Возвращение в Приют, стр. 37

— Лучше. Мы должны где-нибудь уединиться. Где-нибудь без Мики. Я должен вам показать, что я нашел.

На этот раз шаги, раздавшиеся на лестнице, медленными не были. Эбби с грохотом слетела вниз, врезавшись в Джордана, который в последнюю секунду обернулся и успел обхватить ее рукой.

— Нам… надо… уходить! — задыхаясь, выпалила она и показала наверх. — Я была… на втором этаже и смотрела в окно. Там люди. Я не знаю… Они везде. Они окружили дом!

В свете фонаря ее глаза казались огромными. Она вцепилась в куртку Джордана, пытаясь тащить его наверх.

Дэн наклонился, чтобы выключить фонарь, и начал поспешно подниматься за ними, шагая через две ступеньки. Бледный, как привидение, Мика ожидал их на первом этаже.

— Думаю, я могу найти выход отсюда… Во всяком случае, это хоть какой-то план.

Выглянув в окно, Дэн увидел темные силуэты людей, отчетливо вырисовывающиеся на фоне уличных фонарей. Одна фигура стояла поодаль от остальных, в центре круга света от фонаря. В маске. В плаще. Дэну показалось, что его затягивают эти черные пустые прорези вместо глаз. По мере того как все больше фигур выходило из тени на свет, становилось ясно, что они все одеты в маски и плащи. Алые их нашли. Если это было каким-то розыгрышем, который затеял Кэл, у Дэна не было ни малейшего желания оставаться ради того, чтобы узнать его концовку.

— Кэролайн была права, — прошептал Дэн, чувствуя, как у него сжимается горло, перекрывая ему доступ воздуха. — Они действительно существуют.

Мика присел на корточки и начал пробираться к боковой двери, ведущей наружу. Они присели под окном и затаили дыхание. Сквозь прогнившие доски двери Дэн слышал глухой гул, который становился все громче и постепенно перерос в скандирование.

— Что они говорят? — прошептал Джордан, блестя глазами за стеклами очков.

Дэн крепче прижал к себе спрятанные на груди бумаги. Его тошнило.

— Мое имя, — произнес он. — Они скандируют мое имя.

Глава 22

-Не слушай их. — Мика сжал и слегка потряс его плечо. Наверное, это было к лучшему, потому что Дэна тошнило все сильнее и его глаза закрывались помимо его воли. — Просто приготовься бежать, понял? Ты сможешь бежать?

— Конечно, смогу, — кивнул Дэн.

Тут его коснулась другая рука. Это была Эбби, и это прикосновение обрадовало его гораздо больше. Она положила пальцы ему на запястье и мягко произнесла:

— Мы возьмемся за руки. Мы выберемся отсюда все вместе.

— Она права. Держитесь вместе и возвращайтесь в кампус, — прошептал Мика. — Готовы?

Дэн кивнул, крепко сжимая все собранные им этой ночью сокровища.

— Ну что, была не была, — произнес Мика, приоткрывая сломанную дверь.

— Куда ты собрался? — поинтересовался Джордан.

— Туда. Я отвлеку их внимание, а вы просто сматывайтесь отсюда.

Он обернулся к двери.

— Так это и есть твой план? Не слишком ли много ты на себя берешь?

— Просто бегите, вот и все.

В следующую секунду он исчез, подобно призраку скользнув по заросшей травой лужайке. Дэн заставил себя выпрямиться. Он нетвердо держался на ногах, но выбора у него не было — Мика уже мчался по дорожке, ведущей на улицу, и кольцо Алых, окруживших дом, разорвалось. Бросившаяся за ним вдогонку толпа напоминала орду одетых в развевающиеся плащи зомби из фильма ужасов.

Дэн смотрел, как они постепенно его настигают.

— Пора, — прошептала Эбби.

Она выскочила за дверь первой, держа Дэна за локоть, а Джордана за запястье. Выдернув их за дверь, она бросилась бежать к тротуару.

— Я не могу так быстро! — пробормотал Дэн, пытаясь поспеть за девушкой.

— Не отставать! — скомандовала она.

Дэн покосился налево, через плечо, глядя на Мику, убегающего в противоположную от кампуса сторону и преследуемого не менее чем дюжиной красных плащей. Дэну не следовало этого делать. Он никогда не отличался хорошей координацией, а сейчас споткнулся и с разгона упал на землю, ударившись так, что у него даже зубы лязгнули. Бумаги, которые он прижимал к груди, взлетели вверх, веером рассыпавшись по траве. Барахтаясь, как выброшенная на берег рыба, Дэн беспомощно смотрел на них в тщетной попытке подняться на ноги.

— Оставь их! — закричала Эбби.

Шум и возня привлекли к себе внимание преследователей Мики. Некоторые из них остановились и обернулись. Они смотрели на них всего несколько мгновений, показавшихся Дэну вечностью, а затем бросились к нему. Проворные красные тени замелькали на лужайке, жуткие лица в масках стремительно приближались.

— Я не могу их оставить, — произнес Дэн, на четвереньках ползая по сырой траве. Он шарил в темноте скользкими, быстро испачкавшимися в грязи пальцами, пытаясь собрать рассыпанные страницы. Он чувствовал, как от приближающихся шагов содрогается земля, эхом отзываясь у него в груди. Рядом промелькнули ноги Джордана.

— Я уже все собрал! — закричал он. — А теперь скорее поднимай свою задницу!

Эбби с Джорданом подхватили его под локти и потащили прочь, избегая фонаря на углу улицы. Дэн не решался оглянуться еще раз — было ясно, что погоня продолжается.

Его легкие горели огнем, а слезы от холодного воздуха, хлеставшего его по лицу, жгли глаза. Они миновали один квартал, затем второй. Дэн знал, что они бегут в правильном направлении, потому что над деревьями уже виднелась часовня. Издалека доносились звуки ярмарки — музыка и смех.

— Никого нет… — Джордан замедлил шаги и остановился, а затем наклонился, опершись ладонями о колени и переводя дыхание. Его темные волосы взмокли и повисли бесформенными прядями, а вспотевшие щеки горели огнем. — Кажется, мы от них оторвались.

— Куда мы можем пойти? — спросил Дэн. Они стояли под деревом напротив часовни. Ярмарка сверкала огнями слева, а учебные корпуса кампуса сгрудились за церковью. — Необходимо найти уединенное место. И безопасное.

— Может, в библиотеку? — предложила Эбби.

Она тоже тяжело дышала, прислонясь к стволу дерева.

— Если нас там найдут, мы окажемся загнанными в угол, — ответил Джордан. — Место должно быть открытым.

Дэн их почти не слушал. Он всматривался в темноту, ожидая появления скандирующих его имя Алых. Что они с ним сделают, если поймают? Ему не хотелось об этом думать, поскольку у них все еще сохранялись шансы избежать этой участи. Джордан и Эбби, видимо, думали о том же, судя по их измученному виду и уныло опущенным головам. Казалось, то, что им пришлось здесь увидеть, отняло у них все силы.

— Как насчет компьютерной лаборатории под нашим общежитием? — спросила Эбби. — Там есть комната сразу перед тоннелями. Я помню, что видела ее на карте, которую нам выдали в колледже.

— На нее стоит взглянуть… Дэн! Дэн, ты слушаешь?

— Хм? Точно. Компьютерная лаборатория. Конечно. — Он обернулся к Джордану, заметив помятые документы, прижатые к его животу. — Ты не мог бы мне их отдать?

— Что, прямо сейчас? — фыркнул Джордан. — На, держи. Забирай их. У меня от них мороз по коже.

Эбби уже шагала к общежитиям. Парни поспешили за ней.

— Ты даже еще не знаешь, что в них, — напомнила Джордану Эбби.

— Откуда мне знать? Ведь кресло, кандалы и жуткий подвал наверняка означают, что в этих бумагах говорится о цветочках и бабочках. Брось… Мы не могли найти там ничего хорошего.

— Джордан прав. Я там обнаружил множество фотографий и историй болезни…

Дэн отвел полу куртки.

— Господи, ты только посмотри на себя. Может, у тебя там и часы с сумочками припрятаны?

— Нет, я просто… Я просто… Брал все, что нашел. Я не знал, что важно, а что нет. Взгляните вот на это.

Дэн подал им несколько фотографий, не выпуская из рук дневника юного главврача.

Эбби, прищурившись, начала изучать одну из фотографий. Только когда они проходили под уличным фонарем, она ахнула:

— Ребята, вы должны на это взглянуть.

— Что там? — Дэн подошел ближе.

Она показала ему снимок, который он уже видел, — снимок человека без лица рядом с горбоносым мужчиной в аккуратном черном костюме.