никого не включала! Даже не знала, что этого Паки Коццоне будут разыскивать.

Руки Нейлора, лежавшие на столе, непроизвольно сжались в кулаки.

— Что ты выделываешь, Кьяра? — с отчаянием в голосе сказал он. — Ведешь себя как неразумный младенец, который не понимает последствий своих поступков.

Меня начинал злить этот разнос. Кто я ему такая? Провинившийся подчиненный? В конце концов, я занимаюсь, по существу, его делом и рискую при этом собственной башкой, а Нейлор, вместо того чтобы хоть раз выслушать внимательно и по-настоящему помочь, устраивает служебный нагоняй.

Примерно это я ему высказала и закончила так:

— По-твоему, я должна спокойно сидеть и смотреть, как вы хватаете невинных людей, а настоящий киллер в это время спокойно пьет кофе с булочкой и готовит новые убийства? В том числе и мое… Да, да! Я сегодня получила еще одно предупреждение.

— Какое предупреждение, Кьяра? О чем ты?

Я рассказала о новом букете роз и записке. Напомнила о двух прежних сигналах. Но Джон опять не слишком обеспокоился: возможно, счел это проделками каких-нибудь моих назойливых поклонников. Но все же его зацепило, потому что внезапно Нейлор сказал:

— Хорошо, предположим на минуту, Марла тут ни при чем. Согласимся, что твоя Рейдин права и все дело упирается в тебя и твой клуб. Возможно, убийца действительно намерен истребить всех ваших звезд, кроме тебя… Или тебя тоже… Возможно, наконец, что Барбони владел какой-то информацией и за это его убили… Возможно… Тогда тем более, Кьяра, ты должна проявлять максимум осторожности и не лезть никуда, а оставить эту работу для меня и наших людей.

— Должна я так понимать, — спросила я, — что ты начинаешь верить чему-то, о чем я говорю?

Взгляд Джона смягчился, он собрался было ответить, но в это время открылась дверь и на пороге возник лейтенант, чей взгляд я бы не назвала мягким.

— Привет, — сказал он. — Только что получен звонок о возможном похищении. Льюис на выезде. Придется тебе, Джон, заняться этим. Звонок с автозаправки номер восемнадцать. — Лейтенант перевел глаза на меня. — Я чему-то помешал?

Нейлор поднялся из-за стола.

— Нет, — сказал он. — Мисс Лаватини уже уходит.

Его глаза договорили остальное: ступай, Кьяра, прекрати свои штучки и ни во что не лезь. Дядя Джон сделает все, что требуется, и без тебя. Ясно?

Мне было ясно, что сказали его глаза, однако Кьяра Лаватини поступит так, как сама посчитает нужным. Вот таким путем, дядя Джон Нейлор…

Я встала со стула. Я выглядела совершенно спокойно, даже смиренно, вежливо кивнула и прошла в дверь, чуть не задев лейтенанта.

— Прошу запомнить, что я посоветовал, — вдогонку мне сказал Нейлор.

Я не обернулась и зашагала по бесконечным коридорам, затаив в душе некоторую обиду, но заставляя себя думать о другом. Более важном.

И вот до чего додумалась. Вполне может быть, что убийца, как считает Рейдин и с чем вроде бы согласился Нейлор, охотится за звездами стриптиза, и тогда у него хорошее прикрытие в лице Марлы, на которую упало подозрение. Но теперь, когда ее выпустили из-за решетки, она всюду начнет кричать о своей невиновности. И что тогда должен сделать неглупый убийца? Правильно, убить Марлу. Чтобы не возникала.

Итак, следующая жертва, несомненно, она. Или уж наконец я…

Глава 30

Из всего упомянутого выше для меня следовал один вывод: нужно как можно скорее разыскать Марлу, с которой сейчас этот качок Рикки, от которого толку, как от зонтика во время урагана. До трех часов дня, когда она обещала быть у нашего адвоката, времени навалом, и нужно ее застукать в этом чертовом трейлере, где проживает Рик и где они собрались праздновать ее освобождение и предаваться своей немыслимой любви.

Но где проклятый трейлер? Кто-нибудь в клубе должен знать адрес. Значит — в клуб. Я поднажала на газ и помчалась по Пятнадцатой улице в сторону набережной. Сама не знаю почему, настроение было боевое. Хотелось действовать. Если полиция ни мычит ни телится, кто-то ведь должен делать дело. И этим кем-то буду я!

К моим смелым и решительным мыслям нужен был соответствующий аккомпанемент, и я врубила чуть не на полную мощность Стива Воэна. Под него отлично думалось, и я собиралась додуматься до чего-то грандиозного.

Я уже проскочила мост Хэтауэй, но вдохновение так и не пришло, я ничего не придумала. Наоборот, обратила внимание на то, что солнце в самом зените, небо неправдоподобно голубое, и мелькнула ненужная сейчас мысль о том, что в такую погоду самое правильное — валяться на пляже, который совсем под боком и куда торопятся толпы туристов.

Но тут же отбросила вредную идейку: этих бездельников ведь никто не собирался подстрелить и никого из них не обвиняли в убийстве трех человек. После такого вывода небо уже не казалось немыслимо ярким, а солнце ласковым. Стало даже прохладно и вообще неуютно, несмотря на то, что Воэн продолжал заливаться, как стая соловьев.

Он чуть не помешал мне вовремя остановиться на красный свет, но я все же затормозила и продолжала слушать. Видимо, его трели помешали мне услышать, как открылась дверца моей тачки и кто-то уселся рядом со мной… Да, к этому я совсем не была готова.

— Что за хреновина? — услышала я голос, принадлежащий моему недавнему малосимпатичному знакомому Паки Коццоне.

Он говорил о букете желтых роз, на шипы которых плюхнулся. С омерзением вытащив их из-под себя, он выбросил букет на мостовую. А затем быстрым движением выхватил пистолет.

— Пошел вон из моей машины! — заорала я, заглушая музыку.

— Заткнись, сука, — сказал Паки. — Если хочешь увидеть живым своего гребаного братца, езжай, куда укажу.

— Моего брата?

— У тебя разве его не было? — с ухмылкой он ткнул пальцем назад. — Оглянись!

Из следовавшей за нами белой машины показалась чья-то рука. В ней развевался шикарный галстук Фрэнсиса.

— Узнаешь ошейник своего братишки? Он там на заднем сиденье, гостит у моих ребят.

— Чего тебе надо от меня, Паки? — спросила я.

— Пока только одно: остановись вон там, возле мотеля, видишь? И спокойненько пересядь к нам в машину. Мне не слишком нравится твой музыкальный вкус, и, кроме того, у нас кондиционер.