Ты боишься темноты?, стр. 51

– Да, Марк часто хвастался, что тебе вечно этого не хватает. Все твердил, какая ты классная в постели.

У Келли сжалось сердце.

– Кстати, Келли, если это послужит тебе утешением, должен сказать, что Марк совсем не страдал.

Она взглянула в глаза человека, которого Марк считал лучшим другом, и все поняла.

– Сейчас будет готов ужин, – сообщил Сэм. – Почему бы нам не возбудить аппетит в постели?

У Келли закружилась голова. Казалось, силы окончательно оставили ее и она вот-вот потеряет сознание.

Каким-то чудом ей удалось собраться. Она взяла себя в руки и выдавила улыбку:

– Звучит неплохо.

Что же делать? Что делать?

Он слишком силен для нее. Ей с ним не справиться. Значит, нужна какая-то хитрость.

Сэм стал грубо ласкать ее.

– У тебя роскошная задница, дорогая. Она всегда меня заводила.

– Правда? – улыбнулась Келли. – Я ужасно проголодалась. Здесь вкусно пахнет.

– Наш ужин.

И, прежде чем он успел ее остановить, Келли поднялась и направилась в кухню. Проходя мимо обеденного стола, она с трудом сдержала крик. Стол был накрыт на одного.

Келли быстро обернулась и заметила, как Сэм запирает входную дверь и кладет ключ в ящик комода.

Келли вихрем промчалась по помещению в поисках хоть какого-то оружия. Она, разумеется, понятия не имела, в каком ящике хранятся ножи.

На разделочном столе лежала коробка спагетти, на плите стояла кастрюля с кипящей водой, а рядом – еще одна, с томатным соусом.

В кухню вошел Сэм и снова обнял Келли. Она притворилась, что ничего необычного не заметила.

– Смотрю, готовить ты умеешь. Соус выглядит просто замечательно.

Он жадно шарил руками по ее телу.

– А ты лучше любого соуса. Что тебе нравится в постели, беби?

– Все, – тихо призналась Келли. – Я часто выдумывала что-нибудь позатейливее, чтобы ублажить Марка. Он просто с ума сходил от этих штучек.

– Да ну? – обрадовался Сэм. – Может, покажешь?

– Я брала влажное теплое полотенце и... – Она взяла с раковины тряпку. – Сейчас сам увидишь. Снимай штаны.

– Будет сделано, – ухмыльнулся Сэм, расстегивая брюки.

– А теперь трусы.

Сэм с готовностью стянул трусы, обнажая набухшую плоть.

– Вот это да... – восхищенно прошептала Келли и, помахивая тряпкой, двинулась к нему.

Сэм блаженно зажмурился, и тогда, улучив момент, она схватила тряпкой кастрюлю с водой и выплеснула кипяток на гениталии незадачливого ухажера...

Пронзительные вопли доносились до Келли все то время, пока она искала ключ и отпирала дверь. Вырвавшись на улицу, она долго бежала, прежде чем остановить такси.

Глава 38

«Рокендорф» считался одним из лучших немецких ресторанов, а его обстановка в стиле ар-нуво давно стала символом процветания Берлина.

Не успела Дайана войти, как к ней поспешил метрдотель.

– Чем могу помочь?

– Я заказала столик на имя Стивенс. И подожду мою приятельницу, госпожу Фронк.

– Сюда, пожалуйста.

Ее посадили за угловой столик. Дайана осторожно осмотрелась. В зале было около сорока посетителей, большинство – бизнесмены. Напротив столика Дайаны в одиночестве обедал привлекательный, хорошо одетый мужчина.

Дайана перебирала в памяти подробности разговора с Хейди Фронк. Что именно она знает? И знает ли?

Официант вручил Дайане меню:

– Прошу вас.

– Спасибо.

Дайана просмотрела меню. Leberkas, Haxen, Labskaus...

Она понятия не имела, что это означает. Может, Хейди Фронк объяснит?

Дайана посмотрела на часы. Хейди опаздывала на двадцать минут.

К столу подошел официант:

– Хотите сделать заказ, фрейлейн?

– Нет. Подожду подругу. Спасибо.

Время шло... Дайана начала беспокоиться. Что же могло случиться?

Через четверть часа официант подошел снова:

– Вам что-нибудь принести?

– Нет, спасибо. Моя гостья сейчас придет.

К девяти Хейди Фронк так и не появилась. Дайана с отчаянием поняла, что ждет напрасно.

Она заметила сидевших у выхода двух мужчин, плохо одетых и с такими злобными физиономиями, что ей на ум мгновенно пришло определение «громилы». Робко приблизившегося официанта они с руганью прогнали прочь. Очевидно, еда их не интересовала. Оба уставились на Дайану, и она с тоской поняла, что попала в ловушку. Хейди Фронк ее подставила.

Кровь бросилась Дайане в голову. Она панически осмотрелась в поисках выхода. Ничего. Сколько бы она ни просидела тут, рано или поздно придется уходить, и тогда ее схватят.

Она вспомнила о сотовом. Но кому звонить? Ей все равно никто не поможет.

Как же выбраться отсюда?!

И тут ее взгляд упал на симпатичного незнакомца. Он уже покончил с основным блюдом и пил кофе.

Дайана улыбнулась ему и сказала:

– Добрый вечер.

– Добрый вечер, – немного удивленно ответил он. Дайана, призывно глядя на него, почти прошептала:

– Вижу, мы оба одни.

– Совершенно верно.

– Хотите пересесть за мой столик?

Поколебавшись немного, он кивнул:

– Разумеется. – И, поднявшись, шагнул к столику Дайаны.

– Ужасно скучно ужинать в одиночку, верно? – беспечно обронила Дайана.

– И тут вы правы. Действительно скучно.

– Дайана Стивенс, – представилась она, протягивая руку.

– Грег Холлидей.

* * *

Келли до сих пор не могла прийти в себя. Подлое предательство Сэма потрясло ее. Кто же мог предположить, что именно ближайший друг Марка окажется его убийцей?!

После побега из квартиры Сэма она провела ночь, бродя по улицам Монмартра, боясь присесть даже на минуту, постоянно оглядываясь, не преследуют ли ее. Но она не могла оставить Париж, не поняв, что происходит на самом деле.

На рассвете Келли вошла в маленькое кафе и заказала чашку кофе. Размышляя в тишине, она неожиданно сообразила, что делать дальше. Секретарша Марка! Она обожала своего шефа. Келли была уверена, что женщина сделает все возможное, чтобы ей помочь.

Дождавшись девяти часов, Келли нашла телефонную будку, набрала знакомый номер. Ответила женщина:

– «Кингсли интернэшнл груп».

– Соедините меня с Ивонн Рена, пожалуйста.

– Минуту, мадам.

Ждать пришлось недолго. В трубке послышался голос Ивонн:

– Ивонн Рена. Чем могу помочь?

– Ивонн, это Келли Харрис.

– Миссис Харрис... – растерянно произнесла женщина.

* * *

В кабинете Таннера Кингсли замигал голубой огонек.

Таннер поспешно поднял трубку. В Нью-Йорке было три часа ночи, но он решил не покидать кабинета, пока неприятная проблема не разрешится. И вот теперь он получил возможность слушать происходившую в Париже беседу.

* * *

Мне очень жаль, миссис Харрис. Бедный мистер Харрис! Как все это ужасно!

Спасибо, Ивонн. Мне нужно поговорить с вами. Не могли бы мы встретиться? Давайте вместе пообедаем!

– С удовольствием.

В каком-нибудь оживленном месте.

Знаете «Ле Сье де Пари»? Это в башне «Монпарнас».

– Знаю.

Вот куда следует послать людей! На этот раз черной суке не уйти!

Двенадцать часов. Вам подходит?

– Конечно. До встречи, миссис Харрис.

* * *

Таннер зловеще усмехнулся.

Что ж, наслаждайся своим последним ленчем!

Он выдвинул ящик и достал оттуда позолоченный телефон.

Дождавшись, пока ему ответят, Таннер сказал:

– Хорошие новости. Все кончено. Мы захватим сразу обеих. – И, немного послушав, кивнул: – Знаю. На все это действительно ушло больше времени, чем ожидалось, зато теперь мы спокойно можем идти дальше. Я тоже так считаю... До свидания.

* * *

Башня «Монпарнас», небоскреб высотой шестьсот восемьдесят пять футов, выстроенный из стали и дымчатого стекла и вполне вписавшийся в парижский пейзаж, сейчас гудел, как огромный улей. Большую его часть занимали всевозможные офисы. На пятьдесят шестом этаже располагались ресторан и бар, откуда открывался поистине фантастический вид на весь Монпарнас.