Любовь по ошибке, стр. 12

– Тогда слеплю бабу прямо сейчас.

– Серьезно?

– Я живу в Ванкувере. Когда у меня еще будет шанс?

Макалистер сжал в ладони горсть снега.

– Сейчас он самый подходящий.

Он что, решил помогать?

Глядя в ее удивленное лицо, Кернан сказал, словно оправдывая свое решение присоединиться к ней:

– У тебя нет мускулов, чтобы поднять один ком на другой.

– Эй! – Стейси слепила снежок. – Я сильная! Только что вытолкнула свою машину из сугроба!

– Сама, – поджал губы Кернан. – Я не помогал.

– Самую малость. – Стейси вдруг поняла, что дразнит его и в минуту спонтанного веселья запустила в него снежком.

Кернан увернулся без малейшего усилия и поглядел с изумлением. Что-то дрогнуло возле губ – раздражение или усмешка? Он нахмурился. Стейси решила, что он собирается поставить ее на место. В конце концов, Макалистер был директором одной из крупнейших канадских компаний, а в таких людей не кидают снежками. Она затаила дыхание, ожидая, как он поступит.

Кернан грациозно наклонился. Стейси увидела, что он зачерпнул горсть снега. Его перчатки по-прежнему валялись рядом с машиной, но его это не заботило. Не глядя на нее, голыми руками он лепил собственный снежок. Наконец он поднял глаза и поймал ее взгляд. Губы изогнулись в коварной улыбке. Стейси догадалась о его намерениях и с визгом бросилась прочь по пушистому снегу.

Глава 8

Оглянувшись через плечо, Стейси крикнула:

– Не смей!

Полы длинной мужской куртки били по ногам, мешая ей убежать от летящего снежка, который попал ей в спину. Удар, даже сквозь толстую ткань, получился чувствительным.

– Это объявление войны! – засмеялась она, заворачивая рукава, чтобы набрать снега. Она прицелилась, но шапка сползла на глаза, и Стейси безнадежно промахнулась, вызвав у Кернана приступ смеха. Ее следующий бросок был точнее, снежок просвистел у него возле уха.

Решительным шагом Макалистер пошел к машине за перчатками. Надоело ребячество? Ничего подобного! Надев перчатки, он только готовился к бою. Захватив большую пригоршню снега, Кернан соорудил внушительный снаряд.

– Только не надо злиться! – закричала Стейси, спасаясь бегством.

– Ты первая объявила войну! – Он бросился за ней, меряя расстояние длинными ногами. Стейси мог спасти только ловкий маневр: продираясь через кусты, она рванула к фонтану и нырнула за машину.

Тишина. Она осторожно выглянула из-за капота. Бум. Снежок попал в лицо.

– Если сейчас же сдашься, обещаю пощадить тебя! – вытирая мокрый лоб, крикнула Стейси и наклонилась, чтобы набрать снега.

– Чтобы я сдался тебе? – не поверил ушам Кернан.

– Да. – Прикусив от старания кончик языка, Стейси лепила снаряд.

– Барышня, в моих венах течет кровь шотландских предков. Слово «сдаться» мне незнакомо.

Высунувшись из-за машины, Стейси метнула снежок и промахнулась.

– Хорошо, что я не вывесил белый флаг, – с коварной улыбкой заметил Макалистер.

– Я просто заманиваю тебя глубже в засаду на вражескую территорию.

– Пока тебе плохо удается.

– Как называется, когда нарочно поддаешься партнеру в бильярде, а потом, играя с ним на деньги, показываешь класс?

– Блеф, – подсказал Кернан.

– Именно это я и делаю.

– Поверил бы, если бы ты знала это слово.

– Это часть плана, чтобы ввести в заблуждение, – заверила его Стейси. Ее снежок попал Кернану в плечо. – Видишь? – радостно завопила она, прячась за машину от ответного удара.

Тишина. Она подождала немного, потом обогнула машину и выглянула с другой стороны. Макалистер лепил снаряды, и грудой складывал перед собой.

Стейси взяла с переднего сиденья монитор и помахала им в воздухе.

– Осторожно, намочишь прибор.

– Он водонепроницаемый. Можно брать с собой в душ.

Кернан выпустил в нее подряд шесть снежков, не давая высунуться из-за машины. Еще шесть лежали у него на сгибе локтя. Заметив, что он готов к атаке, Стейси сунула монитор в карман и бросилась бежать. С воплем Макалистер погнался за ней. Они носились друг за другом по аллее. Стейси укрывалась за кустами, за фонтаном, пряталась за машиной, пока оба не обессилели от смеха и насквозь не промокли.

– Ладно, – согласилась она, когда Кернан загнал ее к фонтану и замахнулся для победного броска. – Сдаюсь. Ты победил.

– Какая будет награда? – спросил он, не опуская руку, готовый бросить снежок, если приз ему не понравится.

Стейси облизнула губы. Будь она посмелее, предложила бы поцелуй Снегурочки, но побоялась провоцировать Кернана, принимая во внимание охватившее их обоих возбуждение.

– Вот! – Она выхватила из кармана маленький аппарат. – Новый, водонепроницаемый детский монитор.

– Извини, не подойдет.

– Тогда ты выиграл право вылепить снеговика! – предложила она.

– Ну уж нет. Я рассчитывал как минимум на чашку горячего шоколада.

– Соглашайся или не получишь ничего, – настаивала Стейси.

– Довольно наглое заявление для проигравшего, – заметил Кернан, отбрасывая снежок. – Соглашусь, но только потому, что тебе нельзя доверить такое ответственное дело. Ты и снежок-то слепить не можешь, не то что снеговика.

– Обещаю выучиться всему, чему ты захочешь научить меня, – сказала Стейси, и между ними снова проскочила искра.

Он смотрел на ее губы, она – на его. Стейси качнулась в его сторону, словно он магнит, а она – металл.

Кернан отступил.

– Так не пойдет, – проворчал он. – Чему я могу научить? В тебе есть что-то светлое и доброе, но мой безнадежный цинизм разрушит это в секунду.

Конечно, он так сказал потому, что принимал ее за няню. Вот к чему приводит ложь.

– Может, моя доброта победит твой цинизм, – предположила Стейси.

– Вечный вопрос, правда? Что сильнее – мрак или свет?

– Свет, – не задумываясь, сказала Стейси.

Он фыркнул, зачерпнул снега, слепил шарик и, опустившись на колени, покатил по снегу. Как по волшебству, снежный ком начал расти прямо на глазах. Юбка Стейси не предполагала таких маневров! Да и черт с ним – на ней же колготы. Следуя его инструкциям, она тоже встала на колени и, прикусив нижнюю губу, принялась катать свой стремительно увеличивающийся снежный шар. Когда она оглянулась на Кернана, он уже боролся с гигантской глыбой – такой большой, что ему пришлось толкать ее спиной, изо всех сил упираясь ногами.

– Хватит, шар уже огромный, выше меня, Кернан! – Стейси впервые назвала его по имени, и это доставило ей наслаждение.

«Все неправда», – подумала она. Но в ее жизни не было ничего более правдивого, чем игра в снегу под ночным небом с Кернаном Макалистером. Как он советовал, она плыла по течению, вместо того чтобы бороться с ним.

– Еще чуть-чуть. Помоги мне сдвинуть ком. Когда докатим до фонтана, он будет как раз нужной величины.

Его амбиции намного превосходили ее. Наваливаясь всем телом, не жалея усилий, они в конце концов установили глыбу в том месте, где раньше буксовала ее машина.

– Ты просто супергерой, – выдохнула Стейси, отступив, чтобы полюбоваться на свою работу, а заодно, и на Кернана.

– Да, – с удовольствием, без всякого стеснения признал он.

Смеясь и задыхаясь, вдвоем они подкатили второй шар и взгромоздили поверх глыбы. Снеговик получился таким высоким, что Кернан едва дотянулся, пристраивая голову – шар поменьше. Фигура получилась впечатляющей, но недоставало выразительного лица.

– Вот обратная сторона амбиций, – сказала Стейси. – Мы не сможем дотянуться до головы, а ему нужна шапка. Что будем делать?

– У меня есть решение, – успокоил Кернан.

– Пойдешь за лестницей? – предположила Стейси.

– Я сам буду лестницей!

Стейси призадумалась – идея показалась захватывающе рискованной. Тем временем Кернан разгребал под ногами снег.

– У тебя есть морковка для носа?

– Найдется кое-что получше, – ответил он, докопавшись до гравия.

– Этот подойдет для носа, – Стейси подобрала черный камень, – а вот глаза и рот!