Сверхскорость, стр. 26

Здороваясь, все они хрипели так же страшно, как покойный Пэдди Эндертон, но Роберт Дунан в этом отношении переплюнул всех. Каждый вдох заканчивался у него приступом кашля. Дэнни Шейкер был, похоже, единственным и неповторимым исключением: космолетчик со здоровыми легкими. Темноволосый гигант Патрик О'Рурк поразил мое воображение - я еще не видел таких огромных людей. Да и остальные ненамного уступали ему ростом. Том Тул, который поначалу показался мне таким высоким (дюйма на два выше дяди Дункана), оказался среди них чуть ли не самым низкорослым.

И еще одна черта была у них общей, хоть я и не понимал, что бы это могло означать. Пожимая мне руку, каждый из них вглядывался в меня с неподдельным интересом. Это чувствовалось даже в Шине Вилгусе при всей его враждебности.

Ко времени, когда я здоровался с последним, Рори О'Донованом, я начал подозревать, что все они увидели во мне что-то для них необычное. Может, как предположили два таких разных человека, как Пэдди Эндертон и Дэнни Шейкер, мне и впрямь уготована судьба великого космолетчика? Может, это как-то заметно, и они просто реагируют на это?

Ответа на этот вопрос пока не было, но я все же решил изо всех сил стараться, чтобы это пророчество оправдалось. Когда Дэнни Шейкер спросил меня, не хочу ли я осмотреть вместе с ним корабль, я ухватился за эту возможность.

И когда через восемь часов было объявлено, что все в порядке, и "Кухулин" выплыл из дока Верхней базы в открытый космос, навстречу Сорока Мирам, я уже ни капельки не боялся. Я не сомневался, что следующие месяц или два станут счастливейшими в моей жизни.

Глава 13

Только спустя сутки после старта "Кухулина" вещи и события начали укладываться в моей голове в отдаленное подобие порядка. Так много всего произошло со мной за такой короткий срок, что результатом был, по выражению доктора Эйлин, "переизбыток впечатлений". Сам я не знал, как это назвать. На меня обрушилось огромное количество всякой всячины, назначение которой я должен был для себя уяснить, а я с трудом узнавал предмет, виденный уже раз или два.

Проблемы оставались, и было их немало.

Ну например, еще до вылета с Верхней базы Дэнни Шейкер показал мне все уголки корабля. Мы побывали даже в машинном отделении в хвостовой части "Кухулина" - во время полета никто кроме самоубийцы не полезет туда - и в запутанных лабиринтах свернутого грузового отсека. Шейкер показал мне системы энергоснабжения, вентиляции, аварийные шлюзы, объяснил систему удаления мусора и уборки в жилых отсеках. Но только на следующий день, обходя все это снова с доктором Эйлин, я начал получать представление о том, что же это на самом деле.

Мне впору было плакать. Доктор Эйлин знала, что я уже побывал везде на корабле, и, разумеется, задавала вопросы, но на добрую половину из них я ответить не мог.

- Посмотри-ка сюда, - сказала она, когда мы шли по узенькому коридорчику где-то в зоне жилых помещений. - Почему эта каюта не такая, как все?

Коридор был чист. Но одно из выходивших в него помещений, судя по покрывавшим все в нем толстым слоям пыли, не убиралось годами.

Я в отчаянии тряхнул головой. Говорил ведь мне Шейкер что-то об этой каюте. Только что?

Я вошел внутрь, нагнулся и снял со стены вентиляционную решетку. Вот это я сделал зря. Я был мгновенно окутан облаком пыли, которая не замедлила набиться мне в волосы, в глаза, в нос... Сам воздуховод был чист, я даже слышал, как в нем посвистывал воздушный поток. Я вспомнил, что Дэнни Шейкер рассказывал мне про вентиляционные каналы. Обычно они имели пару футов в диаметре и помимо прямого назначения служили путями передвижения роботов-уборщиков, а при аварии - еще и дополнительными переходами из одного отсека корабля в другой. Правда, ни то, ни другое не объясняло, почему роботы, так старательно убиравшие любую пылинку, начисто игнорировали эту каюту.

Объяснения нам пришлось ждать до вечера, когда к нам пришел Дэнни Шейкер - объяснить, как просчитана траектория полета.

Да, еще об одной вещи мне стоило упомянуть раньше. Но раз уж я не сделал этого вовремя, то, чем возиться, прокручивая запись назад, я лучше помещу ее здесь.

Случилось это вчера - всего через час после старта с Верхней базы. Мы собирались ложиться спать - это была наша первая ночь в невесомости, - и когда к доктору Эйлин зашел Дэнни Шейкер.

- Хочу напомнить вам ваше обещание, доктор, - сказал он. - Вы утверждали, что сообщите, куда мы направляемся, только после вылета с базы.

- Вам не кажется, что вы могли бы сэкономить время на вопросах? - Голос у доктора Эйлин звучал скорее устало, чем раздраженно.

- Я просто хочу сэкономить ваши деньги и ваше же время. Как только я узнаю, куда мы собираемся, я рассчитаю оптимальную траекторию перелета. В данный момент "Кухулин" вполне может двигаться в противоположном направлении.

Судя по тому, что мне говорила доктор Эйлин, момент действительно был критический. Стоило ей рассказать Дэнни Шейкеру, куда мы направляемся, и скрывать всю остальную информацию больше не имело бы никакого смысла. Передать сообщение с одного корабля на другой проще простого, так что кто угодно смог бы успеть к Пэддиной Удаче раньше нас. С другой стороны, держать в тайне абсолютно все тоже нельзя.

Доктор Эйлин понимала все это. Она кивнула и протянула Шейкеру сложенный листок бумаги:

- Вот координаты. Положение на орбите дано по состоянию на сегодняшнюю полночь по стандартному времени Эрина.

Шейкер развернул листок и с минуту молча изучал цифры. Потом сложил его, сунул в карман и без приглашения уселся напротив доктора Эйлин.

- Это координаты чего-то в Лабиринте. - Лицо его было, как всегда, невозмутимо. - Знаете ли вы, что это означает?

- Полагаю, да. Но, судя по тому, как вы задали вопрос, я, наверное, упустила из вида что-то важное. Вас что-то смущает?

- Не более, чем при любом полете в Лабиринт. Но и не менее.

- Но вы беретесь нас туда доставить?

- Разумеется. Единственное - я не могу сделать этого быстро. Что вы знаете о Лабиринте, доктор?

- Это сотни тел различного размера. За исключением самых крупных, их орбиты недостаточно изучены.

- Поменяйте сотни на миллионы, доктор, и вы будете ближе к истине. Лабиринт - это каша из камней от мелкой гальки и до планетоидов среднего размера. Каша, постоянно перемешиваемая гравитационными полями Антрима и Тайрона, так что карт на нее практически нет. Разумеется, там можно ходить на корабле. Но если только вы не хотите врезаться в булыжник весом в тысячу тонн на скорости несколько миль в секунду, вам лучше не лететь через Лабиринт, но пробираться через него. Так что я доставлю вас туда, но не сразу.

- Сколько это займет времени?

- Не знаю. - Дэнни поднялся и похлопал себя по карману. - Мне надо скормить эти координаты штурманскому компьютеру: пусть рассчитает наилучшую траекторию подхода к этой точке. А там посмотрим. С Лабиринтом лучше быть поосторожнее, так что прилетел повозиться. Видите ли, я - трус; таким уж я уродился, да и опыт мой этому способствовал.

Произнося это, он подмигнул мне, не оставляя сомнений в шутливости последних слов, и вышел. Теперь, спустя двадцать четыре часа, он вернулся к нам с маршрутом полета.

Мы разместились вокруг стола; я оказался между доктором Эйлин и Уолтером Гамильтоном, а Джим Свифт и Дункан Уэст (с пустым креслом между ними) - напротив нас.

- Вряд ли вам это особо понравится. - По обыкновению Шейкер сразу перешел к делу. - Мы вместе с Патом О Турком рассчитали траекторию, и оказалось, что самый безопасный маршрут к нужной вам точке обходит Лабиринт по широкой дуге. Он займет почти четыре недели.

Вряд ли он прочел мысли доктора по ее взгляду, но я-то знал: планируя экспедицию, она рассчитывала вернуться домой гораздо быстрее. Но сейчас она лишь кивнула:

- Безопасность, капитан, превыше всего. Кстати, ваш "Кухулин" - безопасный корабль?