Поцелуй над пропастью, стр. 25

Галло еще раз бросил взгляд в ту сторону, где исчез Темпл, и, повернувшись, сел в машину.

— Узнали мы от этого докторишки чертовски мало. Меньше, чем я рассчитывал. Пожалуй, только то, что за свидетельство о смерти заплатил Джейкобс. Когда им с Кином требовалось провернуть какое-нибудь темное дельце, грязной работой обычно занимался именно он. Но как, черт возьми, дядя Тед связался с Джейкобсом?

Ева пожала плечами.

— Понятия не имею. И, боюсь, мы не узнаем этого, пока не найдем Теда Даннера. Почему бы не составить список тех, с кем контактировал твой дядя?

— Не уверен, что от этого будет какая-то польза. — Галло взял ее ноутбук, открыл документ и начал печатать. — Но постараюсь вспомнить.

Она достала телефон.

— Попробую связаться с Кэтрин. Может быть, ей удалось подобраться к архивам госпиталя.

— Я сейчас как раз в архиве, — сказала Кэтрин. — Мы только что сюда приехали. Винейблу пришлось постараться, чтобы получить разрешение на доступ. Материалы в госпитале для ветеранов носят конфиденциальный характер. Сюда ведь часто попадали бывшие оперативники спецслужб, установить личность которых хотели бы многие террористы. — Но ты все-таки рассчитываешь получить доступ?

— Я его получу. Дай мне еще минут двадцать. Заведующий архивом — парень неплохой, но очень осторожный. Какая информация тебе нужна?

— Темпл оказался пустышкой. Все, что нам удалось от него узнать, это то, что за поддельное свидетельство о смерти заплатил Джейкобс. Зачем им это понадобилось, он не знает. Где сейчас Даннер, ему тоже неизвестно. Надо попытаться найти возможные контакты Даннера среди медсестер и врачей.

— Я посмотрю, что тут можно сделать. — Кэтрин помолчала. — Как Галло отреагировал на новость о том, что Даннер жив и что, возможно, он устроил всю эту заварушку?

— Поставь себя на его место. Что бы ты сказала, узнав, что с единственным близким тебе человеком, тем, кого ты знал с детства, случилось такое? Он не хочет этому верить. Он растерян. И чувствует себя виноватым из-за того, что не смог заставить себя убить Даннера.

— Идиот. Он ведь остановил Даннера, так? Это самое главное. Ладно, позвоню, когда доберусь до архива. — Кэтрин убрала телефон и повернулась к Джо. — Темпл сказал им, что за фальшивое свидетельство о смерти заплатил Джейкобс. Больше ничего. Сейчас они пытаются найти в госпитале других людей, которые могут знать, где сейчас Даннер.

— Тогда давай и мы поработаем. — Джо кивнул в сторону сидящего за столом служащего. — Продемонстрируй силу магии.

— Никакой магии и не понадобится. Здесь главное — искренность. И у тебя может получиться не хуже, чем у меня.

— Предпочитаю понаблюдать со стороны, — сухо ответил Джо. — Он, может, и даст мне, что нужно, но вряд ли через двадцать минут, как ты обещала Еве. Если только я не прибегну к более жестким средствам. Но, разумеется, убеждение всегда лучше, а приправленное твоим очарованием, становится более приятным.

Кэтрин резко повернулась к нему.

— Моим очарованием? — повторила она. — Чушь. И мне очень не нравится, когда кто-то намекает на то, что я прибегаю к обольщению в качестве универсального средства для решения всех проблем. Я не шлюха и в работе пользуюсь головой, а не телом.

— Эй, полегче, не взорвись, — усмехнулся Джо и, посерьезнев, продолжил: — Я знаю, что ты не шлюха. И ничего такого тебе не предлагал. Но ведь ты прекрасно знаешь, какое впечатление производишь на мужскую половину человечества. Ева считает, что ты никогда бы не воспользовалась своими женскими чарами, что ты слишком высоко ценишь свою независимость. Я сказал ей, что не могу согласиться с такой оценкой. Внешность — всего лишь еще одно оружие в твоем арсенале. Ты предпочитаешь им не пользоваться, но наверняка вытащила бы из ножен, если бы на кону стояла чья-то жизнь. Ты очень практичная женщина.

Кэтрин уже пожалела, что сорвалась. Видимо, несколько недель в лесу не во всем пошли ей на пользу. Она легко выходила из себя, стала неуравновешенной.

— Да, практичная. — Девушка строго посмотрела ему в глаза. — Я должна выживать. У меня есть сын, и мне надо думать о том, как обеспечить ему достойную жизнь. Готова ли я на все, чтобы защитить его от опасности? Да, готова. Я могу украсть, убить или стать шлюхой. Бить изо всех батарей или не бить — это надо решать в каждом отдельном случае. Пока в моей практике был только один такой — с Люком. — Она невесело улыбнулась. — У тебя есть Ева, ради которой ты готов на все. Да, Джо, в этом мы с тобой похожи. — Кэтрин повернулась и шагнула к столу. — И ты прав. Если понадобится, я воспользуюсь любым средством, чтобы убедить мужчину дать то, что мне нужно. Давай решим нашу проблему и позвоним Еве.

Провиденс, штат ДжорджияСияющий диск солнца опускался над огромным каньоном, но Даннер не замечал ни света, ни окружающей его со всех сторон красоты — он погружался во тьму.

Волны отчаяния накатывали одна за другой. Он поспешил сюда сразу после встречи с отцом Барнабасом в надежде убедиться, что спасение еще возможно, но даже здесь, в этом прекрасном, уединенном месте, не обрел желаемого утешения. Мрак наступал, подкрадывался, полз по холмам, просачивался между деревьями, заслонял свет.

— Ты ошибаешься, Тед. Свет не померк. Ты просто не видишь его.

Он замер на мгновение, потом обернулся.

Маленькая девочка в футболке с изображением Багза Банни и пылающими в косых лучах рыжими волосами стояла неподалеку и смотрела на него.

— Нет! — Даннер отвернулся и побежал, спотыкаясь, падая, поднимаясь… Прочь. Подальше отсюда. Только бы не видеть ее. Сердце билось так сильно, словно хотело вырваться из груди.

Зачем она пришла? Чтобы помучить его? Сказать, что ему предстоит сразиться с другими демонами?

— Тед…

Она не отставала, следовала за ним.

— Уходи. — Голос не слушался его. — Я сделаю все, что ты хочешь. Дам все, что ты хочешь. Только уйди.

Она говорила что-то еще, но он не слушал.

Убежать от нее. Убежать от тьмы.

Вернуться к свету и к ее призыву.

Вернуться к священнику. Заставить его найти то, что ему необходимо знать.

Вернуться и убить демонов.

Глава 8

— Вот оно, Джо. — Кэтрин кликнула «мышкой», и на экране компьютера открылся файл. — Тед Даннер. — Она проверила даты поступления и выписки. — Значился пациентом на протяжении нескольких лет. Проблемы со спиной. Лечение и последующая реабилитация. Ева упоминала, что, когда встретила Даннера, он едва мог ходить. Должно быть, операция удалась.

— Похоже на то, — согласился Джо. — Мы же видели его на байю — двигался, как молодой. Кто был его лечащим врачом?

Кэтрин пролистала страницы назад.

— Доктор Кевин Доннелли. — Она перешла на другую страницу. — Операцию проводил доктор Майкл Уорзак. Блестящий успех, полное выздоровление. И никаких больше упоминаний о докторе Уорзаке. Во всех остальных записях присутствует только Кевин Доннелли.

— Он занимался реабилитацией?

— Не только. Даннер бывал у него на приеме и до операции. Его, собственно, и направили к Доннелли по рекомендации прежнего врача. — Кэтрин недоуменно нахмурилась. — Может быть, Доннелли не был хирургом и только готовил пациентов к операции? Надо найти рекомендательное письмо и посмотреть, почему лечащим врачом значится именно Доннелли. Гляди-ка… Даннер, должно быть, испытывал сильнейшие боли — длиннющий список назначений. Лошадиные дозы лекарств. — Она прошлась взглядом по странице. — Вот черт…

— Что такое?

— Торазин. Помню эту штуку. Ху Чанг использовал его время от времени как основу для некоторых своих снадобий.

— Ты имеешь в виду своего гонконгского знахаря?

— Не смешно. Ху Чанг — замечательный целитель.

— И смерть.

— Иногда. — Больше чем в половине случаев. Когда-то они работали вместе, занимаясь делами, назвать которые легальными не поворачивался язык. В том, что касалось ядов и снадобий, Ху Чанг проявлял завидную изобретательность. — Но Ху Чанг — мой друг, так что помалкивай. Торазин… ну и ну. — Она просмотрела список до конца. Что-то из препаратов она знала, что-то нет, и все знакомые указывали в одном направлении. Кэтрин вернулась к началу файла, открыла рекомендательное письмо доктора Герберта Нильса из госпиталя ветеранов в Милуоки и начала читать. Она прерывисто вздохнула: — Боже мой…