Простушка, стр. 42

Даже если в глубине души он считал меня симпатичной, это было уже не важно. Это ничего не меняло. Я была всего лишь очередной девчонкой, с которой он переспал. Одной из многих.

– Я ничего для тебя не значила, – сказала я.

– Тогда почему я здесь? – спросил он, снова повернувшись ко мне. – Скажи, для чего я пришел, Бьянка?

Я бросила разгневанный взгляд на его ожесточенное лицо.

– Я скажу тебе зачем. Родители бросают тебя в одиночестве, и ты заполняешь свою жизнь бессмысленными интрижками. Спишь с девчонками, с которыми у тебя никогда не будет ничего серьезного – с теми, кто фактически тебя боготворит. Думаешь, что они-то никогда тебя не бросят. Единственная причина, почему ты здесь, в том, что тебе невыносима мысль, что кто-то еще ушел от тебя. Твое чувствительное эго не в силах с этим справиться, а заставить меня пожалеть гораздо проще, чем заставить твоих родителей вернуться домой.

Словно потеряв дар речи, он несколько секунд просто смотрел на меня, сжав челюсти.

– Я попала в точку, Уэсли? – выпалила я. – Разгадала тебя так же, как ты разгадал меня?

Он сверлил меня яростным взглядом еще несколько минут – это были очень долгие минуты – а потом наконец сделал шаг назад.

– Ладно, – процедил он. – Если ты так хочешь, я уйду.

– Да, – ответила я, – уходи.

Он повернулся и быстро направился к двери. Я услышала, как она хлопнула, и поняла, что Уэсли ушел. Навсегда. Сделав несколько глубоких медленных вдохов, чтобы успокоиться, я поднялась в свою комнату, где меня все еще ждал Тоби.

– Слушай, – вздохнула я, присаживаясь рядом с ним на кровать. – Прости за это все.

– Что там у вас случилось? – спросил он. – Я не подслушивал, но вы очень уж кричали. С тобой все в порядке?

– Нормально все, – ответила я. – А история эта длинная и запутанная.

– Что ж, если захочешь мне рассказать, – Тоби поправил очки на носу и нервно улыбнулся, – я никуда не спешу.

– Спасибо, – ответила я, – но я в порядке. У всех есть скелеты в шкафу, так ведь? – У всех, кроме тебя, Тоби.

– Это точно, – согласился он. Потом наклонился и нежно меня поцеловал. – Жалко, что нас прервали.

– Мне тоже.

Он снова поцеловал меня, но я ничего не почувствовала. Все мои мысли были об Уэсли. Он выглядел так, будто я причинила ему боль. Но ведь именно этого я и добивалась своим уходом, разве нет? Хотела, чтобы он тосковал без меня. Я попыталась избавиться от этих мыслей, раствориться в объятиях Тоби… Но ничего у меня не получилось.

С Тоби я не могла забыть обо всем. Не то что с Уэсли.

Я отстранилась, почувствовав отвращение к самой себе. Как можно было думать о Уэсли, целуясь с таким парнем, как Тоби Такер? Да что со мной не так?

– Что-то случилось? – спросил Тоби.

– Ничего, – соврала я. – Просто… давай, наверное, начнем готовить статью.

– Давай. – Он не выглядел раздраженным, обиженным или отверженным. Идеальные манеры. Идеальная улыбка. Идеальный парень.

Так почему же я не чувствовала себя счастливой?

24

Еще пару дней Уэсли не шел у меня из головы, и от этого настроение было хуже некуда – еще хуже, чем обычно.

Я не хотела о нем думать. Мне хотелось думать о Тоби, который был явно слишком хорош для меня. Он заметил мою угрюмость, но вместо того, чтобы допытываться о ее причинах, просто брал меня за руку, целовал в щеку, и еще покупал мне конфеты, надеясь, что я снова начну улыбаться. Как я вообще могла думать о другом парне – к тому же презренном эгоисте и бабнике – когда передо мной стояло такое чудо? Может, кому-то пора было влепить мне пощечину или ударить электрошоком, как психов в кино. Это привело бы меня в чувство.

Но Уэсли словно преследовал меня. Стоило мне выйти на школьную парковку, и я видела, как он садился в машину. В столовой он всегда стоял в двух шагах от меня в очереди. Знаете, как сложно забыть о существовании человека, если тот постоянно маячит перед глазами? Чертовски. Один раз мне даже показалось, что он делает это нарочно – следует за мной по пятам, как маньяк. Но заметив, что он даже не смотрит в мою сторону, я отбросила эту мысль. Такое впечатление, что он слишком разозлился на мои слова и теперь даже не хотел замечать меня.

И вроде бы я должна была почувствовать облегчение оттого, что он больше не шарил по мне своим взглядом, от которого я покрывалась мурашками… но этого не произошло. Наоборот, мне было обидно.

Стоило мне увидеть Уэсли, и эмоции обрушивались на меня водопадом. Злость, грусть, боль, раздражение, сожаление, желание – а хуже всего, вина. Я чувствовала, что напрасно сказала, что у него проблемы с серьезными отношениями – даже если это и было правдой. Но несмотря на то что мне очень хотелось извиниться, я помалкивала. Лучше уж молчать и знать, что я ужасный человек, чем вытерпеть еще один неловкий разговор с глазу на глаз.

Но одного мне избежать не удалось – разговора с его сестрой.

Как-то утром я зашла в библиотеку – хотела взять почитать книгу, в которой не было бы романтичных вампиров и мальчиков, летающих на драконах. И тут ко мне подошла Эми. Клянусь, она подкралась так тихо, что у меня даже не было возможности сбежать. Всего секунду назад я стояла одна, а потом она вдруг выросла передо мной.

Засада.

– Б-Бьянка, – спотыкаясь, проговорила она. Она теребила пальцы и смотрела в пол, словно разговор со мной был для нее чем-то невыносимым.

– О! Привет, Эми. – Я положила на полку книгу, которую листала. – Как дела? – Я нарочно не смотрела на нее, притворяясь, что разглядываю стоявшие передо мной тома.

Мне не хотелось на нее смотреть. Во-первых, она была слишком похожа на брата, а я пыталась – правда, совершенно безуспешно – забыть о его существовании. Во-вторых, я просто не могла выслушивать ее проповедь, глядя ей в глаза. А я не сомневалась, что сейчас она прочтет мне проповедь. И понимала почему.

Конечно, я с трудом представляла, как робкая маленькая Эми сделает это, но все же.

– Я… ммм… хочу тебе кое-что сказать, – она пыталась говорить как можно решительнее.

Может, Эми просто сердилась на меня из-за того, что я потворствовала «образу жизни», который вел Уэсли? И решила обвинить меня в том, что пропасть между ними росла.

В таком случае я бы стала его защищать. Сказала бы, что ее бабушка несправедлива к нему. Что он вовсе не плохой парень и уж точно не плохой брат. С другой стороны, мне не хотелось вмешиваться. Кто я такая, чтобы решать его семейные проблемы? Ведь теперь нас с ним даже ничего не связывает.

– Хорошо. Говори.

Ну вот, подумала я. Что бы она ни сказала, главное – не разреветься.

– Я… я хотела… – она сделала глубокий вдох, – …поблагодарить тебя.

– Что? – Я повернулась и взглянула на нее. Может, я не расслышала? Не может быть, чтобы она это сказала.

– Поблагодарить тебя, – повторила она, – за то, что ты сделала для Уэсли. Он стал совсем другим человеком, и я знаю, что все это из-за тебя. Я… я так рада, поэтому хочу сказать спасибо.

И прежде чем я успела попросить ее объяснить, что же она имела в виду – желательно помедленнее, чтобы ничего не упустить – как Эми развернулась и поспешила прочь из библиотеки. Ее каштановые кудряшки подпрыгивали с каждым шагом.

А я осталась стоять посреди зала в полном недоумении.

И на этом неприятности того дня не кончились.

После обеда я доставала тетрадки из шкафчика, и тут из-за угла показался Уэсли. Я даже не удивилась. Как я уже говорила, он был повсюду. Рядом с ним шагала Викки – точнее, висела у него на руке и встряхивала головой, как девушка из рекламы шампуня. Она смеялась, но я готова была поспорить на деньги, что Уэсли не говорил ничего смешного. Ей просто хотелось польстить ему… хотя его эго и так уже раздулось до невообразимых размеров.

– Иди-ка сюда, – захихикала она и затащила его в нишу в каких-то десяти шагах от меня. – Хочу тебе что-то сказать.

Сказать? Что-то сомнительно, что они будут там разговаривать.