До чего ты хороша!, стр. 3

— Ничего, — ответила хозяйка. — Я тоже была не очень нежна с тобой.

— Я уже забыла, — великодушно промолвила Кетлин. — Сделка была удачной?

— Да, я продала несколько графических работ. Нам надо снять их со стен и заказать экспедитора, который доставит их клиенту.

— Сногсшибательный тип, не правда ли? — мечтательно произнесла Кети.

— Согласна, — сухо ответила Изабелла.

Кетлин внимательно посмотрела на свою хозяйку.

— Ты, кажется, слегка увлеклась?

— Ты знаешь, я не переношу подобные вопросы, — рассердилась Изабелла.

— Господи, не обижайся так сразу. Это же обычный вопрос.

— По-твоему, может быть. Но ты знаешь, что я в этом отношении намного сдержанней.

— Да, я знаю, — согласилась Кетлин вздыхая. — Поэтому ты и останешься старой девой.

— Я так не думаю, — сухо ответила Изабелла. — А чтобы удовлетворить твое любопытство, сообщаю: я, возможно, сегодня буду ужинать с Джеймсом.

Кетлин от изумления широко раскрыла глаза.

— Ба! Итак, его зовут Джеймс. За то немногое время, что вы были вместе, вы очень сблизились.

— А теперь помоги мне составить заказ, или мы долго еще будем стоять здесь и обсуждать мою частную жизнь?

— Почему ты не сказала «мои любовные истории»? — насмешливо спросила Кетлин. — Я тебя достаточно хорошо знаю, чтобы почувствовать, что между тобой и Джеймсом — имя она искусственно растянула, — что-то завязалось.

— Если ты меня так хорошо знаешь, то тебе известно, что я неохотно говорю о таких вещах.

— Ну хорошо, — промурлыкала Кетлин. — Я больше ничего не скажу.

Изабелла и ее помощница отобрали картины для Джеймса.

Время от времени молодая хозяйка поглядывала на часы. Она собиралась звонить Джеймсу, но тянула время, чтобы не показать ему, что встреча с ним ее волнует.

После того как они еще раз проверили и упаковали все картины, она, наконец, набрала номер.

После второго звонка трубку сняли. Она представилась.

— О, Изабелла, я уже ждал вашего звонка, — сказал Джеймс, обрадовавшись, что она позвонила. — Я уже несколько раз порывался вам позвонить.

— Я же сказала, что позвоню, — ответила она чуть холодней, чем намеревалась. Почему Джеймс Велдон столь нетерпелив?

— Вы позволите заехать за вами в галерею? — спросил он.

— Мы можем встретиться прямо в ресторане, — предложила Изабелла.

— Как вам удобней, — согласился врач. — Предлагайте где.

— Может быть, «Стикхауз» на 72-й улице, угол Медисон авеню. Там очень уютно.

— Отлично. Скажем, в восемь часов?

Изабелла согласилась и положила трубку прежде, чем Джеймс успел что-то сказать. Сердце ее сильно билось, но она решила не обращать на это внимания.

Оставшееся послеобеденное время она занималась бумагами. Этой работы всегда хватало, и, хотя она не придавала ей большого значения, делать это было все-таки надо. Кетлин была занята в торговом зале.

Незадолго до шести молодая хозяйка собрала, зевая, бумаги на своем столе. Она сделала не так много, как хотела. Мысли ее витали далеко, ей являлся образ Джеймса Велдона.

В бюро вошла Кетлин.

— На сегодня хватит, — сказала она, вздыхая. — Может быть, выпьем вместе кофе?

Изабелла улыбнулась.

— К сожалению, у меня совсем нет времени, — посетовала она.

Кетлин насторожилась.

— Это значит, что ты и правда встречаешься с Джеймсом? Наконец-то поборола себя и вырвалась из своего добровольного заточения? Он, должно быть, тебе очень понравился.

Изабелла, улыбаясь, покачала головой.

— Ты и правда неисправима, Кетлин! Хоть я и прикрыла дверь во время телефонного разговора, ты все равно узнала достаточно.

— Я не подслушивала, — запротестовала продавщица, надувшись. — Я только предположила, но, похоже, угадала, — продолжала она иронически. — В Нью-Йорке появилась новая парочка, Изабелла Картер и Джеймс… гм, как, собственно, его фамилия?

— Велдон, — язвительно закончила Изабелла. — Он ортопед, у него кабинет на 57-й улице, он разведен. Это все, что я о нем знаю. Теперь ты довольна?

— Мне бы хотелось больше узнать о его жизни, — забавлялась Кетлин. — И, думаю, завтра я, конечно, все узнаю.

— Не узнаешь, — пообещала Изабелла. — Во всяком случае не от меня, моя дорогая.

— Жаль, — обиделась Кетлин, взяла свой жакет, висевший у Изабеллы в бюро, и исчезла с коротким «пока».

Хозяйка поднялась из-за стола, постояла задумчиво некоторое время и тоже покинула свой маленький магазин.

В семь часов Изабелла была уже в своей красивой уютной квартире. Налив себе виски с содовой, она опустилась в кресло. Она пила небольшими глотками, ей просто нужно было пару минут отдохнуть. Да и не лучше ли немного опоздать на свидание с Джеймсом Велдоном? Он не должен воображать, что она сгорает от нетерпения.

Выпив виски и выкурив сигарету, Изабелла приняла душ. Закутавшись в полотенце, она стояла перед шкафом, размышляя, что же надеть. Она выбрала зеленое платье, нежный оттенок которого подчеркивал глубину ее зеленых глаз. Длинные темные волосы были уложены на затылке в мягкий пучок.

«Теперь я еще больше буду напоминать Джеймсу испанскую королеву», — забавлялась она.

Посмотрев на часы, она обнаружила, что должна поторопиться. Она и так опоздает, однако, не надо думать, что хоть один мужчина станет ждать женщину больше четверти часа! А если Джеймс не так терпелив? Эта мысль подтолкнула ее. Она торопливо набросила белый блайзер, взяла сумочку, вышла из квартиры и направилась к лифту. Проклятый лифт был где угодно, только не на ее этаже.

Подождав несколько секунд, Изабелла решила сбежать по лестнице. Это полезно для фигуры. Она была стройна и могла не беспокоиться на этот счет, но следует постоянно поддерживать форму. Изабелла довольно коснулась руками своей узкой талии.

Она достигла первого этажа. Проходя мимо Джона, управляющего домом, она поймала его восторженный взгляд и гордо вскинула голову. «Да, я выгляжу прекрасно. Этого никто не может отрицать. У Джеймса Велдона глаза вылезут на лоб, когда он меня увидит».

Изабелла остановила такси и поехала в «Стикхауз» на 57-й улице, на свидание с Джеймсом.

2

Когда Изабелла расплачивалась с водителем, было уже без четверти девять. Надо надеяться, что Джеймс не потерял терпение и не ушел! Молодая женщина сжала губы. «Тогда сама и виновата», — подумала она.

Она вошла в ресторан и осмотрелась. Джеймса Велдона не было видно. Она помедлила некоторое время. Итак, он не дождался. Разочарованная, она повернулась и уже намеревалась уйти, но тут к ней подошел официант.

— Мисс Картер? — спросил он вежливо.

Изабелла удивленно кивнула.

— Доктор Велдон ждет вас в кабинете. Следуйте, пожалуйста, за мной.

Изабелла пошла за официантом. Он привел ее в небольшое, хорошо убранное помещение. При ее появлении Джеймс поднялся и пошел навстречу, раскинув руки для объятий.

— Изабелла, — воскликнул он радостно. — Я счастлив, что вы пришли.

— Почему вы сидите здесь? — удивленно спросила молодя женщина.

— Чтобы нам не могли помешать, — ответил врач. — Ресторан сдает помещения для торжественных случаев. Это самое маленькое. Здесь мы совсем одни и можем спокойно есть и разговаривать. В зале слишком много посетителей.

Изабелла почувствовала, как дрожат ее руки. Находиться наедине с Джеймсом Велдоном — это совсем не то, о чем она мечтала некоторое время тому назад.

Джеймс заказал шампанское. Официант бесшумно покинул кабинет.

— Что вы предпочитаете? — осведомился Джеймс.

Вообще-то Изабелла не хотела есть. Близость Джеймса вызывала у нее не аппетит, а совсем иные чувства. Она выбрала салат. Себе Джеймс заказал мясо. Когда заказ принесли, они начали молча ковырять в тарелках. Вдруг Джеймс отложил вилку. Он взял руку Изабеллы и нежно сжал ее пальцы. У нее было такое чувство, что она сгорит под его огненным взглядом.

— Изабелла, — прошептал он глухо, — знаешь, я чуть не сошел с ума, пока сидел здесь и ждал тебя? Я уже думал, что ты не придешь.