Не будите спящего дракона! Сага о Драконах. Трилогия, стр. 240

Эльфенок, скатав одежду Мортифора в аккуратный валик, сложил ее в мешок. Достав из дорожной сумки оборотня тяжелую плотную ткань, накинул ее на спину волку, затем взял ремень и затянул его вместо подпруги.

— Хлипкая конструкция, — вздохнула я.

— Не боись, — улыбнулся брат. — Это специальный магический вальтрап. Он на любом животном удержится, а ремень это так, для драматического эффекта.

— Ну-ну, — фыркнула я, оглядывая будущего «скакуна». Интересно, что серебряная брачная цепочка после трансформации превратилась в ошейнике шипами наружу.

«Эх, а хорошо бы внутрь! — вздохнула правая половина мозга. — Чтобы знал, кто в доме хозяин!»

«Ну-ну, — хмыкнула левая. — Про свое украшение забыла?»

«М-да, — согласилось второе полушарие. — Бардак! Хотя с такими шипами на нашем горбу особо не поездишь».

Мортифор лег на землю, чтобы мне было легко на него взобраться. Я подошла к мужу, тот, словно в шутку, завилял хвостом. Не выдержав, я погладила его широкую лобастую голову. Волк, будто собака, подался вперед, стремясь продлить удовольствие.

— Садись уже! — буркнул Норри. — Или тебя подсадить?

— Не надо, я сама, — отмахнулась я, не понимая, почему медлю с поездкой.

Что-то было не так, словно я забыла сделать что-то очень важное. И тут меня осенило! За нами следом идет универсальный охотник на драконов, который веками натренирован на убийство мне подобных. Но в контракте значится только один дракон. Я. Что бы я сделала, если бы там был Вик или Норри? Выступила бы перед охотником вместо них, заслонила бы собой.

Вот и братишки могут пойти на такую глупость. Все это время они были рядом, на виду, так сказать. А теперь могут счесть, что им подвернулся удачный случай. Но, защищая меня, они могут погибнуть и сами. Райдер прекрасно осведомлен, что глава дома Драконов женщина, но это не остановит его перед убийством братьев, которых он уберет как помеху на пути к моей голове. Если же охотник меня убьет, то вернется домой, оставив братьев в покое. Даже если один из них станет главой дома Драконов, Райдер не вернется.

А наш род должен выжить во что бы то ни стало. Следовательно, надо позаботиться об этом сейчас.

— Вик, Норри, — обернулась я к братьям, — дайте мне слово дракона, что, если я окажусь в опасности, вы не будете рисковать своей жизнью, спасая меня.

— Света! — хором возмутились Вик, Норри и Мортифор. Хм, иногда они бывают поразительно единодушны.

— Самое главное — это сохранить наш род. Если вы погибнете, нить прервется, и тогда моя смерть будет напрасной.

— Не смей вообще думать о смерти! — возмутился Вик. — Что это за мысли?!

— Это прагматизм! Пообещайте мне выжить! Ну же!

— Нет! — замотали головами братья.

— Не будьте упрямыми! Не заставляйте меня вытягивать из вас это обещание!

— Ты не сможешь!

— Очень даже смогу! — озверела я. Во мне проснулся древний инстинкт защищать свой род. Что бы со мной ни случилось, жизнь должна продолжаться. Братья погорюют-погорюют и забудут. Род Драконов должен жить! — Ну же, обещайте!

— Нет! — запротестовали братья.

— Прекрасно, в таком случае я приказываю вам как глава рода!

— Свет! — начал было Вик, но осекся. Все его тело окутала золотистая дымка. Следом за кузеном магия оплела и эльфенка.

— Приказ главы рода магически закреплен, — тихо констатировал Мортифор. — Теперь они не смогут тебя ослушаться и сделают, как ты сказала.

— Было бы чудесно! — хмыкнула я.

— И не мечтай! — хором фыркнули братья и тут же болезненно сморщились.

— За нарушение приказа полагается наказание, — заметил супруг.

Младшие драконы переглянулись и задумчиво нахмурились. Ой, чувствую, скоро они найдут лазейку, нужно поторопиться с убийством Райдера. Да простит меня Мортифор, но я не намерена рисковать их жизнями. Братья мне ближе, чем его кровник.

— Долго нам по лесу мотаться? — буркнул Вик. — А то я уже есть хочу.

— Около трех часов, думаю, будет достаточно, — прикинул Мортифор.

— Тогда поехали, — решил Норри. — Раньше уедем, раньше встретимся. Я тоже есть хочу!

Вот он, самый веский аргумент в переговорах с драконом! Мы пожелали друг другу удачи и разъехались в разные стороны.

Через минуту я поняла, что волк — далеко не ездовое животное. Если передвижение на метаморфах в различных ипостасях относительно комфортное, то оборотни к данной категории не относятся. Где сядешь, там и слезешь. И это при том, что Мортифор заинтересован в моей перевозке! Представляю, что будет с тем несчастным, который попробует оседлать его без спроса.

Я прижалась к телу волка, стараясь стать с ним единым целым и не мешать его передвижению. Не знаю, помогло ли это мужу, но скорость мы развили знатную. Мортифор мчался так, что шумело в ушах.

Деревья, пни и кочки слились в смазанную однообразную картинку. Из головы словно ветром сдуло все мысли, оставив только одну цель: любой ценой удержаться на спине оборотня. Мышцы ныли, и тянущая боль отдавалась во всем теле, казалось, еще секунда, и я не выдержу. Единственным моим желанием было приехать в деревню как можно скорее, и оттого, что что-то очень сильно ждешь, время тянулось с мучительной бесконечностью.

Наконец Мортифор рыкнул:

— Держись! — и взмыл над оврагом.

Мы перепрыгнули довольно широкую речушку с высокими берегами и оказались на поляне. Неподалеку виднелись аккуратные белые избушки. Рядом с деревушкой располагалось небольшое поле, на котором работали мужчины. Мортифор вздохнул и неторопливо потрусил вперед.

4

Рыбам в аквариум вместо воды налили энергетический напиток «Burn». Уже через час они просили выключить свет и сделать музыку погромче.

Шутка КВН, команда ЧС

Я боялась, что оборотни, заметив нас, схватятся за оружие, но они признали в Мортифоре короля даже в волчьей личине. Супруг, как назло, не торопился обращаться в человека и спокойно вез меня в центр деревушки. Из домиков стали выглядывать вездесущие кумушки, о чем-то оживленно шепчась. Даже мужчины бросали на нас любопытные взгляды. Бесхитростные дети сбегались к нам со всех концов деревни и, толкая друг друга локтями, обсуждали вслух:

— Это она?

— Кто она?

— Ну, дракон.

— Да. Это дракон. Видишь корону у нее на голове?

— Какая же это корона, так веночек какой-то.

— Говорят, корона умеет превращаться в настоящую.

— Ага, враки все это! Сам подумай, как предмет может превращаться по своему желанию?

— Магия.

— Угу, аж сто раз! — хмыкнул какой-то лопоухий скептик и, окинув меня подозрительным взглядом, добавил: — Да и королева что-то мелковата для дракона.

— Может, она больная какая? — предположил кто-то из детей.

Мортифор аж споткнулся, отчего я чуть не загремела на землю. Мортифор остановился, и я нехотя спешилась. Ой, чую, завтра все тело будет ломить.

К нам подошел высокий широкоплечий мужик.

— Здравствуйте, ваши величества, — коротко поклонился он. — Я Лето Лупус Орис. Чем могу быть полезен?

Я обернулась к Мортифору, но тот почему-то не торопился превращаться в человека. Видя мое недоумение, волк хмыкнул и выразительно посмотрел на мою одежду, затем обвел взглядом окружающих, и я все поняла. Привыкнув после трансформации оставаться в одежде, я совсем забыла, что кому-то везет не так, как драконам.

— Нам бы где остановиться переночевать, — обратилась я к старосте.

— Хорошо, я отведу вас в таверну.

— У вас она есть?! — изумилась я.

— Конечно, — пожал плечами оборотень. — Наша деревня расположена на торговом пути.

Я озадаченно огляделась. Странно, на подъезде к деревне я не видела ни одной дороги.

— А что за караваны тут ходят? — не выдержала я.

— Эльфы коноплю оркам переправляют, — просветил меня староста, направляясь к виднеющейся вдали двухэтажной избе.

При последних словах я чуть не взлетела. Ну нехило ушастые устроились! Торгуют моей коноплей, а мне ничего не перепадает!!! Небось и Мортифор свой пай за транзит через границу его государства имеет?! Надо будет на него Вика натравить. Пусть мой дорогой чешуйчатый братец утрясает экономические вопросы! И Мортифор на собственной шкуре прочувствует, что хуже обделенного деньгами дракона только обделенный деньгами бухгалтер-дракон! Мысль о предстоящем общении мужа с Виком бальзамом пролилась на мою злопамятную душу. Все-таки дракон — это клинический случай. Против инстинктов не попрешь.