Только будь со мной!, стр. 33

– Сначала она готовилась к выпускным экзаменам, потом уехала отдыхать с друзьями, – сказала я.

Сара звонила мне после экзаменов и сказала, что сдала их на «отлично». По ее голосу я догадалась, что она старается сдерживать свою радость. А мне так не хватало нашей крепкой непринужденной дружбы. Но, скорее всего, этого уже не вернуть.

– Я бы не был так уверен, – сказал Чарли. – Может, со временем все наладится.

– Кстати, Чарли, ты любишь свою работу? – поинтересовалась я, чтобы сменить тему разговора.

– Люблю – слишком громко сказано. Благодаря этой работе я выплачиваю ипотеку. Мне всегда нравилось продвигать торговые марки и заниматься веб-дизайном, но это неблагодарная работа: счета и безмозглые клиенты отбивают всю охоту. Но, – он пожал плечами, – мне нравится моя работа, хотя иногда она бывает бездушной.

– Бездушной? Что это значит?

Чарли снял очки.

– Клиенты не понимают, что надо вкладывать деньги в грамотный брендинг. До них не доходит, что, если они вложат много денег в свой бизнес, эти траты вскоре окупятся. Вместо этого они пытаются сэкономить на создании сайта, тем самым пуская деньги на ветер. Ведь сайт для бизнеса – это как витрина магазина. Никто не захочет иметь с ними дело, если… Ой, это скука смертная.

– Нет, мне интересно!

Чарли взглянул мне в глаза.

– Завтра ты будешь лучше всех, Кас.

– Ты правда так думаешь?

– Я в этом уверен.

– Чарли…

– Да?

– Спасибо тебе за помощь. И извини, что сорвалась на тебя.

– В этом есть и моя вина. – Он провел рукой по волосам. – Иногда я не понимаю, когда надо оставить человека в покое. Что? – спросил он, заметив мой пристальный взгляд.

– Почему ты не нашел нормального соседа?

– Что?

– Что слышал.

– Нормального? Если они могут ходить, это не значит, что они нормальные. Господи, Кас. Ты иногда несешь такую чепуху! – Чарли подхватил мои ноги и положил их себе на колени. – Моего предыдущего соседа звали Эван. Он был шотландцем. – Чарли продолжил, имитируя шотландский акцент: – «Чарли, булочки, которые ты вчера выбросил, вполне можно было съесть, если бы ты замочил их в воде». Кас, даже утки не стали бы их есть!

Я улыбнулась.

– Мне нравится, что со мной живешь именно ты, – сказал он, похлопывая меня по ногам.

– А мне нравится жить с тобой.

Я не заметила, как в комнату вошел Тикет. Чтобы обратить на себя внимание, он положил мне на колени пару моих трусиков.

– Тикет! – Я схватила свое нижнее белье, втайне радуясь, что это были недавно купленные розовые кружевные стринги.

Тикет подпрыгнул и подлез под мою руку. Я поцеловала его в нос.

– Я тоже тебя люблю, – заверила я его. – Не надо ревновать, я тебя тоже люблю.

– Тоже?

О, черт!

– Ты понял, что я имею в виду.

Чарли кашлянул.

– Кас?

– Да?

Я ждала ответа, но он молчал.

– Чарли, что?

Он подался вперед и схватил меня за руку, чтобы я перестала теребить волосы.

– Главное, не волнуйся завтра. Кто бы ни проводил собеседование, представляй их себе голыми. А если не получишь работу, пусть Тикет их покусает.

Я засмеялась, заметив, что это не такая уж и плохая идея. Мы помолчали.

– Ладно, я устал. Пора спать, – сказал Чарли.

– Мне тоже пора, – откликнулась я, притворно зевая. – Нам с Тикетом завтра рано вставать.

Я нехотя пересела с дивана в кресло. Когда Тикет открыл передо мной дверь, я оглянулась и увидела, что Чарли не сдвинулся с места и смотрит мне вслед.

– Если я получу работу, то приготовлю праздничный ужин, – пообещала я. – Угощу тебя. Договорились?

– Договорились.

25

По дороге на собеседование я прокручивала в голове советы Фрэнки. Во-первых, она сказала подготовить ответ на вопрос, почему я хочу работать именно в «Опоре». «Еще они могут спросить, позволяет ли тебе здоровье работать полный рабочий день, – продолжала Фрэнки. – Просто скажи, что тебя это не затруднит».

Я припарковала машину у офисного здания на главной улице Уондсворта, найдя парковочное место для инвалидов. Взглянув на часы, я поняла, что приехала на полчаса раньше назначенного времени. Я так боялась попасть в пробку и опоздать, что слишком рано вышла из дома. Открыв дверь машины, я взяла свое кресло с пассажирского сиденья и поставила на асфальт, разворачиваясь к нему лицом. Глубоко вздохнув, я потянулась за колесами, которые лежали на заднем сиденье.

– Пожелай мне удачи, – попросила я Тикета. – Это один шанс на миллион.

Когда мы с Тикетом оказались в приемной, нас поприветствовал улыбчивый охранник Джо. Он помнил меня с прошлого года, когда я подавала документы на поездку в Колорадо.

– Вы опять пришли в «Опору»? – сказал он и погладил Тикета. – Привет, красавец!

Офис «Опоры» находился на четвертом этаже, поэтому Джо нажал для меня кнопку вызова лифта. Оказавшись в лифте, я посмотрела на себя в зеркало: сегодня я надела белую рубашку и темно-синий брючный костюм. Поднимаясь на четвертый этаж, я убеждала себя в том, что для паники причин нет. Я была готова к этому собеседованию. Если я получу эту работу, то останусь в Лондоне с Чарли. А если не получу… Об этом я не хотела думать. Ведь без работы я не могла позволить себе жизнь в Лондоне, а просить денег у родителей не позволяла совесть.

Чтобы избавиться от негативных мыслей, я вспомнила, что вчера сказал Чарли. Я буду лучше всех, и у нас с Тикетом начнется новая жизнь. Как же мне была нужна эта работа!

– Кассандра? – пожимая мне руку, обратилась ко мне высокая элегантная женщина лет тридцати. Я видела ее, когда приходила в «Опору» год назад. На ней было кремовое льняное платье, поверх которого был надет розовый кардиган. – Шарлотта Ламонт, куратор курсов. Пройдемте со мной.

Стены офиса были выкрашены в белый цвет с оранжевой полосой под потолком. Шарлотта указала на два ряда рабочих столов, между которыми мы продвигались.

– Здесь находится отдел услуг и благотворительных сборов, – пояснила она.

В помещении кипела работа: звонили телефоны, шелестели компьютеры, и гудел хор человеческих голосов. Мы направились к небольшому круглому столу в центре комнаты. Многие поднимали глаза от компьютеров и делали комплименты Тикету, но он знал, что пришел сюда на собеседование, а не для общения и игр.

Шарлотта привела нас в зал для совещаний. Здесь не было ничего, кроме длинного стола и расставленных вокруг него стульев. У стены стоял кулер с водой, и широкие окна выходили на задний двор престижного квартирного комплекса.

– Здесь довольно прохладно, – предупредила меня Шарлотта, убирая один стул, чтобы я могла приблизиться к столу. – Поэтому, если замерзнете, – скажите об этом.

Мгновение спустя в зал вошла женщина в сером костюме и туфлях на высоком каблуке. Она выглядела старше Шарлотты: у нее были светлые, почти седые, волосы и очки. Чтобы разрядить обстановку, она обратила внимание на Тикета, а потом заметила, что, как всегда, погода нас не балует. Они сели напротив меня и открыли папки. Женщина в костюме сказала, что ее зовут Софи и что она работает в «Опоре» уже тридцать лет.

– Собеседование продлится час, – сказала она.

Я кивнула. Оставила волосы в покое и напомнила себе о том, что надо смотреть в глаза своим будущим работодателям.

– Итак, приступим? – продолжила Софи.

Но я и слова сказать не успела, как у меня заурчало в желудке, да так громко! Господи, я так нервничала, что ничего не съела на завтрак.

– Как вы думаете, почему вы подходите на эту должность? – спросила Шарлотта через десять минут после начала собеседования.

– Я собранная и работоспособная. Мне небезразлично то, чем занимается «Опора». – Я замешкалась, не зная, что еще сказать. – Я думаю, я смогу внести достойный вклад в работу организации.

– Хорошо, – кивнула Шарлотта, но я не могла понять, довольна ли она моими ответами или нет. Софи делала записи, и в комнате повисла неловкая пауза. Хотели ли они, чтобы я продолжала? – Поскольку мне очень понравился горнолыжный курс в Колорадо, я хочу, чтобы об «Опоре» узнало как можно больше людей. И я могу рассказать им, почему они должны тоже попробовать. Я думаю, мне пригодятся мои знания, которые у меня появились после полученной травмы. Я знаю, через что проходят люди с таким типом травм и как им страшно пробовать что-то новое.