Проект «Барсум», стр. 58

* * *

После посещения Марти все собрались в офисе Хармони.

Долгое молчание первым нарушил доктор Вэйл:

— Да… Это просто клубок какой-то. Наверное, мне лучше удалиться и еще раз хорошенько перепроверить игроков. Психологическая атмосфера вышла из-под контроля. Уповаю на Бога, чтобы не случилось чего-нибудь еще.

Гриффин театрально откашлялся и громко спросил:

— Мистер Вэйл, можно сказать вам пару слов?

Ярко-голубые глаза Вэйла сузились, превратившись в щелочки. Доктор ждал подвоха.

— Вы ее, кажется, узнали.

— Что?

Вэйл изобразил удивление.

— Вы должны были ее узнать. Восемь лет назад вы были в «Парке» и занимались тем же, чем и сейчас. Вы не могли не узнать Мишель, когда развлекали ее всевозможными психологическими тестами.

— Может быть, это покажется для вас странным, но я не узнал ее, — как можно более искренне ответил доктор.

Сэнди Хресла хмыкнула:

— Конечно, мистер Вэйл. Вы же не хотите этого признавать. Ведь это ваш промах.

Доктор собрался было что-то сказать, но его опередил Алекс.

— Я знаю, как все это было, — уставившись в потолок, начал шеф службы безопасности. — Восемь лет назад вам было так же на все наплевать, как и уважаемому мистеру Хармони. К тому же, Фекеш был для вас абсолютно недосягаем. К слову, такой же он почти и сейчас. Вам бы помочь Мишель, но доктора из Бригэм-Янга отговорили вас соваться в это дело. Старая история… Однако Мишель вернулась в «Ядерную зиму». У вас было два пути: разоблачить ее и поставить вопрос о ее удалении из игры официально или оставить все как есть и использовать ее в своих узкопрофессиональных целях. Например, как раздражитель, приманку или нарушитель спокойствия в довольно ровном коллективе. Результаты превзошли все ваши ожидания. Разве не так?

— Алекс, — покачал головой Вэйл, — я не знал, что вы такой выдумщик.

— А я, доктор, не знал, что ради своих странных, дурно попахивающих опытов вы готовы рискнуть карьерой в «Парке».

— Алекс, начнем с того, что Мишель была абсолютно здорова и вменяема.

— Не совсем, Вэйл, и вы это знали. Но вы не лучше всех тех хладнокровных и равнодушных существ о двух ногах, которых я постоянно встречаю. Боже мой, представляю, как вы обрадовались, когда я предложил вернуть эту женщину в игру!

— Вы все сказали? — подчеркнуто вежливо спросил Вэйл. — Извините, меня ждут дела.

— Это правда, черт возьми!

Окрик Гриффина застал доктора в дверях.

— Мы все делаем то, что можем, Алекс, — спокойно ответил Вэйл. Сейчас он выглядел на все шестьдесят четыре года. — Как вы сказали? «Хладнокровные и равнодушные»? Г-м-м… В офисе воцарилось долгое молчание.

Мысли в голове Алекса роились, не находя выхода.

— Дерьмо… — прошептал он.

Оглядев присутствующих, Алекс заметил, что и Уэллс поглядывает на дверь. Повернувшись к Дуайту, он сказал:

— Мистер Уэллс, что-то должно случиться. Не знаю где, но довольно скоро. Возможно, на Игровом Поле «А». Я это чувствую. Что-то случится… — Алекс подумал немного и добавил: — Мы еще не знаем, что именно и когда. Но помните об этом разговоре.

ГЛАВА 38

ИТОГИ

Гвен услышала громкий, усталый, но счастливый голос Джонни Уэлша:

— Привет, Робин! Для мертвого вы выглядите очень даже неплохо!

Боулз ответил на комплимент недавнего компаньона благодарным кивком. Гвен тоже нашла, что Боулз действительно выглядит недурно. Очевидно, после игры он всласть выспался и сейчас даже порозовел. Робина сопровождали две симпатичные молодые особы. Задрав вверх головы, девушки с интересом наблюдали за кадрами из недавней игры, демонстрирующихся на высоко подвешенных мониторах.

Гвен обняла своего Олли, наслаждаясь возвращением в цивилизованный мир. Она решила, что в ближайшие четыре недели — никаких игр.

Повернувшись к рядом сидящему доктору Вэйлу, Гвен спросила:

— А что вы думаете о Робине Боулзе? Вэйл вежливо рассмеялся, стараясь скрыть озабоченность:

— О Боулзе? Все данные говорят о тог что психически он идет на поправку.

— Хотелось бы услышать ваше мнение и других.

Вэйл взял Гвен за руку. Она и Олли поднялись из-за стола и прошли мимо игроков, приглашенных и прочего люда, хоть как-то связанного с Проектом «Барсум». За ними пoплелся и Вэйл.

«Интересно, — думала Гвен, — как бы отреагировали все эти сытые рожи, если бы я сорвала личину с этого благообразного старичка и представила бы его настоящие „ученые забавы“ ?

— С другой стороны… — что-то заискивающе объяснял Вэйл. В конце концов доктор потерял супругов из виду, но наткнулся на Джонни Уэлша, который развлекал у стойки бара подвыпившую Трианну. Вскоре к парочке подошел Олли с тремя стаканами содовой, а чуть позже к ним присоединилась и Гвен.

— Я люблю вас обоих, — искренне призналась Трианна, целуя то Гвен, то Олли. — Не знаю, почему, но я стала какой-то другой.

По щекам Трианны скатились блестящие бусинки слез.

— Это волшебство, — серьезно объяснил Олли. — Ведь мы окунулись в него с головой.

Вдруг Трианна заметила присутствие Вэйла.

— Я вас, кажется, никогда не видела.

— Норман Вэйл, — представился доктор. — Я из медицинской службы. Надеюсь, вы хорошо провели время?

— Отлично! — игриво ответила Трианна и взяла за руку Гвен. — Не возражаете, если я поговорю с этой леди?

— Ради Бога, — улыбнулся Олли.

Трианна отвела Гвен в сторону и быстро заговорила:

— Я просто хочу, чтобы вы знали. Последняя ночь была первой за весь год, когда мне не снились кошмары.

— Я так рада! — искренне восклинула Гвен.

— И еще я хочу сказать вам, что благодарна за то, что вы присматривали за мной, как за неразумным дитем. Возможно, я говорю глупости, но это от чистого сердца…

— Дорогая, — рассмеялась Гвен. — По сравнению с другими группами, с которыми мне приходилось работать, ваша — самая разумная и интересная.

Трианна попыталась улыбнуться, но у нее вышла какая-то жалкая гримаса.

— А что касается вас, — продолжала Гвен, — то вы здорово заставили плясать вокруг себя и Хеберта, и Кевина, и Джонни, и это несмотря на ваш избыточный вес. Но я думаю, вам все-таки лучше избавиться от лишних фунтов.

— Да, наверное… — вздохнула Гвен.

— Ах, дорогая… Разве это можно скрыть от другой женщины? Что у вас произошло? Вы не были готовы стать матерью?

Щеки Трианны стали пунцовыми.

— Хуже, — тихо сказала она. — Все родственники были против, и я решила избавиться от ребенка. Я заплатила огромную цену, — Трианна заплакала. — Я больше не могу иметь детей.

Гвен обняла собеседницу и ласково произнесла:

— Самое трудное — простить себя. Обещайте сделать это, если хотите меня отблагодарить.

— Я постараюсь, — ответила Трианна сквозь слезы. — Шарлей пригласила меня с Джонни в лабораторию, и мы приняли это приглашение.

— Мы?

— Мы, — твердо повторила Трианна и взглянула на, стоявшего у стойки бара Джонни Уэлша.

Гвен поймала себя на мысли, что ей почему-то сейчас трудно представить Джонни с копьем наперевес, разящим амартоков направо и налево.

— Что ж, счастливо вам обоим, — искренне пожелала она.

Подошедший Олли увел Гвен к столику, за которым сидели Макс, Мишель и Орсон. Чуть позже к ним присоединился и Вэйл.

За соседним столиком находилась Шарлей, а рядом с ней — вечно улыбающийся Йорнелл.

— И что это вы такой счастливый? — спросила Гвен у бывшего гвардейца.

— Да этот Уэллс, этот славный сукин сын, — не скрывал ликования Йорнелл. — Ему так понравилась моя игра, что теперь он не мыслит своего следующего сценария без моего участия.

На мониторах появился город-призрак, кишащий всякой нечистью. За всеми столиками шло активное обсуждение знакомого сюжета.

— По крайней мере, ты остался жив, — с укоризной бросил брату Макс.

Не остался безучастным и доктор Вэйл.

— Знаете, — обратился он к братьям, — я видел вашу игру и теперь считаю, что в подобные приключения надо чаще вовлекать близких родственников. Это создает неповторимую атмосферу в коллективе и укрепляет родственные узы.