Марготта, стр. 32

Глава 8

О ГЛИСТАХ И ОБОРОТНЯХ

Топиэр Рулипп айр Муллен плюхнулся на скамью рядом со мной и вперился невидящим взглядом в противоположную стену. Кажется, он вообще не заметил ни меня, ни трактирщика, торопливо засеменившего к стойке.

– Ли-и-итка, тащи водку!

Вновь выскочила девушка, поставила на стол запотевший графин с прозрачной жидкостью, рюмку и блюдце с малосольными огурчиками и снова нырнула в кухню. Впрочем, нырнула не до конца – спряталась за прикрытой дверью и с любопытством уставилась в щелку.

Хозяин наполнил рюмку, выпил ее одним глотком, снова наполнил… Я решила, что пора вмешаться:

– Доброе утро, господин Муллен.

Хозяин поперхнулся второй порцией водки и зашелся хриплым кашлем, едва успев выдохнуть:

– Марго???

– Ну а кто же еще? – Я услужливо похлопала его по спине, точнее по кольчуге. – У вас что-то случилось?

– Случилось… ничего не случилось. Просто все настолько погано… Вот сейчас напьюсь и пойду топиться! Только полный комплект доспехов надену, чтоб уж наверняка ко дну пойти.

– Да успокойтесь вы, не может все быть так плохо.

– Может, – уверенно заявил Хозяин, заливая горе третьей рюмкой.

Я отодвинула графин на другой край стола, подтолкнула поближе огурчики и призадумалась. Что же еще могло случиться, что он даже передумал на меня злиться? Вроде бы о том, как расколдовать Тьяру, он и так в курсе, даже клетку заказал.

– Не может.

– А я говорю, что может!

– Нет, не может. Даже если все совсем плохо, обязательно найдется что-нибудь хорошее.

– Ну попробуй! Найди сейчас во мне хоть что-нибудь хорошее.

– Да запросто. Вот у вас глисты есть?

Рука Хозяина, снова потянувшаяся за графином, застыла в воздухе. Трактирщик за стойкой согнулся от неудержимого хохота, безуспешно пытаясь скрыть его за кашлем. Из кухни донеслось сдавленное хихиканье Литы, а с улицы – хмыканье ее брата (оказалось, что он тоже нагло подсматривал в щелочку).

– Цыц всем! – прикрикнул Хозяин, отдергивая руку от вожделенного графина. – Не настолько же хорошее!

– Тогда говорите, что случилось! – не отставала я.

Топиэр посмотрел по сторонам, убеждаясь в отсутствии нежелательных свидетелей, еще раз цыкнул на Льени и его детей (трактирщик поспешно смылся на кухню) и возвестил трагическим шепотом:

– Она сбежала.

– Куда? В смысле, откуда?

– Из подвала, откуда же еще! Добралась до маленького окошка под самым потолком, выломала в нем решетку и сбежала.

– А слуги что, не могли это окошко чем-нибудь закрыть?

– Да им и в голову не пришло. Там такая решетка, что прутья даже я согнуть не могу…

– Но в полнолуние оборотень становится необычайно сильным, даже находясь в человеческом обличье. Я еще удивляюсь, как она дверь не выломала! – Я ухватила из миски огурчик и смачно им захрустела. – Когда это произошло?

– Или этой ночью, или совсем ранним утром. Вчера вечером проверяли – все было нормально. Если бы мы тогда поторопились, то, может быть, еще и успели бы…

– Если бы вы не начали со мной ругаться, то точно бы успели! И чего же вы тут теперь сидите? Думаете, за это время она могла далеко уйти? Нужно отправить на поиски как можно большее число людей, передать всем, чтоб ее не выпускали через ворота. Это же в вашей власти!

– В моей, – мрачно согласился Хозяин. – Но как ты себе это представляешь? Чтобы начальник стражи посылал своих людей на поиски своей же дочери? Ты представляешь, что подумают горожане? А если пойдут слухи? Если хоть кто-нибудь узнает о том, что случилось… – Он глухо застонал и обхватил голову руками. Спорить я не стала, но подход к делу меня откровенно удивил. Выходило, что карьера и общественное мнение ему дороже родной дочери? Вот ведь глупость какая!

Однако надо было что-то делать. Хотя бы самим попробовать поискать. Допустим, она не вышла за пределы города…

Я красочно представила себе девушку, которая осознала, что с ней происходит что-то странное и страшное. За магию и ее проявления в этом мире могут и сжечь, а значит, она скорее всего побоится рассказать кому-нибудь о своей проблеме. И вот она идет по улице – растерянная, запутавшаяся, опасающаяся всех и вся. Куда она может пойти?

В голове словно что-то щелкнуло. Все кусочки мозаики сложились воедино, и я поняла, что знаю ответ. Конечно, притянутый за уши, но вполне вероятный. А действительно, чем черт не шутит? Бывают же в мире совпадения.

– Скажите, а ваша дочь блондинка или брюнетка?

Вопрос застал Хозяина врасплох. Мне даже показалось, что сейчас он выдавит из себя жалкое «не помню». Но нет, обошлось.

– Вроде брюнетка. А что? От этого что-то зависит?

– В данный момент довольно многое, – кивнула я и, поколебавшись, протянула Хозяину кошелек той самой трусливой растыки. – Это случайно не ее вещичка?

– Да! – Топиэр вцепился в кошелек, словно испугавшись, что сейчас он растает в воздухе. – Где ты его взяла?

– Нашла! – уклончиво ответила я. – И даже пыталась догнать девушку, которая его потеряла. И догнала бы, но она вошла в один из домов. Показать каких или вы так и будете изображать из себя жертву обстоятельств?

Хозяин вскочил так резко, что чуть не опрокинул стол, и бешеной пулей вылетел из трактира. Я последовала за ним нарочито медленно. Пусть хоть весь испереживается, зараза. Зато в следующий раз будет думать, прежде чем на меня кричать.

Рыжий сын трактирщика подвел ко мне Глазастого, Хозяин вскочил на свою лошадь и обернулся ко мне.

– Ну быстрее же. Показывай, где эти дома?

– А где мой Глюк? – в ответ спросила я, попутно пытаясь определить, как же я тогда в пылу ссоры с первого раза умудрилась забраться на спину Глазастому. Сейчас она казалась мне недосягаемой, как верхушка телебашни.

Хозяин подхватил меня за ворот рубашки, легко приподнял над землей и плюхнул на коня.

– Дома твой Глюк, отсыпается и отъедается. Езжай давай!

И мы поехали искать то место, где Тьяре удалось от меня скрыться. Как ни странно, нашли безо всякого труда. Или это Глазастый нашел?

И вот все тот же тупик, все те же пять дверей. Мы спешились, Хозяин подошел к ближайшей двери и замер. Не знаю, хотел ли он что-нибудь услышать, увидеть или почувствовать, но в любом случае ничего из этого не получилось. Тишина вокруг стояла просто гробовая.

– Ну и что вы застыли? Стучите в дверь.

Хозяин бросил на меня такой взгляд, будто я сказала заведомую глупость.

– Вот сама и стучи. Что я скажу, если ее там нет?

– А если она там есть? И вообще, это уже ваши проблемы, – нагло заявила я и на всякий случай заранее отступила к соседнему дому.

Но в этот раз Топиэр решил не связываться с самоуверенной малолеткой. Он демонстративно отвернулся от меня и хотел уже совершить хоть один умный поступок за сегодня, то есть постучать-таки в дверь, но тут я почувствовала мелкую вибрацию медальона.

– Стойте! – Я сделала еще один шаг в направлении соседней двери, и украшение задрожало сильнее. – Она здесь.

– Откуда ты знаешь?

– А откуда вы знаете, что ее здесь нет?

Провокационный вопрос застал Хозяина врасплох. Он недоверчиво оглядел сначала меня, потом обе двери, поколебался мгновение и выбрал из двух зол то, ответственность за которое можно было легко свалить на одну не по возрасту нахальную остроухую девчонку.

Дверную колотушку, по совместительству являющуюся еще и ручкой, Хозяин демонстративно проигнорировал, постучав по доскам оголовьем меча. По ту сторону двери слышались звуки приглушенной возни, что-то упало, кто-то сдавленно сообщил, что ему отдавили ногу…

– Кто там? – настороженно спросил хриплый мужской голос.

– Внешняя стража, – возвестил Топиэр, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

«Идиот», – обреченно подумала я. Вот далась ему эта стража. Нет бы честно спросить, извините, мол, у вас тут дочь моя не завалялась? А вот если бы они его послали, тогда можно и вопить про занимаемые должности и прочее тому подобное.