Мемуары [Лабиринт], стр. 152

КРАХ

Последние предложения Гиммлера — Контакт с правительством Деница — Мои поручения в Стокгольме — Копенгаген ожидает конца войны — Последние переговоры в Швеции — Безоговорочная капитуляция.

Теперь Гиммлером овладела мысль уйти с политической сцены. Он даже говорил о самоубийстве. Встретившись с гросс-адмиралом Деницем, новым главой правительства, Гиммлер до поздней ночи совещался с ним. Он предложил, в частности, устранить Риббентропа и назначить министром иностранных дел графа фон Шверин-Крозигка.

В девять часов утра 1 мая Гиммлер вызвал меня. Он был взволнован. Я сообщил ему о своих переговорах с фон Постом, д-ром Бестом и графом Бернадоттом. Гиммлер сказал, что теперь он не в состоянии предпринимать какие-либо дальнейшие шаги. Единственное, о чем он еще смог поговорить с Деницем, это отставка Риббентропа и назначение фон Крозигка; в остальном, сказал он, гросс-адмирал и его штаб, состоящий главным образом из представителей вермахта, не проявили понимания в отношении его усилий, направленных на достижение договоренности с Западом. Он попросил меня срочно отправиться к Деницу. Может быть, полагал Гиммлер, было бы полезно проинформировать нового главу правительства о наших попытках решить вопрос с Данией и Норвегией, и порекомендовал мне в дальнейшем действовать в качестве ассистента Крозигка. Если бы мне удалось уговорить новое правительство пойти на уход наших войск из Дании и Норвегии без боя, в Швецию можно было бы послать другого человека, а сам я остался бы в резиденции правительства.

В одиннадцать часов утра мы с Гиммлером поехали через Любек в Плен, куда прибыли в два часа дня. В штабе царило большое возбуждение. После встречи с Деницем, Кейтелем и Йодлем я связался с фон Крозигком. От него я узнал, что Дениц и генералы не хотят сдавать Норвегию без боя. Генерал-полковник Беме и Линдерманн, имперский комиссар Тербовен и д-р Бест были вызваны в Плен, чтобы обсудить с Деницем вопрос о Норвегии и Дании. Поэтому я решил вернуться в Копенгаген и осведомить г-на фон Поста о новой ситуации. Гиммлер согласился на это. Он хотел, как он мне сказал, остаться еще на некоторое время в Плене и вместе с фон Крозигком предпринять дальнейшие усилия для мирного решения вопроса. Я покинул штаб-квартиру в три часа утра и в семь часов прибыл во Фленсбург. Там я вместе с д-ром Вирзингом составил план моего будущего сотрудничества с новым министром иностранных дел. Я предложил, в частности, распустить НСДАП, упразднить гестапо и СД и срочно сообщить о принятых мерах по радио. Я заснул мертвым сном, так как больше не мог бороться с охватившей меня усталостью, и д-р Вирзинг сам доработал окончательный вариант плана и отослал его в Плен. Учитывая то, что Кальтенбруннер снял меня с занимаемого мной поста, я посоветовал Вирзингу лететь в Южную Германию и передать моим сотрудникам, что хотя формально они и подчиняются Кальтенбруннеру, я призываю их сохранять личную лояльность по отношению ко мне.

Вечером я отправился в Копенгаген. В Падборге граф Бернадотт предоставил в мое распоряжение свой автомобиль с эмблемой Красного Креста. Это было большой помощью мне, в особенности при проезде через контрольно-пропускные пункты. Хотя я, «замаскировавшись» под шведа, и был защищен от всех случайностей военного времени, положение мое все же было незавидным — население донимало меня своими восторгами, а некоторые даже просили автограф. Моя беседа с фон Постом и Остремом состоялась 3 мая в час ночи. Я кратко обрисовал новую ситуацию, сообщив, что в настоящее время гросс-адмирал Дениц ожидает военное и гражданское руководство Дании и Норвегии, и что у меня есть все основания предполагать, что при поддержке графа Шверина и Гиммлера план капитуляции этих стран будет одобрен. Фон Пост ответил, что теперь он не может заключать какие-либо серьезные соглашения. В принципе, сказал он, вопрос о сдаче в Скандинавии является чисто академическим, так как буквально со дня на день ожидается подписание общей капитуляции. Но, во всяком случае, продолжал фон Пост, я должен незамедлительно сообщать ему о всех заявлениях немецкого правительства. Мы договорились, что я срочно вернусь обратно и буду поддерживать с ним связь по телефону, пользуясь условной фразой: «Я был бы счастлив встретиться с господами». Это должно было означать, что немецкое правительство делает предложение относительно Норвегии со всеми вытекающими из этого последствиями. А слова «… и сообщить им», дополняющие первую часть фразы, свидетельствовали бы о том, что предложение распространяется и на Данию.

В тот же день я вернулся во Фленсбург и ранним утром отправился дальше, в Плен. Эта поездка была одной из самых трудных и опасных, которые мне когда-либо приходилось совершать. На этом коротком отрезке пути не прекращались налеты вражеских штурмовиков, атакующих совершенно забитые дороги, где нескончаемыми колоннами шли отступающие воинские части, лежали горы сожженных автомашин, трупы, подбитые танки. Порой мне приходилось буквально с боем продвигаться вперед, прятаться от обстрела в окопах.

В Плене охрана сообщила мне, что правительство перенесло свою резиденцию в здание морской школы под Фленсбургом. Мне пришлось вернуться и снова проделать путь через тот ад, из которого я только что выбрался. В пять часов вечера я явился к Деницу и Гиммлеру. Я еще раз подчеркнул, что несмотря на ухудшение обстановки, решение вопроса относительно Скандинавии с помощью Швеции имеет величайшее значение. Затем я переговорил с фон Крозигком. Он сообщил мне, что если я захочу остаться при нем, то буду назначен его первым заместителем. В то же время он считал важным, чтобы я отправился в Стокгольм. Мы пришли с ним к единому мнению, что время не ждет и необходимо действовать как можно решительнее. Единственное, что задерживало капитуляцию, было то обстоятельство, что в Богемии и Моравии [51] соединения фельдмаршала Шернера и генерал-полковника Рендулица еще сохраняли боеспособность. В их составе насчитывалось почти 1 млн. чел. , они были оснащены боеприпасами и провиантом в таком количестве, которого хватило бы на семь недель, и в состоянии были оказать серьезное сопротивление русским.

51

Чехии. — Прим. перев.