Техасский рейнджер. Клан Аризоны, стр. 109

— Ну, когда мы схватили девчонку, Руби просто потерял голову. — начал Кил. — Он хотел затащить ее в лес. Ох, и намучился я с ним. Я говорил ему, что он не должен так подло поступать по отношению к Баку. Ну, мы притащили ее сюда, и всю дорогу Руби без конца пытался тискать и целовать ее. Я думал, она разорвет его на кусочки.

— Ага. Ну, спасибо, Даймонд. У меня больше вопросов нет. Но ты будешь по-прежнему с нами?

— Думаю, я должен отвезти Руби в Рисон, если он только не умрет.

— А если он умрет?

— Ну, я надеюсь, что этого не случится.

— Ты понял, Бак? — проскрипел Туитчел, обращаясь к главарю.

— Я не хочу ничего понимать. Я снова буду стрелять в Руби, Даймонда — в кого угодно, в тебя, Снип Туитчел, если ты осмелишься наложить свои грязные лапы на Нан Лилли, — резко ответил Хатуэй.

— Ага! Неужели ты это сделаешь? А впрочем, оставим этот разговор. Но, говоря по правде, если честь этой девчонки, которая так ненавидит тебя, так много для тебя значит — что же, я готов принять твою сторону.

— Отлично, Снип. Ты успокоил меня. Я очень беспокоился об этом. Предлагаю выпить по этому поводу.

— Все, с меня довольно. Бак, я хочу обсудить, что мы будем делать дальше.

— Будем сражаться. Но это завтра. А сегодня вечером я собираюсь жениться.

— Мой Бог! Опомнись, ты собираешься жениться прямо здесь на этой девчонке?

— Конечно.

— А как со священником? Ты заставишь его обвенчать вас?

— Ну, если он не захочет, я заставлю его.

— Но мы должны поскорее уезжать отсюда.

— Куда?

— Думаю, к Адовым Воротам. И затаиться.

— Мне это подходит. Я возьму с собой Нан.

— Хатуэй, мы не можем взять с собой в этот каньон женщину.

— Послушай, Снип, давай лучше обсудим этот вопрос после, наедине.

— Хорошо, Бак, — с резким смешком закончил Туитчел. — Можешь сходить с ума и до бесконечности спорить со мной, пока этот панхандловский стрелок и апачи наступают нам на пятки.

Додж отошел от двери и с облегчением перевел дыхание. Он встал так, чтобы видеть одновременно огонь костра через дверь и обозревать веранду из окошка.

— Отец мой, у нас есть еще пара минут, — решительно сказал Додж. Возьмите свою библию. Нан, согласна ли ты выйти за меня замуж?

— О, небо! Додж!

— Отвечай же, не медли. Это безумная идея, я знаю. Но, может быть… пастор, давайте же.

— Да, да, конечно, если только вы сможете подхватить ее и улететь отсюда, — ответил Бейли.

Додж схватил Нан за руку и привлек ее к себе. Девушка, как зачарованная, смотрела на него черными глазами и, вся дрожа, подчинилась ему.

— Он придет и увидит, что ты женишься на мне, и тогда ты его убьешь, — прошептала она.

И вот пастор Бейли торопливо, но четко читает службу. Додж поставил винтовку к двери, но револьвер по-прежнему держал в руке. Хатуэй и Туитчел стояли чуть поодаль от всех остальных и оживленно о чем-то беседовали, причем разговор складывался явно не в пользу последнего. Додж отвечал священнику, и Нан тоже слабым шепотом давала утвердительные ответы.

— Да соединит вас Господь, и ни одному человеку не дано будет разлучить вас, — с дрожью в голосе закончил Бейли.

— Точно! Иначе мы побьем его за это, дорогая, — в восторге воскликнул Додж. — И прямо сейчас! — он схватил винтовку и еще раз выглянул из окна. Стражник был на своем месте. Додж с трудом удержался от искушения немедленно прихлопнуть его, схватить Нан и бежать, что было сил. Но он вовремя вспомнил, что у него сейчас есть важная цель. Через щель в двери он увидел, что Хатуэй еще с одним человеком направляется к дому. Если это был Туитчел, то похоже, что минуты клана Хатуэя сочтены.

— Он идет сюда, — прошептал Додж. — Нан, теперь твоя очередь сыграть свою роль. Ты должна одурачить его! Используй свой шанс. Потом ты выскочишь из ближайшей двери и побежишь налево, вниз по дороге. Беги быстро и не останавливайся. Я догоню тебя.

Додж проскользнул в кухню. Там было темно, только широкая полоса света падала через дверной проем. Он стал рядом с ней, слева.

На веранде между двумя хижинами прогрохотали быстрые шаги.

— Мак, посмотри снаружи, — сказал Хатуэй. — Я не доверяю ни Бизи, ни Дею, когда белое зелье льется им в глотки.

При этих словах шаги Хатуэя прозвучали внутри хижины.

— Ну что, пастор, может стоит сделать пару выстрелов вам в ноги? — насмешливо спросил он.

— По-моему, вам совершенно незачем прибегать к силе, — взволнованно ответил Бейли.

— Прекрасно! Ну, Нан, собираешься ты выйти за меня или нет? Запомни, что ты станешь моей сегодня ночью независимо от того, поженимся мы или нет.

— Если так, Бак, то я выйду за тебя, у меня нет другого выхода, — тихо, но твердо проговорила Нан.

— Ого! Смирилась-таки? Может, это пастор своими молитвами наставил тебя на путь истинный? Черт возьми, девочка! Я бы даже пожалел тебя, если бы так не сходил с ума по тебе.

— Но, Бак, я согласна только при одном условии. Что ты… ты оставишь меня сегодня ночью в покое.

— Что за бред! Бог свидетель, Нан, я изголодался по тебе!

— Дай мне время, Бак. Ты не понимаешь меня…

— Пастор, обвенчай нас поскорее. Чем быстрее, тем лучше для вас же. Мы выезжаем немедленно.

Додж стоял, задержав дыхание. Его переполняла злобная радость. Этот неотесанный мужлан считает, что Нан скоро будет ему принадлежать. Додж подавил в себе силу, которая толкала его войти в дверь и положить конец этому фарсу. Но он решил подождать еще немного. Надо дать шанс Нан убежать отсюда. Его беспокоили эти стражи снаружи.

— Бак, ты мне нравился… раньше… — странным голосом проговорила Нан.

— До того, как начались все эти драки?

— Нет. До того, как ты разорил нас своим белым мулом.

— Что же, теперь поздно говорить об этом, — продолжал он. — Если бы ты только раньше меня послушала! Но сейчас я дал себе слово сломать тебя и я сделаю это!

— Не стоит, Бак, сломанная кобылка плохо бежит.

Снаружи на крыльце снова заскрипели доски под чьими-то шагами.

— Бак, Бизи был на дороге, а сейчас идет сюда. Дея что-то не видно, — сказал Мак. — Думаю, он у костра пьет.

— Продолжай наблюдение, — приказал Хатуэй.

Мак шагнул назад. Додж увидел, как он прошел мимо двери.

— Ну, отец мой, у нас минут пять, не больше. Поторопитесь, — с расстановкой проговорил Хатуэй, засунув револьвер в кобуру на бедре.

— Ха! Ха! Ха! — рассмеялась Нан, почти на грани истерики.

— Хей, над чем это ты смеешься! Я сказал «пять минут»…

— Ни черта у нас нет! — разразилась Нан. Высокая фигура Хатуэя появилась в поле зрения Доджа. Она неожиданно толкнула его. — Идиот! Самогонщик!

Она прыгнула к двери, и Додж мог бы застрелить Хатуэя, но Нан все еще загораживала его.

— Дьявол! — взвизгнул Хатуэй, бросившись за ней. — Остановите ее!

Додж подбежал к двери в кухню. Нан проскользнула мимо него, спрыгнула с крыльца и растворилась во мраке на дороге. Додж услышал треск, грохот тяжелых сапог, хриплые крики. Он скользнул вдоль стены, добрался до ступенек, спрыгнул вниз, держа револьвер в вытянутой руке.

— Здесь Дей — у него проломлена голова, — чей-то голос перекричал остальных.

— Да что такое, черт возьми! Бизи, задержи девчонку! — и высокий человек в черном сомбреро бросился между хижинами. Додж выстрелил, и человек как будто споткнулся, а затем как бревно рухнул справа от крыльца.

— Берегись, Бак! — завопил Бизи. — Назад!

Львиная грива Хатуэя мелькнула в нескольких дюймах от угла дома. Додж выстрелил, но, видимо, безуспешно. Затем, успев поймать вспышку из ружья Бизи, выстрелил в его направлении и стремительно кинулся прочь по белеющей в темноте дороге.

Глава 14

Выстрелы и яркие вспышки позади него заставили Доджа развить максимальную скорость, на которую он только был способен. Пули хоть и не попадали в него, но ударялись о дорогу в неприятной близости и еще сильнее подгоняли его. Но постепенно он вырвался слишком далеко, крики постепенно стихли, затем не слышно стало и выстрелов. Тогда он сбавил скорость, разгоряченный, еле переводя дыхание.