Темное желание, стр. 25

Джулиану показалось, что сейчас Дарий проверяет его. Впрочем, это не имеет значения. Джулиан долго жил с темнотой внутри. Именно по этой причине он покинул своих соплеменников, даже брата-близнеца и князя.

— Нет, Дарий, я не позволю тебе охотиться одному. Дезари еще не готова покинуть семью, да и другие вряд ли примут меня в качестве вожака. Мы оба вернемся к твоей сестре, а за вампиром придем на закате.

Дарий стоял неподвижно и вдруг резко повернулся к Джулиану.

— Я предложил тебе стать главным в моей семье, Сейвидж, но не надо мной. Я поступлю так, как посчитаю нужным.

— Я тоже. Но я уважаю тебя и хотел бы лучше тебя узнать. Я верю, что ты брат Грегори, нашего целителя. Он великий карпатец, и вы во многом с ним схожи. — Джулиан усмехнулся. — С Грегори мы тоже часто спорили.

Дарий покачал головой.

— Могу себе представить.

— Однако солнце встает, мой друг. Нам пора.

— Тебе придется нелегко, если согласишься жить по моим правилам, — осторожно предупредил Дарий.

— Неужели? — Джулиан вопросительно поднял брови. — Князю я бы ответил так: что ж, это было бы любопытным жизненным опытом.

Дарий превратился в туман. В таком виде путешествовать при первых лучах солнца было гораздо проще. К тому же его глаза уже покраснели и начинали болеть.

Глава 7

Подул ветер, пригибая к земле ветви деревьев. Зашелестели листья, словно принимая участие в какой-то неведомой пляске. Звуки проникли глубоко в почву, пробуждая двух дремлющих охотников и напоминая им о неоконченном деле здесь, наверху. Два сердца забились в едином ритме. А солнце уже садилось за горы.

Раздался глухой удар, земля фонтаном взлетела в воздух. Через мгновение в нескольких футах от этого гейзера возник второй. Когда пыль осела, оттуда, где били только что земляные струи, смотрели друг на друга двое строго одетых мужчин.

— Как моя сестра? — задал Дарий единственный интересующий его вопрос.

— Она будет спать до тех пор, пока мы не закончим нашу грязную работу, — сообщил Джулиан, глазами указывая на то место, где под землей отдыхала Дезари.

— Ты в этом уверен? — скептически спросил Дарий, недоверчиво поведя бровью.

Взгляд золотистых глаз Джулиана остался холоден.

— Я могу справиться со Спутницей жизни. Можешь даже не сомневаться на этот счет.

Если бы Дарий мог веселиться или удивляться, сейчас он бы с удовольствием это сделал. Дара была прямым потомком самого первого Темного. Да, возможно, ей присущи женское сострадание и доброта, но она обладает куда большей силой и властью, чем мог предположить Джулиан.

— Ты знаком со многими женщинами нашего народа? — будто невзначай поинтересовался Дарий.

— Нет. Их осталось очень мало. Их всегда охраняют как должно. Пожалуй, нет ни одной, которая была бы свободна с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать.

Дарий резко повернулся к Сейвиджу.

— Правда? Но восемнадцать лет — это же совсем мало. В восемнадцать женщина еще ребенок. Почему так происходит?

Джулиан пожал плечами.

— Женщин очень мало, поэтому и детей рождается не много. А выживает еще меньше, так что говорить о возрождении нашего народа не приходится. К тому же многие мужчины, как ни жаль, обращаются или находятся на грани обращения. Вот почему женщин пристраивают очень рано. Любая свободная женщина становится источником многочисленных проблем.

— Но юную женщину нельзя сравнивать с могущественным мужчиной. К этому возрасту она еще не научится пользоваться талантами, которыми все мы наделены. Как же ей развить свои способности?

Судя по голосу, Дарий был недоволен тем, как вели себя мужчины-карпатцы.

Золотистые глаза Джулиана заблестели.

— Если бы ты нашел ту, которая вернет тебе краски мира и эмоции, возродит твою душу и наполнит жизнь светом, неужели ты смог бы отойти в сторону и не принять ее лишь потому, что она слишком молода? Возможно, у нее еще не достаточно развиты способности, но тело — взрослой женщины. Думаю, любой мужчина при таких обстоятельствах с радостью провел бы столетия с ней рядом и помог научиться всему, что она не успела освоить до встречи с ним. — Его тело начало мерцать, и вскоре Джулиан превратился в мельчайшие капли росы. — Чего ждешь, старина? Если не выспался, поверь, я справлюсь сам.

— Старина? — удивленным эхом отозвался Дарий и быстро превратился в туман.

Хотя солнце уже опускалось за горы, оно все еще больно резало глаза. Дарий успел заметить, что Джулиан тоже щурится, однако глаза у него слезились не так сильно.

Полоса тумана понеслась по небу в сторону побережья, к высоким утесам. Вскоре охотники прибыли на место и материализовались у высокой скалы. Дарий сразу стал рассматривать рисунок на камне, пытаясь разгадать его секрет. Джулиан стоял рядом и молча наблюдал. Они не спешили, словно впереди было сколько угодно времени и еще далеко до захода солнца, когда вампир очнется от дневного сна.

Монстр был заперт где-то в глубине скалы, но сейчас он прекрасно осознавал, что у входа стоят два охотника и разгадывают головоломку на граните и агате. Знал он, сколько ему осталось до пробуждения. Губы в злобном оскале оттянулись вверх и назад, обнажив длинные зубы, потемневшие оттого, что каждый раз, питаясь кровью, вампир убивал жертву. Длинные руки с отвратительными желтыми ногтями были сложены на груди. Он шипел от ненависти и жажды мести. Но сейчас был бессилен против двух охотников, которые подбирались все ближе.

Джулиан был удивлен, с какой легкостью Дарий разгадывал рисунок на камне и приближался к ответу, как проникнуть в логово нежити, всякий раз преодолевая преграды, которые поставил вампир.

И вот настал момент, когда на камне вдруг появилась длинная зигзагообразная линия. Затем раздался страшный треск, и она превратилась в щель, откуда так же внезапно поползли скорпионы. Тысячи тварей, огромных и уродливых, потоком полились в сторону Дария, угрожающе растопырив клешни и задрав хвосты. Дарий отпрянул от ядовитых насекомых, земля под ним задрожала и стала вспучиваться, словно пытаясь сбросить карпатца на живую лавину из скорпионов. Джулиан подхватил его и взмыл в воздух, а омерзительные твари заняли все пространство под ними, на пути к логову своего хозяина.

Дарий взглянул на небо, и там, между двумя тучами, засверкали молнии. Он концентрировал энергию, забирая ее у молний, превращая в огненный шар и направляя в густую массу шевелящихся скорпионов. Насекомые вспыхнули и мгновенно обуглились.

Карпатцы опустились на землю, и Дарий продолжил свою работу, будто ничего не случилось. Он уверенно разбирал рисунок на камне, не колеблясь ни секунды. Сейвидж молча наблюдал за ним, сердце его бешено колотилось. В голове проносились беспокойные мысли. А вдруг это он? Неужели в глубине скалы его ждет тот самый древний враг, готовый достойно встретить своего ученика?

— Земля, — негромко произнес Дарий, так что погруженный в раздумья Джулиан его не расслышал.

— Что? — рассеянно переспросил он и стал всматриваться в землю под ногами, пока Дарий бился над головоломкой.

Щель в скале расширилась, и камень со стоном открыл охотникам дорогу внутрь. В следующее мгновение что-то стрелой пронеслось под землей на глубине в полдюйма в сторону Дария. Движение было таким слабым, что Джулиан едва не прозевал опасность.

В следующее мгновение в трех дюймах от ног Дария из земли высунулось отвратительное щупальце. Оно попыталось обвить лодыжку карпатца, но Джулиан успел прийти на помощь и стал уничтожать отростки дьявольского корня-щупальца, один за другим вырывающиеся из-под земли. Дарий продолжал работать, словно не замечая ничего вокруг. Вскоре с отвратительной тварью было покончено.

Когда последний корень стал пеплом, перед Джулианом из-под земли вырвался клубень и разинул омерзительную пасть, изрыгая струю зеленовато-желтой кислоты в сторону Дария. А тот все так же невозмутимо продолжал расширять трещину в скале, чтобы открыть вход в каменную крепость вампира, полностью положившись на Джулиана, доверив ему свою жизнь. Сейвиджу и на этот раз удалось сжечь клубень огненной молнией, упавшей с небес на землю, прежде чем брызги кислоты достигли брата Дезари.