Мистер Блэк (ЛП), стр. 8

Я ловлю взгляд Блэка, который внимательно смотрит на меня, поэтому показываю подбородком в сторону Кэс.

— Кто этот моряк?

Он обхватывает меня за талию и кружит, только лишь мельком взглянув в их сторону, когда мы делаем полный круг.

— Ты узнала его форму, как форму Военно-Морского Флота?

— Все знают, белый — официальный цвет Морского Флота. Кто он?

— Не все, — он качает головой, и его губы изгибаются в легком недоумении. — Это Колдер.

— Я думала, чтобы попасть на эту эксклюзивную тусовку, необходимым требованием было надеть маски. Почему у него нет маски?

Он пожимает плечами.

— Его решение не менять униформу, которую почитают.

— О, он действительно служит в ВМФ?

Блэк кивает, и теперь я понимаю, что именно делает Кэс. Селеста бы никогда не приблизилась к военному. Одетому в костюм и с миллионами в банке, конечно, но моряка, живущего на правительственную зарплату, она бы рассматривала ниже своего социального статуса. Я оглядываюсь вокруг, конечно, некоторые люди заметили это. Я хмурюсь, наблюдая, как Кэс и парень разговаривают и танцуют. Совершенно не обращая внимания на ехидные взгляды и робкие замечания, обсуждающие их, парень опускает голову вниз, чтобы услышать, что говорит ему Кэс. Когда он выпрямляется и громко смеется, обхватывая рукой ее за талию и притягивая ближе, моя соседка по комнате в колледже широко улыбается.

В какое-то мгновение я вижу, как она поворачивается и забирает два бокала шампанского с подноса официанта, прогуливающегося вдоль края танцпола. Я перестаю танцевать, потому что мое беспокойство зашкаливает.

— Извини, но мне нужно поговорить с моей подругой.

Он хватает меня за руку, прежде чем я могу уйти.

— Оставь их, — говорит он непререкаемым тоном.

— Ты не понимаешь…

— Он вернется назад в следующие сорок восемь часов. Дай ему насладиться последними часами.

Когда я пытаюсь стряхнуть его руку, его рот превращается в прямую линию.

— Может пройти год или больше, прежде чем он вернется назад. Пусть наслаждается.

Я поднимаю брови, но понимаю, что он прав. В конце концов, Кэс не может разрушить сердце парню за одну ночь. Нужно позволить ему иметь немного смеха и удовольствия в его жизни. Он, вероятно, долго ничего этого не увидит, поскольку уедет на задание. Я останавливаюсь и поворачиваюсь лицом к нему.

— И какое задание его ждет?

Он притягивает меня ближе к себе, как только начинает звучать медленная песня.

— Он не имеет права обсуждать эти вещи.

Хммм, загадочно. Надеюсь, ты понимаешь, что ты делаешь, Кэс.

— Это звучит так, словно ты знаешь его довольно хорошо. Он твой друг?

— Даже ближе чем брат. Мы практически выросли вместе.

Мистер Блэк говорит интригующе, и этого вполне достаточно, чтобы я захотела узнать о нем гораздо больше. Я запрокидываю голову, ощущая себя совершенно в невыгодном положении, так как все время вижу только нижнюю часть его лица, открытую капюшоном.

— Твой капюшон — это твоя маска на этот вечер?

— Любопытно? — на его губах появляется слегка кривая ухмылка. — А что, если у меня шрамы под ней?

Ты по-прежнему будешь чертовски сексуален.

— Ты боишься показать свою истинную сущность?

— Абсо-чертовски-лютно, — говорит он без колебаний, его голос становится хриплым, он скользит руками вверх по моей спине, затем начинает двигаться под медленную музыку

Я испускаю низкий смех, ценя его прямоту.

— Может быть, ты полностью седой под маской и на двадцать лет меня старше.

— Это важно? — спокойно спрашивает он.

— Вовсе нет, мистер Блэк. Я просто не хочу делать ничего, что может вызвать сердечный приступ в твоем преклонном возрасте.

Издав высокомерный смешок, он обвивает руками мою спину.

— Откуда тебе знать, что я не выведу твое сердце из-под контроля?

— Ну, говорят, что с возрастом приходит мудрость, — реально подстрекаю я его, мне действительно очень хочется, чтобы капюшон был снят сейчас.

Его губы кривятся в усмешке.

— Мастерство приходит с опытом, не с возрастом, мисс Скарлетт.

Моя кровь несется по венам, вызывая покалывание во всем теле. Его способность перепрыгивать с прямого разговора к намекам так чертовски горяча. Он наверняка освоил это очень хорошо.

— Правда? А я вот думала, что возраст и мудрость идут рука об руку.

— Не всегда, — говорит он, отпуская меня.

Я задерживаю дыхание от предвкушения, пока его руки поднимаются к капюшону. Когда зеленый материал опускается на плечи, показываются волосы даже темнее, чем у Дэмьена, я улыбаюсь в одобрении. Они настолько темные, что я даже точно не могу сказать, где заканчивается его черная маска и начинаются волосы.

В какую-то секунду его глаза, полные соблазнительного обещания, соединяются с моими. Мое сердце пропускает несколько ударов. Один карий глаз и сверкающий голубой в упор смотрят на меня из-под маски. 

 Глава 3

Это не может быть он. Но единственная мысль, которая крутится у меня в голове — этот молодой парень, и есть тот, кто все восемь лет преследовал меня в моих мечтах и снах. Я качаю головой и чувствую, как подгибаются колени, а перед глазами плывут круги, которых становится все больше.

Он подхватывает меня и притягивает к себе.

— Ты в порядке?

Я начинаю моргать, чтобы все-таки остаться в сознании, сжимая руки на его твердой как камень, груди; пульс отдается в моих ушах. Он выглядит еще сильнее, мускулы увеличились и кажутся настолько выпирающими и мощными. У него появился шрам на подбородке, которого раньше не было. Прежде у него была ямочка, когда он улыбался? Может, мне следует попросить его улыбнуться сейчас. Его волосы стали короче, и он стал шире в плечах. Это точно он? Из всех мест именно здесь? Или я схожу с ума?

— Мне нужно пойти в туалет, — говорю я, избавляясь от его жесткой хватки, разворачиваюсь и тут же шарахаюсь в сторону влево, чтобы успеть увернуться от пары, одетой, как Мартиша и Гомес, [2] затем сворачиваю направо, проходя мимо группы девушек, выглядевших как Спайс Гёрлз. Я останавливаюсь, потому что до конца не понимаю, в каком направлении мне стоит двигаться и где находится дамская комната.

Сильная рука крепко сжимает мою руку и тянет сквозь костюмированную толпу, несколько шагов вперед через бар-гостиную, где остальные собравшиеся болтаются без дела, расположившись на барных стульях и диванах, с растаявшим льдом в коктейлях. Главная комната переполнена, но народу становится меньше, когда он подводит меня к двери у дальней стены.

— Здесь.

— Спасибо, — я выжидаю, видя, как он опирается на стену, скрестив руки на груди. — Со мной все будет в порядке.

Он качает головой и говорит размеренным и спокойным тоном, несмотря на громкие звуки вечеринки, происходящей вокруг нас:

— Я подожду тебя.

— Возвращайся на вечеринку. Я скоро приду.

— Я буду ждать здесь.

— Но тебе действительно не стоит.

Он прикасается к своей маске, потом приковывает меня решительным взглядом, кивнув в сторону дамской комнат.

— Ты развлекаешь меня, Скарлетт. Красота, завернутая в интригующие слои. Я не выпущу тебя из виду весь вечер.

Слои? Что он хочет этим сказать? Я не знаю, что ответить, поэтому просто иду в туалет и закрываю дверь. Здесь музыка звучит несколько приглушенно, я плескаю холодную воду на разгоряченные щеки и пялюсь на свое отражение в зеркале.

Конечно, в мире есть и другие темноволосые мужчины с одним карим и ярко-голубым глазом. Возможно, он не тот парень из моего прошлого. Но возраст подходит. Я начинаю покусывать кончик своего пальца, когда вспоминаю движение, которое он сделал перед тем, как указать мне направление в сторону туалета, прижав палец к своей маске, прямо там, на переносице. Воспоминания заставляют меня вздрогнуть. Это своего рода особенность того парня тем вечером, когда я ничего ему не рассказывала. Похоже, этим жестом он выражает разочарование. Слишком много сходства, чтобы сбрасывать это со счетов.

вернуться

2

Персонажи сериала «Новая семейка Аддамс»