До чего ты хороша!, стр. 23

— О, Дерек, что теперь будет? — спросила Изабелла и немного отодвинулась от него.

— Что будет? — В его глазах было удивление. — Все то же, что и должно было произойти, когда я был несчастным страховым агентом. — Он привлек ее к себе и поцеловал. — Мы поженимся, Изабелла, и как можно скорее. Если ты полюбила меня бедным, то, может быть, сможешь любить и богатым. — Он улыбнулся. — Я думаю это лучше, чем наоборот.

Они провели чудесную ночь. Харрит не вернулась домой. На следующий день Дерек позвонил в галерею и пригласил Изабеллу вечером к себе. Его шофер заедет за ней. И вот она у него. Роскошный «ролс-ройс» скользит к воротам виллы.

Дерек сбежал по лестнице и опередил шофера, открыв ей дверцу машины. Он сиял.

— Изабелла, дорогая, как хорошо, что ты здесь. Я уже тосковал по тебе.

Он заключил ее в объятия и страстно поцеловал. Изабелла снова почувствовала неистовое желание.

— Дерек, я так люблю тебя. — Она огляделась и сухо заметила: — Я родилась не в бедной семье, но должна признаться, что у меня захватывает дух от того, что меня окружает.

Дерек улыбнулся.

— Ты ко всему привыкнешь.

Изабелла пошла за Дереком в дом. Пораженная, осмотрела она собрание картин, висевших в холле.

— Теперь мне ясно, где ты так быстро нашел для меня картину. Она была твоя.

Он кивнул.

— Но мы отдали ее по выгодной для покупателя цене, и он, наверное, смеялся над нами, — сожалела Изабелла.

— Пускай, — благодушно заметил Дерек. — Мне было важно помочь тебе. Я хотел тебе немножко понравиться, — тихо добавил он, — я боялся, что ты не полюбишь бедного беспомощного страхового агента. А так ты должна была бы быть мне благодарна. Это не входит в мои привычки, вынуждать кого-то к благодарности, но я так влюбился в тебя, что готов был сделать все, чтобы завоевать и сохранить твою любовь. Если бы ты захотела, я бы прошел на руках по Нью-Йорку.

— Ну, это уж ни к чему, — запротестовала Изабелла, смеясь.

К ним приблизился почтенный дворецкий.

— Все готово, сэр.

— Ты голодна? — спросил Дерек.

— А что подадут? — полюбопытствовала Изабелла. — Может быть, гамбургер?

Дерек засмеялся.

— Нет, думаю, нет, моя повариха не знает, что это такое. Но ты сможешь просветить ее, если так любишь гамбургеры.

Он проводил ее в огромную, но очень пропорционально оформленную столовую. Горел камин, и уютно обставленная комната казалась давно знакомой.

— Тебе нравится твой новый дом? — тихо спросил Дерек.

— Что? Здесь я буду жить?

— Если хочешь, я перееду к тебе. Но, полагаю, нам обоим проще остаться здесь. Будучи моей женой, ты станешь исполнять много обязанностей, например, на презентациях. — Он вздохнул. — Иногда очень трудно быть богатым.

— Но что же будет с моей галереей?

— У тебя на нее не останется времени. Продай ее, — предложил он.

Изабелла покачала головой.

— Нет, но у меня есть идея.

— Хорошо, делай что хочешь.

Они сели за стол. Снова появился дворецкий и сообщил:

— Звонок для мадам.

Изабелла подскочила.

— Это может быть только Кетлин. Я оставила ей твой телефон.

Дворецкий проводил ее к телефону. Звонила действительно Кетлин.

— Извини, что беспокою тебя, Изабелла, — сказала она огорченно. — Я зашла в кабинет кое-что забрать и нашла сообщение для тебя. Тебе надо срочно позвонить на почту, для тебя есть телеграмма. Дать тебе телефон?

— Да, Кетлин, пожалуйста. И… еще вот что. Ты сегодня сама не своя. Случилось что-нибудь?

— Паули-боя больше нет, — сообщила Кетлин огорченно.

— Тебе грустно? — участливо спросила Изабелла.

— Ничего.

— У меня для тебя хорошие новости. Может быть, они тебя немного утешат.

— В чем дело? — Изабелла почувствовала, что Кетлин любопытно.

— Хочешь вести дела в галерее? Совсем самостоятельно, с правом принимать решения? И с участием в обороте?

Сначала было молчание, потом до Изабеллы донесся радостный крик.

— Здорово, Изабелла. Спасибо тебе. Я должна рассказать это Давиду.

— Давиду.

— Мне кажется, я влюбилась.

Изабелла засмеялась и положила трубку. У Кетлин снова новый поклонник! Наверняка модный друг Паули-боя! Она любит перемены — почему бы и нет.

Изабелла набрала номер и попросила соединить ее с отделом телеграмм. Пока она ждала, подошел Дерек.

— Что-нибудь случилось?

Изабелла покачала головой.

— Мне телеграмма, — сказала она. — Думаю, это от Харрит. Сейчас узнаем. — Она включила микрофон. Унылый женский голос сообщил:

— Телеграмма для мисс Изабеллы Картер. Прочитать?

— Да, пожалуйста.

— Мы путешествуем — точка — сообщим из следующего порта — точка — я безумно счастлива — точка — Харрит и Джеймс Велдон.

— Телеграмму вам доставят, — сообщила телефонистка, но Изабелла уже не слушала ее.

— Ну вот Харрит и обрела шестого мужа. Было бы странно, если бы она так долго была одна. — Изабелла начала вдруг смеяться и не могла остановиться, пока слезы не выступили у нее на глазах.

— Что случилось? — озабоченно спросил Дерек.

Изабелла проговорила:

— Харрит — Стрелец, а Джеймс — Рак, по их собственным словам, ничего хорошего из этого получиться не может.

Дерек нежно обвил ее рукой.

— Это со временем выяснится. Но и Козерог с Тельцом не всегда так идеально подходят друг другу, как мы с тобой, дорогая! — И как бы доказывая правоту своих слов, он нежно поцеловал ее и прошептал: — Ты уже видела нашу спальню, дорогая?

— Когда же, любимый? — ответила Изабелла. — Но мы сейчас нагоним упущенное. Есть я все равно не хочу.

— Уж не влюблена ли ты? — спросил Дерек, взял ее за руку и увлек за собой вверх по лестнице…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.